Podniesienie jakoci i efektywnoci pracy szk i przedszkoli

  • Slides: 53
Download presentation
„Podniesienie jakości i efektywności pracy szkół i przedszkoli z terenu Gminy Wadowice poprzez rozwijanie

„Podniesienie jakości i efektywności pracy szkół i przedszkoli z terenu Gminy Wadowice poprzez rozwijanie kompetencji kadry edukacji szkolnej” realizowany w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój (PO WER) – „Mobilność kadry edukacji szkolnej”

Czas trwania projektu: 19 miesięcy od 15 listopada 2016 roku do 14 czerwca 2018

Czas trwania projektu: 19 miesięcy od 15 listopada 2016 roku do 14 czerwca 2018 roku + 60 dni na złożenie raportu końcowego

Kwota dotacji: 298. 905 Euro = 1 262 246, 92 zł (kurs Euro 4,

Kwota dotacji: 298. 905 Euro = 1 262 246, 92 zł (kurs Euro 4, 2356 zł) Jest to największy projekt w Polsce.

Beneficjent: Gmina Wadowice – organ prowadzący dla 13 placówek edukacyjnych wchodzących w skład konsorcjum

Beneficjent: Gmina Wadowice – organ prowadzący dla 13 placówek edukacyjnych wchodzących w skład konsorcjum (8 szkół i 5 przedszkoli)

Cel główny: Podniesienie jakości i efektywności pracy szkół i przedszkoli z terenu Gminy Wadowice

Cel główny: Podniesienie jakości i efektywności pracy szkół i przedszkoli z terenu Gminy Wadowice poprzez rozwijanie kompetencji kadry edukacji szkolnej (udział 108 nauczycieli w mobilności zagranicznej w celach szkoleniowych i wdrożenie ich rezultatów)

Dotychczasowe działania: - Spotkanie dyrektorów z p. burmistrz Ewą Całus i pracownikiem Wydziału Ogólno-Organizacyjnego

Dotychczasowe działania: - Spotkanie dyrektorów z p. burmistrz Ewą Całus i pracownikiem Wydziału Ogólno-Organizacyjnego p. Agnieszką Cygan (XI/XII 2015), - Podjęcie decyzji o zawiązaniu konsorcjum i przygotowaniu wniosku do programu Erasmus+, - Opracowanie Europejskich Planów Rozwoju Szkoły/Przedszkola, - Spotkanie koordynatorów szkół/przedszkoli – wstępne określenie zasad współpracy ( styczeń 2016),

- Przygotowanie i złożenie wniosku (luty 2016): Autor wniosku: – opracowanie części merytorycznej: Iwona

- Przygotowanie i złożenie wniosku (luty 2016): Autor wniosku: – opracowanie części merytorycznej: Iwona Majkowska – Kochan (prac. ZSP nr 3), - gromadzenie dokumentów i opracowanie części formalnej (prac. UM – p. kierownik Agnieszka Cygan, p. Agnieszka Ogiegło) - Pozytywna ocena wniosku w programie Erasmus+ (maj 2016), - Przyjęcie wniosku do realizacji w programie PO WER (październik 2016).

Założenia wniosku: a) Cele szczegółowe, b) Mobilność, c) Wdrażanie efektów, d) Zarządzanie projektem.

Założenia wniosku: a) Cele szczegółowe, b) Mobilność, c) Wdrażanie efektów, d) Zarządzanie projektem.

Cele szczegółowe : Konsorcjum chce zrealizowań niniejszy projekt w celu zintensyfikowania działań na rzecz

Cele szczegółowe : Konsorcjum chce zrealizowań niniejszy projekt w celu zintensyfikowania działań na rzecz podnoszenia kompetencji i wzmacniania profesjonalnego profilu kadry edukacji szkolnej, co bezpośrednio przełoży się na poprawę jakości i efektywności pracy szkół i przedszkoli. Powodem przystąpienia do realizowania projektu były wnioski wynikające z analizy sytuacji oświaty w Gminie Wadowice, w tym spostrzeżenia dotyczące niekorzystania przez placówki edukacyjne z możliwości stwarzanych przez uczestnictwo Polski w strukturach Unii Europejskiej tj. współpracy międzynarodowej, mobilności kadry i młodzieży, europejskich narzędzi edukacyjnych, programów i finansowania działań.

Konsorcjum chce zrealizować projekt, aby: - podnieść prestiż gminnych placówek oświatowych poprzez zastosowanie innowacyjnych

Konsorcjum chce zrealizować projekt, aby: - podnieść prestiż gminnych placówek oświatowych poprzez zastosowanie innowacyjnych rozwiązań dydaktycznych, organizacyjnych i z zakresu zarządzania przy użyciu europejskich programów i narzędzi, - stworzyć możliwości doskonalenia zawodowego nauczycieli w formach, z których dotychczas nie korzystali, - wyposażyć kadrę pedagogiczną w podstawowe umiejętności językowe pozwalające na uczestnictwo w programach europejskich, swobodne przemieszczanie się w celach związanych z pracą lub w celu dalszego kształcenia się, a tym samym umiędzynarodowienie pracy placówek oświatowych z terenu Gminy Wadowice, - motywować pracowników szkół i przedszkoli do samorozwoju zawodowego i podejmowania działań na rzecz edukacji międzykulturowej i uczenia się przez całe życie, - nawiązać i utrzymać kontakty z partnerami ze szkół zagranicznych i realizować z nimi projekty edukacyjne np. poprzez platformę e. Twinning, - włączyć się do programu mobilności kadry edukacyjnej w formie job shadowing (od 2018 roku, po zakończeniu realizacji niniejszego projektu i wyposażeniu nauczycieli w niezbędne umiejętności językowe), w tym kadry zarządzającej, w celu stałego aktualizowania wiedzy i poznawania dobrych praktyk z najnowszych nurtów edukacji w Europie, - wprowadzić innowacyjne rozwiązania dotyczące kształcenia i wychowania w placówkach zrzeszonych w konsorcjum, zwiększające skuteczność i atrakcyjność działań, a tym samym wpływające motywująco na uczniów,

cd. - podnosić świadomość bycia Europejczykiem wśród uczniów, rodziców, pracowników placówek oświatowych poprzez przygotowywanie

cd. - podnosić świadomość bycia Europejczykiem wśród uczniów, rodziców, pracowników placówek oświatowych poprzez przygotowywanie i prowadzenie zagranicznych wycieczek uczniów, wymian młodzieżowych, międzynarodowych projektów prowadzonych online, - wykorzystywać cyfrowe narzędzia edukacyjne i obcojęzyczne zasoby wiedzy na zajęciach matematycznoprzyrodniczych, humanistycznych i artystycznych i wychowawczych w szkołach podstawowych i gimnazjach oraz w zajęciach dydaktycznych i wychowawczych w przedszkolach, - podnieść poziom i skuteczność nauczania języków obcych przez doskonalenie kompetencji metodycznych nauczycieli języka angielskiego i niemieckiego na kursach metodycznych za granicą, -wprowadzić innowacyjne metody i cyfrowe narzędzia edukacyjne (w tym projekty międzyszkolne i międzynarodowe) do uczenia się i nauczania języków obcych, a tym samym podnoszenia motywacji uczniów do poznawania i posługiwania się językiem obcym, oraz ośmielania do podejmowania wyzwań językowych np. samodzielnego przygotowywania tekstów do wykorzystania w projekcie realizowanym w ramach e. Twinning, - zwiększyć poziom wiedzy (słownictwa, struktur gramatycznych) i umiejętności uczniów (słuchanie, czytanie, reagowanie językowe, skuteczna komunikacja w mowie i piśmie) z języka obcego, a tym samym podnieść wyniki uczniów osiągane na egzaminach zewnętrznych,

cd. zwiększyć ofertę edukacyjną placówek poprzez przygotowanie propozycji lekcji i zajęć pozalekcyjnych atrakcyjnych dla

cd. zwiększyć ofertę edukacyjną placówek poprzez przygotowanie propozycji lekcji i zajęć pozalekcyjnych atrakcyjnych dla uczniów i odpowiadającym współczesnym wyzwaniom dla edukacji, w tym uczeniu tolerancji, otwartości na inne kultury, narody i wartości europejskie, poznać i stosować nowoczesne metody i techniki uczenia języka obcego uczniów z dysfunkcjami, zaniedbanych wychowawczo i ze środowisk defaworyzowanych w celu wyrównania ich szans edukacyjnych i społecznych, - zapobiegać regresowi językowemu nauczycieli języków obcych poprzez odświeżanie znajomości nauczanego języka i doskonaleniu biegłości językowej w kraju docelowym, - umożliwić nauczycielom języków obcych poznanie realiów życia w krajach docelowych oraz kultury i dziedzictwa narodowego poprzez bezpośrednie obcowanie z mieszkańcami, native speakerami i korzystanie z oferty szkoleniowej i kulturalnej krajów docelowych, - dążyć do wielojęzyczności, - promować uczenie się języków obcych i poznawania wiedzy o zjednoczonej Europie w środowisku lokalnym, -upowszechniać dobre praktyki w edukacji.

Najistotniejsze tematy, które porusza projekt: 1) Nauczanie i uczenie się języków obcych, 2) Pedagogika

Najistotniejsze tematy, które porusza projekt: 1) Nauczanie i uczenie się języków obcych, 2) Pedagogika i dydaktyka, 3) Edukacja międzykulturowa i międzypokoleniowa oraz uczenie się przez całe życie.

Mobilność: Konsorcjum planuje odbycie kursów językowych i metodyczno – językowych w ośmiu krajach europejskich

Mobilność: Konsorcjum planuje odbycie kursów językowych i metodyczno – językowych w ośmiu krajach europejskich dla 108 pracowników instytucji edukacyjnych, w tym dyrektorów, nauczycieli wychowania przedszkolnego, nauczycieli przedmiotów, logopedów, pedagogów. Większość pracowników uczyć się będzie języka angielskiego -104 , dwóch – języka niemieckiego, jeden – języka hiszpańskiego, jeden – języka francuskiego. Rodzaje kursów: 88 – kursy językowe, 19 – kursy metodyczno-językowe, 1 kurs specjalistyczny

Wdrażanie efektów

Wdrażanie efektów

Zdobyte doświadczenie i kompetencje pracowników zostaną wykorzystane do rozwoju instytucji poprzez: - nauczyciele wychowania

Zdobyte doświadczenie i kompetencje pracowników zostaną wykorzystane do rozwoju instytucji poprzez: - nauczyciele wychowania przedszkolnego, nauczyciele przedmiotów humanistycznych i artystycznych- nawiążą kontakty międzynarodowe z podobnymi placówkami (korespondencja z nauczycielami z innych krajów, realizowanie wspólnych projektów); będą propagować wielokulturowość i zainteresowanie współczesną Europą podczas zajęć dydaktycznych i wychowawczych z przedszkolakami i uczniami (przybliżanie dzieciom kultury i zwyczajów innych społeczeństw); wykorzystają nowo poznane metody nauczania podczas zajęć; wykorzystają zdobytą wiedzę do awansu zawodowego; podniosą poziom znajomości języka obcego i zaczną go stosować przygotowywaniu i prowadzeniu zajęć (czytanie materiałów w językach obcych, korzystanie z obcojęzycznych zasobów dostępnych w Internecie, będą propagować uczenie się języków obcych wśród wychowanków i rodziców poprzez np. przygotowywanie gazetek tematycznych, imprez edukacyjnych), podzielą się zdobytą wiedzą i doświadczeniem z pracownikami, którzy nie przystąpili do projektu mobilności;

 • - nauczyciele języków obcych - będą liderami działań zmierzających do nawiązania i

• - nauczyciele języków obcych - będą liderami działań zmierzających do nawiązania i utrzymania kontaktów z partnerami zagranicznymi ze względu na większe przygotowanie językowe; będą dzielić się swoimi umiejętnościami poprzez pomoc innym pracownikom; zastosują poznane na kursie innowacyjne metody i techniki do prowadzenia lekcji w sposób bardziej atrakcyjny i skuteczniejszy dla uczniów, co wpłynie na zwiększenie motywacji do uczenia się i podejmowania nowych wyzwań językowych, a tym samym przełoży się na wyższe wyniki osiągane na egzaminach zewnętrznych; przygotują i wdrożą nowe formy zajęć pozalekcyjnych np. kółka językowe, na których wykorzystane zostaną europejskie narzędzia komunikacji np. platforma e. Twinning; lepiej będą wykonywać swoją pracę np. poprzez poprawę akcentu ;

 • - nauczyciele przedmiotów matematyczno - przyrodniczych i informatyki - zadbają o techniczne

• - nauczyciele przedmiotów matematyczno - przyrodniczych i informatyki - zadbają o techniczne przygotowanie szkół do wykorzystywania cyfrowych narzędzi edukacji, nawiążą współpracę ze szkołami i nauczycielami uczącymi podobnych przedmiotów w celu realizowania wspólnych projektów i uczestnictwa w międzynarodowych konkursach polegających na przygotowaniu doświadczeń naukowych; wprowadzą elementy języka obcego i międzynarodowych określeń fachowych na lekcjach i zajęciach dodatkowych ze swoich przedmiotów, uatrakcyjnią prowadzone działania poprzez zastosowanie obcojęzycznych programów, źródeł informacji; • - nauczyciele wychowania fizycznego - będą wykorzystywać znajomość języka obcego w nawiązywaniu kontaktów zagranicznych z trenerami uprawianych w szkołach dyscyplin sportowych, a także klubami sportowymi , będą poprawnie wymawiać i stosować słownictwo angielskie związane z nauczanymi dziedzinami sportu, doskonalić umiejętności metodyczne i stosować rozwiązania poznane dzięki czytaniu obcej literatury fachowej;

 • inni pracownicy np. pedagog, psycholog, logopeda, bibliotekarz - będą wykorzystywać poznane podstawy

• inni pracownicy np. pedagog, psycholog, logopeda, bibliotekarz - będą wykorzystywać poznane podstawy języka obcego w celu wyrównywania szans edukacyjnych uczniów zaniedbanych i ze specjalnymi potrzebami, które potrzebują pomocy w opanowaniu podstaw języka obcego i wsparcia np. przy odrabianiu zadań domowych, nauki słownictwa; stosować cyfrowe narzędzia edukacyjne oraz dzielić się i korzystać z doświadczeń pracowników szkół z innych krajów; • - kadra zarządzająca - dyrektorzy szkół i przedszkoli wykorzystają zdobyte kompetencje językowe do organizowania i monitorowania projektów na rzecz podniesienia jakości i efektywności pracy swojej placówki np. wymian młodzieżowych i mobilności edukacyjnej kadry; kontaktowania się z kadrą zarządzającą szkół partnerskich; nawiązania i utrzymania kontaktów ze szkołami partnerskimi; podejmowania działań na rzecz poprawy jakości zarządzania poprzez zastosowanie rozwiązań organizacyjnych poznanych poprzez czytanie źródeł informacji w językach obcych, uczestnictwo w przyszłości w wizytach studyjnych i mobilności kadry edukacyjnej (job shadowing).

Całość konsorcjum zamierza wykorzystać zdobyte kompetencje kadry do promowania idei uczenia się przez całe

Całość konsorcjum zamierza wykorzystać zdobyte kompetencje kadry do promowania idei uczenia się przez całe życie i dążenia do wielojęzyczności przez przygotowanie i przeprowadzenie działań o charakterze edukacyjnym w czasie wydarzeń lokalnych we współpracy z organem prowadzącym Wydziałem Ogólnorozwojowym i Wydziałem do Spraw Promocji. Plany zakładają uatrakcyjnienie imprez lokalnych (np. festyny, dni otwarte) poprzez np. rodzinne warsztaty językowe prowadzone przez uczniów i nauczycieli, europejską paradę przedszkolaków, rodzinne karaoke w językach obcych, quizy wiedzy o krajach europejskich. Dodatkowo konsorcjum włączy zdobyte doświadczenie nauczycieli do zmodernizowania i umiędzynarodowienia działań prowadzonych dotychczas np. Gminnego Konkursu Języka Angielskiego dla uczniów gimnazjum. Wniosek: praca placówek wchodzących w skład konsorcjum w drugim semestrze r. szk. 2016/17 oraz przez cały rok szkolny 2017/18 powinna koncentrować się na wdrażaniu rezultatów projektu i promowaniu go.

Zarządzanie projektem

Zarządzanie projektem

ZESPÓŁ PROJEKTOWY: 1) Koordynatorzy gminni: Iwona Majkowska – Kochan (merytoryczna realizacja projektu) Elżbieta Borycka

ZESPÓŁ PROJEKTOWY: 1) Koordynatorzy gminni: Iwona Majkowska – Kochan (merytoryczna realizacja projektu) Elżbieta Borycka (kwestie finansowe, kontakt z FRSE z ramienia UM, gromadzenie dokumentacji formalnej) 2) Koordynatorzy z poszczególnych szkół / przedszkoli współpracujący z koordynatorami gminnymi i dyrektorami placówek: Małgorzata Targosz, Agnieszka Jewuła, Magdalena Gryga, Kinga Cholewka, Jerzy Rajda, Izabela Denko, Kamil Bałys, Iwona Kurek, Marta Śliwa, Bernadetta Kowalska, Klaudia Lehrfeld, Anna Wołczyk, Iwona Majkowska - Kochan

Zasady współpracy: 1) W celu sprawnego zarządzania projektem zakłada się: - comiesięczne spotkania koordynatorów

Zasady współpracy: 1) W celu sprawnego zarządzania projektem zakłada się: - comiesięczne spotkania koordynatorów na terenie różnych placówek wchodzących w skład konsorcjum oraz dodatkowe (w miarę potrzeb). - spotkania z dyrektorami placówek (początek, środek i koniec projektu – styczeń 2017, wrzesień 2017 i maj 2018); 2) Schemat komunikacji: Koordynator gminny koordynatorzy ze szkół i przedszkoli Dyrektor placówki uczestnicy mobilności

Obszary zadań w projekcie: 1) Przygotowanie do mobilności - (zadanie obecnie realizowane). 2) Czas

Obszary zadań w projekcie: 1) Przygotowanie do mobilności - (zadanie obecnie realizowane). 2) Czas mobilności. 3) Raportowanie i promowanie projektu. 4) Wdrażanie rezultatów. 5) Inne. W każdym obszarze określone obowiązki spoczywają na koordynatorze gminnym, dyrektorze, koordynatorze szkoły/przedszkola, nauczycielu – uczestniku mobilności (będą one wpisane w umowy).

Zadania w ramach obszaru „Przygotowanie do mobilności”: 1) Zebranie ankiet rekrutacyjnych od uczestników mobilności

Zadania w ramach obszaru „Przygotowanie do mobilności”: 1) Zebranie ankiet rekrutacyjnych od uczestników mobilności (przekazanie do UM do 30. 01. 17). 2) Ocena Komisji Rekrutacyjnej (I. Majkowska – Kochan, E. Borycka, K. Lehrfeld, J. Rajda) opublikowanie wyników rekrutacji. 3) Przygotowanie wstępnego harmonogramu wyjazdów (80% - 2017 r. , 20% - 2018 r. ). 4) Podpisanie umów z UM przez koordynatorów placówek. 5) Opublikowanie na stronach UM i placówek konsorcjum informacji o projekcie. 6) Przygotowanie plakatów i banerów informujących o projekcie; umieszczenie w placówkach. 7) Przygotowanie kursów językowych przygotowawczych dla osób potrzebujących wsparcia językowego (po 15. 02). 8) Przygotowanie spotkań realizonawczych przed wyjazdami. 9) Podpisanie umów przez dyrektorów placówek, założenie subkonta. 10) Przekazanie środków finansowych na subkonta placówek (zgodnie z przyjętym harmonogramem wyjazdów).

Mobilność w praktyce Nauczyciel składa ankietę rekrutacyjną u koordynatora placówki Pozytywna decyzja Komisji Rekrutacyjnej

Mobilność w praktyce Nauczyciel składa ankietę rekrutacyjną u koordynatora placówki Pozytywna decyzja Komisji Rekrutacyjnej Ustalenie terminu mobilności przez nauczyciela Uczestniczenie w spotkaniach przygotowawczych, użycie narzędzia Europass – Paszport Językowy Ustalenie z dyrektorem terminu podpisania umowy i oświadczenia (ok. miesiąca przed wyjazdem) – poinformowanie o dacie koordynatora gminnego (E. B)

Mobilność w praktyce – cd. Podpisanie umowy i oświadczenia przez nauczyciela (dyrektor jako uczestnik

Mobilność w praktyce – cd. Podpisanie umowy i oświadczenia przez nauczyciela (dyrektor jako uczestnik podpisuje umowę z Burmistrzem) Przekazanie oryginału umowy i oświadczenia do UM (do E. B. ) w tym samym dniu przez koordynatora placówki (konieczność wysłania do FRSE) Zarejestrowanie uczestnika przez formularz SL i w systemie Mobility Tool+ (koordynator gminny na podstawie umowy i oświadczenia) Przekazanie środków finansowych z subkonta placówki na konto nauczyciela Odbycie mobilności (dokumentowanie- zdjęcie z plakatem, odebranie certyfikatu wg wzoru FRSE)

Mobilność w praktyce – cd. Po powrocie z mobilności – uzupełnienie przez nauczyciela formularza

Mobilność w praktyce – cd. Po powrocie z mobilności – uzupełnienie przez nauczyciela formularza Mobility Tool+ (w ciągu 14 dni); przekazanie pisemnej opinii o kursie koordynatorowi, przekazanie oryginału certyfikatu do UM, dokumentów finansowych Wdrażanie i upowszechnianie rezultatów Użycie narzędzia Europass – Paszport Językowy do określenia swojego poziomu językowego po mobilności Udostępnianie narzędzi, konspektów, pomysłów, dokumentacji fotograficznej i bierze udział w promowaniu projektu

Wysokość dofinansowania dla uczestników mobilności (zależna od kraju docelowego i czasu trwania kursu) :

Wysokość dofinansowania dla uczestników mobilności (zależna od kraju docelowego i czasu trwania kursu) : Wielka Brytania – Irlandia – Malta – Austria – Francja – Niemcy – Hiszpania Czechy – Przyznana kwota jest przeznaczona na: płatność za kurs, podróż, wsparcie indywidualne tzw. kieszonkowe.

Obowiązki uczestników projektu w obszarze „Przygotowanie do mobilności”

Obowiązki uczestników projektu w obszarze „Przygotowanie do mobilności”

Organizuje spotkania informacyjno -organizacyjne z koordynatorami sz. /p Prowadzi dokumentację spotkań Organizuje spotkania z

Organizuje spotkania informacyjno -organizacyjne z koordynatorami sz. /p Prowadzi dokumentację spotkań Organizuje spotkania z dyrektorami placówek. Współpracuje z UM, przygotowuje umowy finansowe wg wzorów FRSE. Koordynuje przepływ informacji między członkami konsorcjum Koordynator gminny Organizuje spotkanie uczestników mobilności z firmą organizującą wyjazdy. Organizuje kurs przygotowawczy dla osób potrzebujących wsparcia językowego. Przygotowuje Regulamin Rekrutacji uczestników. Wraz z Komisją Rekrutacyjną rekrutuje uczestników. Publikuje listę. Czuwa nad przygotowaniem dokumentów pomocniczych – Kart Podróży (wew. dokument konsorcjum). Opracowuje harmonogram mobilności na podstawie materiałów od koord. sz/p. Organizuje spotkania przygotowujące do wyjazdów w porozumieniu z koordynatorami (uczestnicy z kilku placówek – zbliżony czas wyjazdu), informuje o nich uczestników mobilności.

Nadzoruje pracę koordynatora sz. /p. Poznaje zasady zarządzania projektem przedstawione na spotkaniu informacyjno –

Nadzoruje pracę koordynatora sz. /p. Poznaje zasady zarządzania projektem przedstawione na spotkaniu informacyjno – organizacyjnym. Dyrektor szkoły/ przedszkola Podpisuje umowę finansową z uczestnikami mobilności. Udostępnia pomieszczenia i wyposażenie placówki na potrzeby kursu, umożliwia przygotowanie materiałów dydaktycznych. Czuwa nad przebiegiem rekrutacji (uzupełnienie ankiety przez chętnych pracowników). Umieszcza Regulamin rekrutacji na stronie placówki.

 • • • Koordynator szkoły/ przedszkola • • • Organizuje spotkania informacyjno -organizacyjne

• • • Koordynator szkoły/ przedszkola • • • Organizuje spotkania informacyjno -organizacyjne z uczestnikami mobilności z danej placówki, prowadzi dokumentację spotkań i wydarzeń (dok. papierowe fot. opisy) , przekazuje ją koordynatorowi gminnemu w celu sporządzenia sprawozdania końcowego Ustala z dyrektorem i nauczycielem datę podpisania umowy, informuje koordynatora z UM (E. B. ) Dostarcza umowę i oświadczenia uczestników do UM w dzień podpisania umowy Koordynuje przepływ informacji między uczestnikami mobilności z danej placówki, dyrektorem placówki i koordynatorem gminnym Bierze udział w spotkaniu z firmą Informuje zadeklarowanych nauczycieli o kursie przygotowawczym Przedkłada do UM ankiety rekrutacyjne do 30. 01. 2017 We współpracy z koord. gm. i koord. sz. /p. tworzy Karty Podróży do danych krajów Opracowuje harmonogram mobilności i przekazuje go koord. gm. - niezwłocznie informuje o zmianach Organizuje spotkania i materiały przygotowujące do wyjazdów w porozumieniu z koordynatorami (uczestnicy z kilku placówek – zbliżony czas wyjazdu), informuje o nich uczestników mobilności; prowadzi dokumentację spotkań

Nauczyciel/ uczestnik mobilności - - Bierze udział w spotkaniach w macierzystej placówce, Bierze udział

Nauczyciel/ uczestnik mobilności - - Bierze udział w spotkaniach w macierzystej placówce, Bierze udział w spotkaniu z firmą (wg potrzeb) 23. 01. 2017, Wykorzysta narzędzie Europass - Paszport językowy do samooceny umiejętności jęz. przed mobilnością, Bierze udział w kursie przygotowawczym (wg wcześniejszej deklaracji), Informuje o terminie mobilności koord. sz/p, Podpisuje umowę z dyrektorem placówki we wcześniej ustalonym terminie, Bierze udział w spotkaniach przygotowawczych na terenie gminy, Samodzielnie przygotowuje się do wyjazdu, O wszelkich zmianach informuje koordynatora sz/p.

Obowiązki uczestników projektu w obszarze „Mobilność”

Obowiązki uczestników projektu w obszarze „Mobilność”

Koordynator gminny 1 2 3 4 5 Dyr. Koordynator sz / p Nauczyciel/uczestnik mobilności

Koordynator gminny 1 2 3 4 5 Dyr. Koordynator sz / p Nauczyciel/uczestnik mobilności Gromadzi opinie, ewaluuje etapy mobilności Przekazuje informacje Kontaktuje się z koordynatorem placówki telefonicznie lub uzyskane od uczestników mailowo podczas mobilności w razie potrzeby. Przesyła do mobilności koor. gminnemu koordynatora informacje mailowe na temat warunków pobytu, poziomu kursu, słabych i mocnych stron wyjazdu oraz szczegółów, które ułatwiłyby przygotowanie do wyjazdu kolejnej grupy nauczycieli Włącza kopię Informuje o właściwym Odbiera od szkoły językowej certyfyfikat poświadczający certyfikatu wypełnieniu certyf. uczestnictwo w kursie na wzorze obowiązującym w FRSE z do akt Przekazuje oryginał oryginalnym podpisem - oryginał przekazuje koordynatorowi osobowych certyfikatu do UM sz/p pracownika Fotografuje siebie na tle plakatu z logo projektu w szkole Obiera i włącza do językowej dokumentacji zdjęcie naucz. w szkole językowej Wysyła oświadczenia i umowy do Gromadzi dane osobowe Opracowuje sprawozdanie/raport końcowy z odbytej FRSE uczestników do formuarza mobilności (przedkłada u koordynatora w formie pisemnej) Uzupełnia formularz SL SL i Mobility Tool + Wysyła sprawozdanie w systemie Mobillty Tool+ Rejestruje uczestników w Mobility do 14 dni po powrocie z mobilności Tool + Wypełnia inne dokumenty zlecone przez FRSE np. ankiety. Czuwa nad terminowym Sprawdza terminowość wypełnienia wypełnieniem Mobility Gromadzi dokumenty finansowe, przedkłada w UM. Mobility Tool+ Obowiązkowo wykupuje ubezpieczenie na czas mobilności Wyrabia kartę ubezpieczenia zdrowotnego EKUZ

Obowiązki uczestników projektu w obszarze „Raportowanie i promowanie projektu”

Obowiązki uczestników projektu w obszarze „Raportowanie i promowanie projektu”

Koordynator gminny 1 2 Przygotuje prezentację multimedialnej/filmu/materi ałów promocyjnych z mobilności uczestników 3 Koordynator

Koordynator gminny 1 2 Przygotuje prezentację multimedialnej/filmu/materi ałów promocyjnych z mobilności uczestników 3 Koordynator szkolny/ przedszk. - w trakcie imprez na terenie placówki/ o charakterze lokalnym dba o wyeksponowanie banneru z logo projektu Nauczyciel/uczestnik mobilności Gromadzenie i przygotowanie materiałów do prezentacji multimedialnej/filmu/materiałów promocyjnych z mobilności uczestników danej placówki. -udostępnia zdjęcia, opisy z mobilności dla potrzeb promocyjnych i sporządzenia raportu końcowego, - pozwala na wykorzystanie wizerunku na potrzeby promowania projektu - udostępnia narzędzia, materiały, pomoce dydaktyczne powstałe w ramach projektu np. konspekty lekcji (w różnych źródłach) Czuwa nad tym, aby uczestnicy mobilności podejmowali działania wdrażające rezultaty szkoleń Włącza wystąpienia Dokumentuje daty i formy przekazywania pracowników w porządek rad wiedzy pedagogicznych , szkoleń WDN 4 5 Dyrektor szkoły /p Czuwa nad umieszczeniem na terenie placówki plakatu z logo projektu (widoczne przez cały czas trwania) Zadba o promowanie projektu w mediach, na stronach int. UM - dba o eksponowanie loga projektu i materiałów promocyjnych 6 7 Zamieszcza na stronie internetowej placówki inf. o projekcie przygotowane przez koordynatora placówki i uczestników mobilności (najlepiej w osobnej zakładce) Przygotowuje informacje o projekcie na stronę internetową placówki - w ramach WDN przekazuje wiedzę innym pracownikom placówki np. na posiedzeniach rady pedagogicznej, zespołu przedmiotowego, zespołu samokształceniowego - bierze udział w wydarzeniach promujących projekt o charakterze lokalnym np. festynach szkolnych - wykorzysta narzędzie Europass - Paszport językowy do samooceny umiejętności jęz. po mobilności, Udostępnia materiały z mobilności

Obowiązki uczestników projektu w obszarze „Wdrażanie rezultatów”

Obowiązki uczestników projektu w obszarze „Wdrażanie rezultatów”

Dyrektor szkoły /przedszk. 1 - czuwa nad realizacją Europejskiego Planu Rozwoju Sz/P, 2 3

Dyrektor szkoły /przedszk. 1 - czuwa nad realizacją Europejskiego Planu Rozwoju Sz/P, 2 3 4 5 6 7 Koordynator szkolny/ przedszk. Nauczyciel/uczestnik mobilności - będzie polecał narzędzie Europass - Paszport językowy uczniom i innym pracownikom placówki - gromadzi dokumentację Włącza zdobyte doświadczenia nauczycieli do planu pracy szkoły np. planując ofertę zajęć pozalekcyjnych Czuwa nad wdrożeniem zdobytych umiejętności w pracy uczestników mobilności - gromadzi dokumentację Umożliwi prowadzenie warsztatów, lekcji pokazowych na terenie placówki Czuwa nad wdrażaniem efektów projektu w kierowanej placówce - gromadzi dokumentację - przekazuje certyfikat poświadczający ukończenie kursu dyrektorowi (w celu włączenia do akt osobowych) i koordynatorowi sz/p (w celu promowania i upowszechniania rezultatów projektu); wykorzystuje zdobyty certyfikat np. w dokumentacji na wyższy stopień awansu zawodowego, - wykorzystuje zdobyte doświadczenie i kompetencje do rozwoju placówki wg założeń z wniosku, a także podejmuje własne inicjatywy - nauczyciele języków obcych rozpoznają potrzeby swoich uczniów, specyficzne trudności w uczeniu się lub uzdolnienia w celu uwzględnienia w ćwiczonych na kursie sposobach i technikach indywidualnego podejścia do ucznia /wywiady, ankiety, pogadanki, -po powrocie z mobilności będą stosować poznaną wiedzę w praktyce, opracują i udostępnią np. konspekty, - udokumentują stosowanie nowych metod np. w formie zapisu tematu lekcji, Nauczyciele jęz. zorganizują spotkania nauczycieli jęz. angielskiego w celu upowszechnienia zdobytej wiedzy i umiejętności (spot. o charakterze lokalnym)np. warsztaty, lekcje pokazowe - we współpracy z - podejmuje działania prowadzące do nawiązania współpracy międzynarodowej np. wycieczki, nauczycielami projekty, korespondencja online, współpraca z nauczycielami ze szkół za granicą wprowadza placówkę do bazy etwinning, koordynuje projekty Podejmą działania upowszechniające rezultaty projektu w środowisku lokalnym, a podczas imprez lokalnych zorganizują np. 1. rodzinne warsztaty językowe prowadzone przez uczniów i nauczycieli, 2. europejską paradę przedszkolaków, 3. Quizy wiedzy o krajach europejskich, 4. Rodzinne karaoke w językach obcych.

Inne obowiązki

Inne obowiązki

Koordynator gminny Dyrektor szkoły /przedszk. 1 Czuwa nad realizacją całości projektu, dokonuje etapowej ewaluacji

Koordynator gminny Dyrektor szkoły /przedszk. 1 Czuwa nad realizacją całości projektu, dokonuje etapowej ewaluacji Czuwa nad realizacją, wdrażaniem efektów i promowaniem projektu w placówce we współpracy z koordynatorem gminnym, sz/p, uczestnikami mobilności 2 Przygotuje raport końcowy i sprawozdanie finansowe 3 Przygotuje na podstawie raportu końcowego opracowanie z którym zapozna organ prowadzący, dyrektora Delegatury Kuratorium Oświaty w Wadowicach i zamieści je na stronie internetowej Kuratorium Oświaty w Krakowie w zakładce „Dobre praktyki 4 Zamieści informacje o projekcie na Platformie Upowszechniającej Unii Europejskiej 5 Zadba o promowanie projektu w prasie i mediach społecznościowych (blog, portale lokalne) Koordynator szkolny/ przedszk. Czuwa nad realizacją projektu w placówce, dokumentuje Współpracuje przy tworzeniu raportu końcowego na podstawi zgromadzonej dokumentacji

Ważne ustalenia ogólne: 1) Wyjazdy nauczycieli muszą odbyć się między styczniem 2017 roku a

Ważne ustalenia ogólne: 1) Wyjazdy nauczycieli muszą odbyć się między styczniem 2017 roku a kwietniem 2018 roku (terminy mobilności pracowników danej placówki zależą od ustaleń z dyrektorem szkoły/przedszkola; 2) Preferowane są wyjazdy w małych grupach (2 -3 osoby), najlepiej na różne kursy np. na różnych poziomach; 3) Osoby, które zgłosiły się na kurs przygotowawczy mogą wyjechać dopiero po zakończeniu kursu. 4) Możliwa jest zmiana kursu językowego na kurs metodyczno-językowy. 5) 80% - 2017, 20% - 2018. 6) Nauczyciele muszą wyjechać przed końcem umowy o pracę. 7) Wszelkie zmiany w harmonogramie mobilności muszą być niezwłocznie zgłaszane koordynatorowi gminnemu. 8) Wszystkie spotkania muszą być dokumentowane, na każdym dokumencie musi znajdować się logo projektu (zostanie wysłane przez koordynatora gminnego – IMK).

Spotkanie z firmą Glossa w celu przedstawienia oferty mobilności dla nauczycieli: 23 stycznia 2017

Spotkanie z firmą Glossa w celu przedstawienia oferty mobilności dla nauczycieli: 23 stycznia 2017 r. (poniedziałek) o godz. 17. 00 w sali konferencyjnej ZSP nr 3 (wejście od ul. Wojtyłów). Zapraszamy wszystkich chętnych. Koordynatorzy spotkają się o 16. 30 w celu omówienia przygotowanych wstępnych harmonogramów mobilności.

Kurs przygotowawczy: - 51 osób chętnych na zajęcia z języka angielskiego, - 3 grupy

Kurs przygotowawczy: - 51 osób chętnych na zajęcia z języka angielskiego, - 3 grupy po około 17 osób, - dla każdej grupy 20 x 45 minut, - terminy i częstotliwość zajęć będzie ustalona z grupą (przez lektora), - planowane rozpoczęcie kursów: luty/marzec, - szczegóły ustalimy na spotkaniu 15. 02. 2017 r.

Zadania dla koordynatorów sz/p do wykonania w najbliższym terminie: 1) 2) 3) 4) 5)

Zadania dla koordynatorów sz/p do wykonania w najbliższym terminie: 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Zorganizować spotkanie organizacyjno-informacyjne na terenie placówki, przedstawić informacje ze spotkania z 17. 01, Uczestniczyć w spotkaniu z firmą 23. 01. 17, Opracować wstępny harmonogram mobilności w swojej placówce do 23. 01. 17, Zamieścić na stronie placówki informacje o projekcie (najlepiej w specjalnej zakładce) i Regulamin Rekrutacji. Podpisać umowę z UM do 27. 01. 2017 r. (szczegóły do omówienia z koordynatorem gminnym E. B. po dzisiejszym spotkaniu). Zebrać od uczestników ankiety rekrutacyjne i dostarczyć je do UM p. 5 do 30. 01. 2017. Do kolejnego spotkania (planowane na 15. 02. 2017 r. ) przygotować informacje o dotychczasowej realizacji projektu.

Regulamin rekrutacji i załączniki - ponowna rekrutacja związana jest z realizowaniem projektu przez PO

Regulamin rekrutacji i załączniki - ponowna rekrutacja związana jest z realizowaniem projektu przez PO WER (wymagana pełna dokumentacja), - Formularz zgłoszeniowy i Ankieta rekrutacyjna wymagają starannego wypełnienia, dlatego należy je szczegółowo omówić na spotkaniach uczestników mobilności (zostają jako dokumentacja do skontrolowania przez PO WER), - Przed wypełnieniem ankiet należy zapoznać uczestników mobilności z założeniami projektu (niniejsza prezentacja). - Proszę zwrócić uwagę na sposób wypełnienia ankiety – na komputerze, następnie podpisanie wydruku.

Kryteria rekrutacji: Kryterium 1) osobisty rozwój zawodowy uczestnika i podnoszenie kwalifikacji zawodowych poprzez udział

Kryteria rekrutacji: Kryterium 1) osobisty rozwój zawodowy uczestnika i podnoszenie kwalifikacji zawodowych poprzez udział w różnych formach doskonalenia (w okresie ostatnich 2 lat szkolnych): Za każdą formę rozwoju zawodowego przyznany będzie 1 pkt (maksymalnie 5 pkt). L. p. Nazwa szkolenia Data realizacji Nabyte umiejętności Liczba punktów przyznanych przez Komisję Rekrutacyjną 1. 2. 3. 4. 5. RAZEM w Kryterium 1 …………

Kryteria rekrutacji: Kryterium 2) opinia nauczyciela w zakresie dotyczącym celów projektu (maksymalnie 5 pkt

Kryteria rekrutacji: Kryterium 2) opinia nauczyciela w zakresie dotyczącym celów projektu (maksymalnie 5 pkt w każdym pytaniu). : L. p. Pytanie 1. W jaki sposób Pan/Pani dotychczas angażował/a w realizację dodatkowych działań, mających na celu rozwój zainteresowań uczniów, ich pasji (np. przygotowanie uczniów do konkursów, olimpiad przedmiotowych, prowadzenie zajęć pozalekcyjnych)? W jaki sposób Pan/Pani zamierza podnosić kompetencje językowe i wdrażać ideę uczenia się przez całe życie? W jaki sposób Pan/Pani zamierza dzielić się wiedzą i umiejętnościami z gronem pedagogicznym? Czy zgłasza Pan/Pani gotowości do udziału w mobilności zagranicznej? W jaki sposób zamierza Pan/Pani wdrażać jej rezultaty w swojej pracy? W jaki sposób zamierza Pan/Pani promować projekt w środowisku lokalnym? 2. 3. 4. 5. Odpowiedź Liczba punktów przyznanych przez Komisję Rekrutacyjną RAZEM w Kryterium 2 …………

W materiałach, które wysyłam do koordynatorów po dzisiejszym spotkaniu znajdują się: 1) Logo (do

W materiałach, które wysyłam do koordynatorów po dzisiejszym spotkaniu znajdują się: 1) Logo (do wykorzystywania na dokumentach). 2) Regulamin Rekrutacji wraz z 2 załącznikami (uczestnicy wypełniają załączniki, Regulamin należy zamieścić na stronie internetowej placówki). 3) Prezentacja (do wykorzystania na spotkaniach z uczestnikami). 4) Tabelę do sporządzenia wstępnego harmonogramu wyjazdów. Uwaga: podstawowa informacja o projekcie znajduje się na stronie UM http: //wadowice. pl/najnowsze/wydzial-ogolno-organizacyjny/unijnadotacja-dla-wadowic-na-podnoszenie-kwalifikacji-nauczycieli (można ją wykorzystać jako informację wstępną, nad pełną będziemy pracować na kolejnych spotkaniach koordynatorów).

Dziękuję za uwagę. Opr. Iwona Majkowska - Kochan

Dziękuję za uwagę. Opr. Iwona Majkowska - Kochan

PYTANIA

PYTANIA

Indywidualne omówienie warunków umowy koordynatorów szkolnych z koordynatorem gminnym.

Indywidualne omówienie warunków umowy koordynatorów szkolnych z koordynatorem gminnym.