MJERODAVNO PRAVO Prof dr Maja KostiMandi Pravni fakultet

  • Slides: 55
Download presentation
MJERODAVNO PRAVO Prof. dr Maja Kostić-Mandić, Pravni fakultet Univerziteta Crne Gore

MJERODAVNO PRAVO Prof. dr Maja Kostić-Mandić, Pravni fakultet Univerziteta Crne Gore

Državljanstvo- osnovna tačka vezivanja za: -pravnu sposobnost (član 13), -poslovnu sposobnost (član 14 stav

Državljanstvo- osnovna tačka vezivanja za: -pravnu sposobnost (član 13), -poslovnu sposobnost (član 14 stav 1), -starateljstvo (član 16), -lično ime (član 17 stav 1), -proglašenje nestalog lica umrlim (član 18), -uslove za zaključenje braka (član 77), -poništenje braka (član 79), -lične odnose supružnika (član 80 stav 1), -zakonske imovinske odnose supružnika (član 81 stav 1), -razvod braka (član 85 stav 1), -porodični status djeteta (član 87 stav 1), -odnose roditelja i djece (član 88) i usvojenje (član 89)

Bipatridi Ako je jedno od državljanstava crnogorsko, smatraće se da lice ima samo crnogorsko

Bipatridi Ako je jedno od državljanstava crnogorsko, smatraće se da lice ima samo crnogorsko državljanstvo, a neće se utvrđivati efektivno državljanstvo. Za slučajeve višestrukog državljanstva, ako se radi o licu koje nije crnogorski državljanin a ima više stranih državljanstava, predviđeno je da će se smatrati da ima državljanstvo one države sa kojom na osnovu svih okolnosti ima najbližu vezu, a naročito uzimajući u obzir uobičajeno boravište tog lica.

Apatridi, izbjeglice, azilanti Za lica kod kojih se ne može poći od državljanstva kao

Apatridi, izbjeglice, azilanti Za lica kod kojih se ne može poći od državljanstva kao polaznog kriterijuma, jer nemaju nijedno državljanstvo ili se državljanstvo ne može utvrditi, kao i u slučaju izbjeglica i azilanata polazi se od uobičajenog boravišta kao osnovne odlučujuće činjenice. Ako se ne može utvrditi uobičajeno boravište ovih lica mjerodavno je pravo države sa kojom je to lice u najbližoj vezi.

Uobičajeno boravište mjesto u kome fizičko lice duže vremena boravi, bez obzira na namjeru

Uobičajeno boravište mjesto u kome fizičko lice duže vremena boravi, bez obzira na namjeru da se tu nastani, nezavisno od toga da li je to vrijeme unaprijed ograničeno, nezavisno od upisa u evidenciju nadležnog organa ili dozvole boravka ili nastanjenja.

Kako se određuje? središte života, ekonomskih aktivnosti i društvenih kontakata, dužinu boravka trebalo bi

Kako se određuje? središte života, ekonomskih aktivnosti i društvenih kontakata, dužinu boravka trebalo bi odrediti u skladu sa okolnostima slučaja, minimalna dužina boravka nije propisana, kraće privremeno odsustvo neće dovesti do prestanka uobičajenog boravišta, trebalo bi da se poklapa sa najbližom vezom, naglasak treba da bude na trajnosti i stabilnosti boravka, a ne na nastanjivanju u određenom mjestu, za pravna lica - sjedište glavne uprave.

Cilj uvođenja uobičajenog boravišta prevazilaženje razlike u shvatanju prebivališta u različitim zemljama i izbjegavanje

Cilj uvođenja uobičajenog boravišta prevazilaženje razlike u shvatanju prebivališta u različitim zemljama i izbjegavanje problema pravne kvalifikacije, uobičajeno boravište je činjenični, a ne pravni institut, svaki sudija na osnovu činjeničnog stanja ustanovljava šta će se smatrati uobičajenim boravištem u konkretnom slučaju, sudovi u drugim zemljama to priznaju bez obzira na stav vlastite teorije i prakse.

Odnos sa konceptom prebivališta prebivalište je pravni koncept, često se poklapaju prebivalište i uobičajeno

Odnos sa konceptom prebivališta prebivalište je pravni koncept, često se poklapaju prebivalište i uobičajeno boravište, ne poklapaju se u slučaju stranih radnika koji u Crnu Goru dolaze radi sezonskih poslova (mogu imati uobičajeno boravište u našoj zemlji, iako im je prebivalište u inostranstvu).

ZMPP jedan od osnova međunarodne nadležnosti za statusne odnose fizičkih lica, nasleđivanje, porodičnopravne odnose,

ZMPP jedan od osnova međunarodne nadležnosti za statusne odnose fizičkih lica, nasleđivanje, porodičnopravne odnose, potrošačke ugovore tri člana koja definišu uobičajeno boravište (čl. 12, 40 i 51) u oblasti mjerodavnog prava veći broj članova gdje se ono javlja kao primarna ili supsidijerna tačka za ugovorne, vanugovorne odnose, izdržavanje, nasleđivanje, porodičnopravne odnose ovaj princip je za veliki broj slučajeva zamijenio koncept prebivališta.

Autonomija volje stranaka u MPP - tačka vezivanja (odlučujuća činjenica) Stranke biraju mjerodavno pravo

Autonomija volje stranaka u MPP - tačka vezivanja (odlučujuća činjenica) Stranke biraju mjerodavno pravo tradicionalno za ugovorne odnose a u savremeno doba i za: porodičnopravne odnose (razvod, bračni imovinski odnosi), nasljeđivanje, stvarnopravne odnose, vanugovornu odgovornost i dr.

Cilj: stranke same biraju mjerodavno pravo za njihov odnos izbjegavanje » sukoba zakona «,

Cilj: stranke same biraju mjerodavno pravo za njihov odnos izbjegavanje » sukoba zakona «, izvjesnost u primjeni prava i pravna sigurnost.

Obim kolizionopravne autonomije volje kod ugovornih odnosa njen obim najširi, za druge vrste odnosa

Obim kolizionopravne autonomije volje kod ugovornih odnosa njen obim najširi, za druge vrste odnosa - ograničena autonomija volje (stranke biraju između prava koje propisuje zakonodavac).

Materijalni uslovi za zaključenje braka Mjerodavno je, za svako lice, pravo državljanstva u vrijeme

Materijalni uslovi za zaključenje braka Mjerodavno je, za svako lice, pravo državljanstva u vrijeme stupanja u brak. Distributivna kumulacija Norme neposredne primjene CG (apsolutne bračne smetnje: postojanje ranijeg braka, srodstvo, nesposobnost za rasuđivanje)

Forma braka Mjesto zaključenja braka i za brak zaključen u CG, i u inostranstvu

Forma braka Mjesto zaključenja braka i za brak zaključen u CG, i u inostranstvu Brak zaključen u inostranstvu ne prolazi kroz postupak priznanja, već se faktički priznaje dokazna snaga izvoda iz matične knjige vjenčanih Diplomatsko-konzularni brakovi (u formi države čije je DK predstavništvo)

Nevažnost (poništaj) braka Cijeni se po pravu koje je bilo mjerodavno u vrijeme zaključenja

Nevažnost (poništaj) braka Cijeni se po pravu koje je bilo mjerodavno u vrijeme zaključenja braka za materijalne (državljanstvo, distributivna kumulacija) i/ili formalne uslove (mjesto zaključenja braka). Za dvostrane materijalne smetnje (srodstvo), ako je predviđeno po pravu jednog od lica (ili pravu CG, ako je brak sklopljen u CG)

Lični i zakonski imovinski odnosi supružnika Za lične i imovinske odnose supružnika mjerodavno je

Lični i zakonski imovinski odnosi supružnika Za lične i imovinske odnose supružnika mjerodavno je pravo države čiji su ta lica državljani. Ako su supružnici državljani različitih država, mjerodavno je pravo države u kojoj imaju zajedničko uobičajeno boravište. Ako supružnici nemaju zajedničko državljanstvo, ni zajedničko uobičajeno boravište u istoj državi, mjerodavno je pravo države u kojoj su imali posljednje zajedničko uobičajeno boravište. Ako se mjerodavno pravo ne može odrediti u skladu sa st. 1, 2 i 3 ovog člana, mjerodavno je pravo Crne Gore.

Ugovorni imovinski odnosi 1) pravo države čije državljanstvo ima jedan od supružnika; 2) pravo

Ugovorni imovinski odnosi 1) pravo države čije državljanstvo ima jedan od supružnika; 2) pravo države čije uobičajeno boravište ima jedan od supružnika; 3) pravo države u kojoj namjeravaju da zasnuju zajedničko uobičajeno boravište; 4) za nepokretnosti, pravo mjesta gdje se ta nepokretnost nalazi.

Razvod braka Mjerodavno je pravo državljanstva supružnika u vrijeme podnošenja zahtjeva za razvod braka

Razvod braka Mjerodavno je pravo državljanstva supružnika u vrijeme podnošenja zahtjeva za razvod braka Ako su supružnici državljani različitih država, mjerodavno je pravo države u kojoj imaju zajedničko uobičajeno boravište u vrijeme podnošenja zahtjeva za razvod braka Ako supružnici nemaju zajedničko državljanstvo, ni zajedničko uobičajeno boravište u istoj državi, mjerodavno je pravo države u kojoj su imali posljednje zajedničko uobičajeno boravište. Ako se mjerodavno pravo ne može odrediti u skladu sa st. 1, 2 i 3 ovog člana, mjerodavno je pravo Crne Gore. Ako je jedan od supružnika CG državljanin koji nema uobičajeno boravište u CG, a brak se ne bi mogao razvesti u skladu sa st. 1, 2 i 3, mjerodavno je pravo Crne Gore.

Autonomija volje kod razvoda braka - Ograničena - Stranke mogu da biraju kao mjerodavno

Autonomija volje kod razvoda braka - Ograničena - Stranke mogu da biraju kao mjerodavno jedno od prava iz kolizione norme za razvod braka ili državljanstvo jedne od njih u vrijeme podnošenja zahtjeva za razvod

NADLEŽNOST za razvod braka Opšta – prebivalište tuženog Posebna nadležnost 1) jedan supružnik crnogorski

NADLEŽNOST za razvod braka Opšta – prebivalište tuženog Posebna nadležnost 1) jedan supružnik crnogorski državljanin ili je bio crnogorski državljanin u vrijeme sklapanja braka; 2) uobičajeno boravište oba supružnika u Crnoj Gori; 3) jedan supružnik lice bez državljanstva koje ima uobičajeno boravište u Crnoj Gori; 4) uobičajeno boravište jednog supružnika u Crnoj Gori, osim ako je očigledno da odluka suda Crne Gore ne bi bila priznata po pravu države čije državljanstvo ima jedan ili drugi supružnik. 5) nadležnost suda Crne Gore u skladu sa stavom 1 ovog člana odnosi se i na slučaj kad se u bračnom sporu odlučuje o izdržavanju između supružnika ili bivših supružnika, roditeljskom staranju ili o izdržavanju djece ili bračnim imovinskim odnosima.

Odnosi između roditelja i djece Uobičajeno boravište djeteta ili državljanstvo djeteta, ako je to

Odnosi između roditelja i djece Uobičajeno boravište djeteta ili državljanstvo djeteta, ako je to povoljnije za dijete

Mjerodavno pravo za građanskopravne delikte - - Najčešći delikti sa stranim elementom u saobraćaju,

Mjerodavno pravo za građanskopravne delikte - - Najčešći delikti sa stranim elementom u saobraćaju, zbog neispravnosti proizvoda i ekološke štete Međunarodne konvencije koje sadrže kolizione norme: Haška konvencija o mjerodavnom pravu za drumske saobraćajne nezgode i Haška konvencija o mjerodavnom pravu za odgovornost proizvođača za svoje proizvode Uredba Rim II – Uredba o mjerodavnom pravu za vanugovorne obaveze (2007) Odredbe Zakona o međunarodnom privatnom pravu u ovoj oblasti treba da se tumače i primjenjuju u skladu sa Uredbom Rim II

Uporedno pravo -Tradicionalno rješenje – mjesto izvršenja delikta (lex loci delicti commissi) = mjesto

Uporedno pravo -Tradicionalno rješenje – mjesto izvršenja delikta (lex loci delicti commissi) = mjesto izvršenja deliktne radnje - Savremena rješenja: Mjesto nastupanja štete (lex loci damni) Uobičajeno boravište štetnika i oštećenog u istoj zemlji Klauzula odstupanja – tješnja veza Autonomija volje

ZMPP – Opšte pravilo Član 52 1. Mjerodavno pravo za vanugovornu obavezu proizašlu iz

ZMPP – Opšte pravilo Član 52 1. Mjerodavno pravo za vanugovornu obavezu proizašlu iz štetne radnje je pravo države u kojoj je šteta nastala, bez obzira u kojoj državi je nastupio događaj koji je prouzrokovao nastalu štetu i bez obzira na državu ili države u kojima su nastale indirektne posljedice tog događaja, osim ako je drukčije određeno odredbama ove glave. 2. U slučaju kad lice za koje se tvrdi da je odgovorno i lice koje trpi štetu imaju svoje uobičajeno boravište u istoj državi u vrijeme nastanka štete, mjerodavno je pravo te države. 3. Kad je iz svih okolnosti slučaja jasno da je štetna radnja u očigledno bližoj vezi sa nekom drugom državom od države iz st. 1 i 2 ovog člana, mjerodavno je pravo te druge države. Očigledno bliža veza sa drugom državom može se zasnivati posebno na prethodnom odnosu između stranaka, kao što je ugovor koji je blisko povezan sa štetnom radnjom.

Mjesto nastanka direktne štete (1) - država u kojoj je zadobijena fizička povreda ili

Mjesto nastanka direktne štete (1) - država u kojoj je zadobijena fizička povreda ili gdje je nastala materijalna šteta; - kod naknade štete zbog nezakonitog lišenja slobode i oduzimanja imovine - direktna šteta nastupa u toj zemlji, bez obzira što je materijalna (finansijska) šteta nastupila u zemlji gdje je lice nastanjeno; - u slučaju primaoca robe koja je oštećena u toku kombinovanog prevoza robe morem i kopnom, mjesto gdje je pomorski prevoznik imao obavezu da isporuči robu i gdje je na kraju operacije prevoza ustanovljeno da je ona oštećena.

Mjesto nastanka direktne štete (2): drumske saobraćajne nezgode - Uredba Rim II Za drumske

Mjesto nastanka direktne štete (2): drumske saobraćajne nezgode - Uredba Rim II Za drumske saobraćajne nezgode to je mjesto gdje je došlo do sudara, nezavisno od mjesta nastupanja finansijske ili nematerijalne štete Indirektne posljedice (npr. troškovi bolničkog liječenja u drugoj zemlji) i mjesto izvršenja štetne radnje irelevantni! - U CG – pravila Haške konvencija o mjerodavnom pravu za drumske saobraćajne nezgode

Zajedničko uobičajeno boravište -Stavom 2 predviđa se odstupanje od primjene prava države u kojoj

Zajedničko uobičajeno boravište -Stavom 2 predviđa se odstupanje od primjene prava države u kojoj je šteta nastala u situaciji kada lice za koje se tvrdi da je odgovorno i lice koje trpi štetu imaju svoje uobičajeno boravište u istoj državi u vrijeme nastanka štete. -Privredna društva imaju uobičajeno boravište u mjestu njihove glavne uprave. Ali, ako štetni događaj nastupi ili šteta nastane u okviru poslovanja ogranka, zastupništva ili druge poslovne jedinice, uobičajeno boravište je mjesto gdje se ta jedinica nalazi. -Primjer za fizička lica, za naknadu štete zbog nanošenja tjelesnih povreda u tuči ispred diskoteke u Budvi kada i oštećeni i štetnik imaju uobičajeno boravište u Beogradu mjerodavno je materijalno pravo Srbije.

Klauzula odstupanja – tješnja veza Mogućnost primjene kada postoji bliža veza u odnosu na

Klauzula odstupanja – tješnja veza Mogućnost primjene kada postoji bliža veza u odnosu na pravo iz stava 1 (države u kojoj je šteta nastala) i stava 2 (zajedničko uobičajeno boravište) -Bliža veza sa drugom državom može se zasnivati posebno na prethodnom odnosu između stranaka, kao što je ugovor koji je blisko povezan sa štetnom radnjom. -Npr. državljanin države A kao turista u u državi B iznajmljenim automobilom izazove saobraćajnu nesreću u kojoj povrijedi pješaka koji je slučajno i sam turista, a državljanin države A. - U prethodno zasnovane odnose spadaju i odredbe o mjerodavnom pravu za dejstva braka, za odnose između roditelja i djece, pa čak i one koje se odnose na drugi delikt.

ZMPP - Autonomija volje Izbor mjerodavnog prava Član 63 Stranke se mogu sporazumjeti o

ZMPP - Autonomija volje Izbor mjerodavnog prava Član 63 Stranke se mogu sporazumjeti o pravu mjerodavnom za vanugovornu obavezu: 1) sporazumom zaključenim poslije nastupanja događaja koji je prouzrokovao nastalu štetu; 2) kad sve stranke obavljaju privrednu djelatnost, kao i sporazumom slobodno ugovorenim prije nastupanja događaja koji je prouzrokovao nastalu štetu. Izbor mjerodavnog prava mora biti izričit ili da jasno proizilazi iz okolnosti slučaja i bez uticaja je na prava trećih lica. Ako su svi drugi elementi činjeničnog stanja u vrijeme kad je nastupio događaj iz kojeg je proizašla šteta vezani za drugu državu, a ne za državu čije je pravo izabrano, izborom prava se ne može isključiti primjena prinudnih propisa prava te druge države. Za vanugovornu obavezu proizišlu iz povrede prava intelektualne svojine isključena je mogućnost izbora mjerodavnog prava.

Autonomija volje - - Pravilo: izbor prava se vrši nakon nastupanja događaja koji je

Autonomija volje - - Pravilo: izbor prava se vrši nakon nastupanja događaja koji je prouzrokovao nastalu štetu. Ovo vremensko ograničenje je postavljeno u cilju zaštite slabije strane, kao što su potrošači i zaposleni, mogućeg ugovornog, a onda i vanugovornog odnosa, pa se isključuje nametanje takvog izbora u formularnim ugovorima. Ali u slučaju da sve stranke obavljaju privrednu djelatnost, sporazum o izboru prava je moguć i prije nastupanja štetnog događaja. Ograničenje koje se odnosi na prava trećih lica najviše dolazi do izražaja kod direktnih tužbi protiv osiguravača odgovornog lica. Stranke mogu da biraju neko neutralno pravo. Ali, ako su svi drugi elementi činjeničnog stanja u vrijeme kada je nastupio događaj iz kojeg je proizašla šteta vezani za drugu državu, a ne za državu čije je pravo izabrano, izborom prava se ne može isključiti primjena prinudnih propisa prava te druge države.

Posebna pravila ZMPP-a Nelojalna konkurencija i ograničenje slobodne tržišne konkurencije = Uredba Rim II

Posebna pravila ZMPP-a Nelojalna konkurencija i ograničenje slobodne tržišne konkurencije = Uredba Rim II Šteta po životnu sredinu = Uredba Rim II Povreda prava ličnosti Industrijska akcija = Uredba Rim II Šteta na brodu na otvorenom moru ili u vazduhoplovu

Šteta po životnu sredinu -Osnovna tačka vezivanja - mjesto nastupanja štete -Oštećeni može da,

Šteta po životnu sredinu -Osnovna tačka vezivanja - mjesto nastupanja štete -Oštećeni može da, umjesto toga, izabere primjenu prava zemlje u kojoj se desio događaj koji je prouzrokovao štetu (ako je to povoljnije za njega). Kada bi važilo samo osnovno pravilo, moglo bi doći do situacije da zagađivači namjerno lociraju svoja postrojenja u pograničnom pojasu i da, na primjer, ispuštaju štetne materije u rijeku i na taj način umanjuju potencijalnu opasnost i odgovornost u svojoj zemlji. - Mogu i obje strane da izaberu mjerodavno pravo na osnovu opšteg pravila o autonomiji volje za vanugovorne obaveze.

Povrede prava ličnosti Član 55 st. 1 i 2 Za obaveze koje proizilaze iz

Povrede prava ličnosti Član 55 st. 1 i 2 Za obaveze koje proizilaze iz povrede prava ličnosti putem medija, posebno novina, radija, televizije ili drugih sredstava informisanja, mjerodavno je po izboru povrijeđenog pravo države: 1) u kojoj se nalazi njegovo uobičajeno boravište; 2) na čijoj je teritoriji nastala šteta ili 3) u kojoj se nalazi uobičajeno boravište ili mjesto stanovanja odgovornog lica. U slučajevima iz stava 1 tač. 1 i 2 ovog člana potrebno je da je lice za koje se tvrdi da je odgovorno razumno moglo da računa sa tim da će šteta nastati u državi uobičajenog boravišta ili na čijoj teritoriji je nastala šteta.

Mjerodavno pravo za predugovornu odogovornost, sticanje bez osnova i poslovodstvo bez naloga Predugovorna odgovornost

Mjerodavno pravo za predugovornu odogovornost, sticanje bez osnova i poslovodstvo bez naloga Predugovorna odgovornost – pravo mjerodavno za ugovor (bez obzira da li je ugovor zaključen), supsidijerno (kada se ne može utvrditi na osnovu prvog mjerila: pravo države u kojoj je nastala šteta ili pravo države u kojoj imaju uobičajeno boravište obje stranke. Kod sticanja bez osnova i poslovodstva bez naloga – pravo mjerodavno za prethodni ugovorni ili vanugovorni odnos, supsidijerno: pravo države u kojoj imaju uobičajeno boravište obje stranke ili pravo države gdje se dogodilo sticanje bez osnova, odnosno gdje je izvršena radnja poslovodstva bez naloga.

Haška konvencija o mjerodavnom pravu za drumske saobraćajne nezgode - - Primjenjuje se na

Haška konvencija o mjerodavnom pravu za drumske saobraćajne nezgode - - Primjenjuje se na građansku vanugovornu odgovornost koja proistekne iz saobraćajne nezgode (jedno ili više motornih ili nemotornih vozila na javnom drumu, kao i parkingu) Ima univerzalnu primjenu: kod nas se primjenjuje i kada je mjerodavno pravo države koja nije ugovornica Osnovno pravilo – mjesto udesa Veliki broj izuzetaka od pravila u korist mjesta registracije vozila. A ako u mjestu registracije vozila nemaju uobičajeno boravište vozač, držalac ili vlasnik vozila u trenutku nezgode, mjerodavno je pravo stacioniranja vozila (uobičajnog smještaja vozila). Primjenjuje se i kada je vozilo neregistrovano (istekla registracija ili ne podliježe registraciji – biciklo) ili registrovano u više država.

Šteta nanijeta vozilima i licima - Da bi se primijenilo pravo mjesto registracije Vozilo

Šteta nanijeta vozilima i licima - Da bi se primijenilo pravo mjesto registracije Vozilo ili vozila treba da su registrovana u istoj zemlji; lice ili lica van vozila koja su akteri nezgode treba da imaju uobičajeno boravište u istoj zemlji gdje je registrovano vozilo/vozila + treba da bude ispunjen još jedan od alternativnih uslova: 1. da zahtjev postavlja vozač, vlasnik ili držalac vozila ili 2. da zahtjev postavlja žrtva koja je bila putnik i da nema uobičajeno boravište u zemlji gdje se dogodila saobraćajna nezgoda 3. da zahtjev postavlja žrtva koja je bila van vozila. Ako ima više žrtava mjerodavno pravo se određuje posebno prema svakoj od njih.

Šteta nanijeta stvarima (u vozilu i van njega) 1. 2. 3. Za štetu na

Šteta nanijeta stvarima (u vozilu i van njega) 1. 2. 3. Za štetu na stvarima u vozilu koje pripadaju putniku mjerodavno je pravo koje se primjenjuje za odgovornost prema putniku. Za štetu na stvarima u vozilu koje ne pripadaju putniku (stvari vlasnika ili 3. lica) mjerodavno je pravo koje se primjenjuje za odgovornost prema vlasniku vozila. Za štetu na stvarima van vozila (npr. ograde, objekti) mjerodavno je pravo gdje je došlo do nezgode. A ako se radi o ličnim stvarima žrtve koja je bila van vozila (npr. životinja) mjerodavno je pravo koje se primjenjuje na odgovornost prema žrtvi.

NADLEŽNOST ZA DELIKTE - ZMPP Opšta nadležnost – prebivalište tuženog Posebna nadležnost Član 126

NADLEŽNOST ZA DELIKTE - ZMPP Opšta nadležnost – prebivalište tuženog Posebna nadležnost Član 126 U sporovima o vanugovornoj odgovornosti za štetu nadležan je sud Crne Gore i kad se štetni događaj desio ili se može desiti na teritoriji Crne Gore. Odredba stava 1 ovog člana primjenjivaće se i u sporovima protiv osiguravajućeg društva radi naknade štete trećim licima na osnovu propisa o neposrednoj odgovornosti osiguravajućeg društva, kao i u sporovima o regresnim zahtjevima po osnovu naknade štete protiv regresnih dužnika.

Mjerodavno pravo za nasljeđivanje Zakonsko nasljeđivanje -sistem jedinstvene zaostavštine (1 pravo na zaostavštinu u

Mjerodavno pravo za nasljeđivanje Zakonsko nasljeđivanje -sistem jedinstvene zaostavštine (1 pravo na zaostavštinu u cjelini; državljanstvo, prebivalište ili uobičajeno boravište) -sistem podijeljene zaostavštine (za nepokretnosti posebno rješenje – mjesto nalaženja)- SAD, Rusija, Kina

Testamentarno nasljeđivanje - - - Obično se primjenjue isto pravo za zakonsko nasljeđivanje i

Testamentarno nasljeđivanje - - - Obično se primjenjue isto pravo za zakonsko nasljeđivanje i materijalnu punovažnost testamenta U pojedinim pravima moguća kolizionopravna autonomije volje – izbor mjerodavnog prava, ograničena uslovom postojanja koneksiteta Za formu testamenta posebna pravila

ZMPP -Rješenja inspirisana Uredbom o nasljeđivanju (Uredba Rim IV) Opšte pravilo Član 71 Za

ZMPP -Rješenja inspirisana Uredbom o nasljeđivanju (Uredba Rim IV) Opšte pravilo Član 71 Za nasljeđivanje cjelokupne zaostavštine mjerodavno je pravo države u kojoj je ostavilac imao uobičajeno boravište u vrijeme smrti. Izbor prava Član 72 Za nasljeđivanje svoje cjelokupne zaostavštine ostavilac može izabrati pravo države čiji je državljanin ili pravo države u kojoj ima uobičajeno boravište u vrijeme izbora mjerodavnog prava ili u vrijeme smrti. Za nasljeđivanje nepokretne zaostavštine ostavilac može izabrati pravo države gdje se ona nalazi. Izbor prava mora biti izričit ili da jasno proizilazi iz okolnosti slučaja i u formi predviđenoj za raspolaganje imovinom za slučaj smrti (testament, zajednički testament ili ugovor o nasljeđivanju). Postojanje i materijalna punovažnost izbora mjerodavnog prava cijeni se prema izabranom pravu. Odredbe st. 1 do 3 ovog člana primjenjuju se i na promjenu i opoziv ranijeg izbora mjerodavnog prava. Postojanje, materijalna punovažnost testamenta i sposobnost za pravljenje testamenta cijene se po uobičajenom boravištu ili izabranom pravu.

Forma testamenta Punovažnost forme testamenta Član 73 Testament je punovažan u pogledu forme ako

Forma testamenta Punovažnost forme testamenta Član 73 Testament je punovažan u pogledu forme ako je punovažan po jednom od sljedećih prava: 1) po pravu države gde je testament sastavljen; 2) po pravu države čiji je državljanin bio zavještalac u vrijeme raspolaganja testamentom ili u vrijeme smrti; 3) po pravu prebivališta zavještaoca u vrijeme raspolaganja testamentom ili u vrijeme smrti; 4) po pravu uobičajenog boravišta zavještaoca u vrijeme raspolaganja testamentom ili u vrijeme smrti; 5) po pravu Crne Gore; 6) za nepokretnost - i po pravu države gdje se nepokretnost nalazi; 7) po pravu koje je mjerodavno ili bi bilo mjerodavno za nasljeđivanje u vrijeme raspolaganja testamentom.

Mjerodavno pravo za stvarna prava - ZMPP - - Stvarna prava na nepokretnim stvarima

Mjerodavno pravo za stvarna prava - ZMPP - - Stvarna prava na nepokretnim stvarima Član 26 Za sticanje, prestanak, sadržinu i vršenje stvarnog prava na nepokretnoj stvari mjerodavno je pravo države u kojoj se stvar nalazi. Stvarna prava na pokretnim stvarima Član 27 Za sticanje i prestanak stvarnog prava na pokretnoj stvari mjerodavno je pravo države u kojoj se pokretna stvar nalazila u vrijeme preduzimanja radnje ili nastupanja okolnosti na kojoj se zasniva sticanje ili prestanak stvarnog prava. Ako su pojedine radnje ili okolnosti, koje su neophodne za sticanje ili prestanak stvarnog prava na pokretnoj stvari, nastupile u jednoj državi, smatraće se ostvarenim i u drugoj državi u kojoj je nastupila posljednja radnja ili okolnost kojom se zasniva sticanje ili prestanak stvarnog prava. Za sadržinu i vršenje stvarnog prava na pokretnoj stvari mjerodavno je pravo države u kojoj se stvar nalazi. Vrsta stvari Član 28 Za određivanje da li se stvar smatra pokretnom ili nepokretnom mjerodavno je pravo države u kojoj se stvar nalazi.

Posebna pravila - - Premještanje pokretnih stvari u CG = Mobilni sukob zakona Stvari

Posebna pravila - - Premještanje pokretnih stvari u CG = Mobilni sukob zakona Stvari u prevozu (mjerodavno pravo odredišta) Prevozna sredstva (za sticanje, prenos i prestanak stvarnih prava na prevoznim sredstvima mjerodavno je: 1) pravo države pod čijom zastavom brod plovi; 2) pravo države u kojoj je vazduhoplov upisan; 3) pravo države u kojoj se nalazi mjesto poslovanja lica koje koristi (eksploatiše) sredstvo za željeznički, odnosno drumski saobraćaj. Kulturna dobra Prava na predmetima intelektualne svojine

Autonomija volje kod ugovornih odnosa - Član 38 Za ugovor mjerodavno je pravo koje

Autonomija volje kod ugovornih odnosa - Član 38 Za ugovor mjerodavno je pravo koje su ugovorne strane izabrale. Izbor prava mora biti izričit ili da jasno proizilazi iz odredaba ugovora ili okolnosti slučaja. Ugovorne strane mogu izabrati mjerodavno pravo za cijeli ugovor ili samo za jedan njegov dio. Ugovorne strane se mogu u bilo koje vrijeme sporazumjeti da je za njihov ugovor mjerodavno neko drugo pravo. Promjena mjerodavnog prava poslije zaključenja ugovora ne utiče na punovažnost forme u smislu člana 45 ovog zakona i na prava trećih lica. Ako su svi drugi elementi činjeničnog stanja u vrijeme izbora prava vezani za drugu državu, a ne za državu čije je pravo izabrano, izborom prava se ne može isključiti primjena prinudnih propisa prava te druge države.

Nepostojanje izbora prava kod ugovornih odnosa - član 39 stav 1 ZMPP - 1)

Nepostojanje izbora prava kod ugovornih odnosa - član 39 stav 1 ZMPP - 1) za ugovor o prodaji robe - pravo države uobičajenog boravišta prodavca; 2) za ugovor o pružanju usluga - pravo države uobičajenog boravišta pružaoca usluge; 3) za ugovor o stvarnom pravu na nepokretnosti, kao i zakupu nepokretnosti - pravo države gdje se nepokretnost nalazi; 4) za zakup nepokretnosti najduže šest uzastopnih mjeseci koji je zaključen za privremenu privatnu upotrebu - pravo države u kojoj vlasnik ima uobičajeno boravište, ako je zakupac fizičko lice i ima uobičajeno boravište u istoj državi; 5) za ugovor o franšizingu - pravo države uobičajenog boravišta primaoca franšizinga; 6) za ugovor o distribuciji - pravo države uobičajenog boravišta distributera; 7) za ugovor o prodaji robe na aukciji - pravo države gdje se aukcija održava, ako se to mjesto može odrediti.

Nepostojanje izbora prava kod ugovornih odnosa - član 39 stav 1 ZMPP - 1)

Nepostojanje izbora prava kod ugovornih odnosa - član 39 stav 1 ZMPP - 1) za ugovor o prodaji robe - pravo države uobičajenog boravišta prodavca; 2) za ugovor o pružanju usluga - pravo države uobičajenog boravišta pružaoca usluge; 3) za ugovor o stvarnom pravu na nepokretnosti, kao i zakupu nepokretnosti - pravo države gdje se nepokretnost nalazi; 4) za zakup nepokretnosti najduže šest uzastopnih mjeseci koji je zaključen za privremenu privatnu upotrebu - pravo države u kojoj vlasnik ima uobičajeno boravište, ako je zakupac fizičko lice i ima uobičajeno boravište u istoj državi; 5) za ugovor o franšizingu - pravo države uobičajenog boravišta primaoca franšizinga; 6) za ugovor o distribuciji - pravo države uobičajenog boravišta distributera; 7) za ugovor o prodaji robe na aukciji - pravo države gdje se aukcija održava, ako se to mjesto može odrediti.

Nepostojanje izbora prava kod ugovornih odnosa - član 39 stavovi 2 -4 ZMPP -

Nepostojanje izbora prava kod ugovornih odnosa - član 39 stavovi 2 -4 ZMPP - Ako se ne radi o ugovoru iz stava 1 ovog člana ili ako bi se na elemente ugovora trebalo primijeniti više tačaka stava 1 ovog člana, za ugovor je mjerodavno pravo države uobičajenog boravišta ugovorne strane koja je dužna ispuniti činidbu koja je karakteristična za taj ugovor. Ako je iz svih okolnosti slučaja jasno da je ugovor u očigledno bližoj vezi sa nekom drugom državom nego sa državom iz stava 1 ili stava 2 ovog člana, mjerodavno je pravo te druge države. Ako se na osnovu stava 1 ili stava 2 ovog člana ne može utvrditi mjerodavno pravo, za ugovor je mjerodavno pravo države sa kojom je u najbližoj vezi.

Rezime - 1. Autonomija volje 2. Nepostojanje izbora mjerodavnog prava - Uobičajeno boravište dužnika

Rezime - 1. Autonomija volje 2. Nepostojanje izbora mjerodavnog prava - Uobičajeno boravište dužnika karakteristične obaveze - Princip najbliže veze - Mjesto nalaženja nepokretnosti

Uobičajeno boravište – čl. 40 ZMPP - U smislu ove glave, uobičajeno boravište privrednih

Uobičajeno boravište – čl. 40 ZMPP - U smislu ove glave, uobičajeno boravište privrednih društava i drugih subjekata koji obavljaju privrednu djelatnost, bilo da su pravna lica ili organizacioni oblici bez svojstva pravnog lica, je mjesto njihove glavne uprave. Uobičajenim boravištem fizičkog lica koje obavlja poslovnu djelatnost smatra se njegovo glavno mjesto poslovanja. Ako se ugovor zaključuje u okviru poslovanja ogranka, zastupništva ili druge poslovne jedinice ili ako je prema ugovoru za ispunjenje odgovoran neki ogranak, zastupništvo ili poslovna jedinica, uobičajeno boravište je mjesto gdje se ogranak, zastupništvo ili druga poslovna jedinica nalazi. Za određivanje uobičajenog boravišta mjerodavno je vrijeme zaključenja ugovora.

Posebna pravila Zaštita slabije ugovorne strane kod Potrošačkih ugovora Ugovora o radu Ugovora o

Posebna pravila Zaštita slabije ugovorne strane kod Potrošačkih ugovora Ugovora o radu Ugovora o prevozu

Potrošački ugovori Član 42 Za potrošački ugovor mjerodavno je pravo države uobičajenog boravišta potrošača,

Potrošački ugovori Član 42 Za potrošački ugovor mjerodavno je pravo države uobičajenog boravišta potrošača, ako trgovac: 1) obavlja svoju trgovačku ili profesionalnu djelatnost u državi uobičajenog boravišta potrošača; ili 2) na bilo koji način takvu djelatnost usmjerava prema toj državi ili prema više država, uključujući i tu državu, a ugovor spada u područje te djelatnosti. Ugovorne strane mogu izabrati neko drugo pravo kao mjerodavno, ali takvim izborom ne može se uskratiti zaštita potrošaču koju ima po prinudnim propisima prava koje bi bilo mjerodavno u skladu sa stavom 1 ovog člana. Ako pretpostavke iz stava 1 ovog člana nijesu ispunjene, pravo mjerodavno za potrošački ugovor određuje se primjenom odredaba čl. 38 i 39 ovog zakona. Odredbe st. 1 i 2 ovog člana ne primjenjuju se na: 1) ugovore o pružanju usluga, ako se te usluge pružaju potrošaču isključivo u državi koja nije država njegovog uobičajenog boravišta; 2) ugovore o prevozu, osim na ugovore kojima se za jedinstvenu cijenu pruža kombinovana usluga putovanja i smještaja; 3) ugovore čiji je predmet stvarno pravo na nepokretnosti ili zakup nepokretnosti, osim ugovora o pravu na vremenski ograničenu upotrebu nepokretnosti (timesharing

Individualni ugovor o radu Član 43 Za ugovor o radu mjerodavno je pravo koje

Individualni ugovor o radu Član 43 Za ugovor o radu mjerodavno je pravo koje su ugovorne strane izabrale u skladu sa članom 38 ovog zakona. Izborom prava ne može se zaposlenom uskratiti zaštita koju ima po prinudnim propisima prava koje bi bilo mjerodavno u slučaju nepostojanja izbora prava iz st. 2 i 3 ovog člana. Ako ugovorne strane nijesu izabrale mjerodavno pravo, za ugovor o radu mjerodavno je pravo države u kojoj zaposleni ispunjavajući ugovor o radu uobičajeno obavlja svoj posao ili, ako to nije slučaj, iz koje zaposleni ispunjavajući ugovor o radu uobičajeno obavlja svoj posao. U slučaju kad je zaposleni privremeno angažovan u drugoj državi smatra se da je na radu u državi u kojoj uobičajeno obavlja svoj posao. Ako se mjerodavno pravo ne može odrediti primjenom stava 2 ovog člana, za ugovor je mjerodavno pravo države u kojoj se nalazi poslovna jedinica preko koje je zaposleni angažovan.

Mjerodavno pravo za formu ugovora - Mjesto zaključenja ili pravo koje je mjerodavno -

Mjerodavno pravo za formu ugovora - Mjesto zaključenja ili pravo koje je mjerodavno - Posebna pravila za potrošačke ugovore i ugovore povodom nepokretnosti

Pravila o nadležnosti za ugovorne odnose ZMPP - Sporazumno određena nadležnost suda ili arbitraže

Pravila o nadležnosti za ugovorne odnose ZMPP - Sporazumno određena nadležnost suda ili arbitraže - Opšta nadležnost – prebivalište tuženog Posebna nadležnost – mjesto izvršenja ugovora - kod prodaje robe, mjesto u kojem je u skladu sa ugovorom roba isporučena ili treba da bude isporučena; - kod pružanja usluga, mjesto u kojem su u skladu sa ugovorom usluge pružene ili je trebalo da budu pružene. -posebna pravila za potrošačke ugovore i ugovore o radu