LEKSIKOLOGIJA JEZINI SUSTAV I JEZINI ZNAK JEZIK specifina

  • Slides: 26
Download presentation
LEKSIKOLOGIJA

LEKSIKOLOGIJA

JEZIČNI SUSTAV I JEZIČNI ZNAK JEZIK - specifična oznaka ljudskog društva JEZIKOSLOVLJE ili LINGVISTIKA

JEZIČNI SUSTAV I JEZIČNI ZNAK JEZIK - specifična oznaka ljudskog društva JEZIKOSLOVLJE ili LINGVISTIKA – znanost o jeziku. Istražuje jezik u svim njegovima oblicima.

 LINGVISTIKA Povijest jezika Etimologija Dijalektologija Gramatika (fonetika, fonologija, morfologija, sintaksa) Leksikologija (onomastika, leksikografija,

LINGVISTIKA Povijest jezika Etimologija Dijalektologija Gramatika (fonetika, fonologija, morfologija, sintaksa) Leksikologija (onomastika, leksikografija, tvorba riječi, frazeologija, terminologija (nazivoslovlje) Semantika Stilistika

 Promatra jezičnu djelatnost s dva gledišta: jezik i govor jezik – apstraktan sustav

Promatra jezičnu djelatnost s dva gledišta: jezik i govor jezik – apstraktan sustav znakova i pravila po kojima se ti znakovi kombiniraju Osnovna funkcija jezika je sporazumijevanje (komunikacija) govor – je konkretna realizacija jezika

 Sporazumijevanje (komunikacija) – jezik je najmoćnije sredstvo ljudske komunikacije Jezik se ostvaruje govorom

Sporazumijevanje (komunikacija) – jezik je najmoćnije sredstvo ljudske komunikacije Jezik se ostvaruje govorom i pismom Govorna komunikacija - slanje i primanje poruka Komunikacija je dvosmjeran proces

 Jezični znak = sadržaj ( značenje riječi ) + izraz (realiziran u govoru

Jezični znak = sadržaj ( značenje riječi ) + izraz (realiziran u govoru ili pismu) Ruka (izgovoreno ili napisano) – materijalna strana jezičnog znaka – može biti realizirano u govoru (kao niz glasova) i u pismu (r/u/k/a) - izraz jezičnog znaka Sadržaj jezičnog znaka - riječ ruka u našoj svijesti ima značenje “dio tijela, gornji ekstremitet koji se proteže od ramena do prstiju”

 Izraz jezičnog znaka (označitelj) čini njegova materijalna strana (glasovi, slova), a sadržaj jezičnog

Izraz jezičnog znaka (označitelj) čini njegova materijalna strana (glasovi, slova), a sadržaj jezičnog znaka (označenik ili označeno) čini njegovo značenje Jezični se znakovi u govoru ostvaruju kao razlikovni glasovi (fonemi), a u pismu kao slova (grafemi)

SADRŽAJ JEZIČNOG ZNAKA Svaki sadržaj može imati dva značenja: leksičko i gramatičko Leksičko značenje

SADRŽAJ JEZIČNOG ZNAKA Svaki sadržaj može imati dva značenja: leksičko i gramatičko Leksičko značenje –tj. ono značenje koje se može opisati i povezati s izvanjezičnom zbiljom, konkretno. Gramatičko značenje – tj. ono značenje koje služi za uspostavljanje odnosa među riječima, teško se može povezati s izvanjezičnom zbiljom.

 Prema stupnju određenosti (konkretnosti) značenja riječi se dijele na: punoznačnice (imenice, pridjeve, zamjenice,

Prema stupnju određenosti (konkretnosti) značenja riječi se dijele na: punoznačnice (imenice, pridjeve, zamjenice, glagole, brojeve i priloge) – uglavnom promjenjive riječi nepunoznačnice (prijedloge, uzvike, čestice, veznike) Punoznačnice imaju i leksičko i gramatičko značenje. Nepunoznačnice nemaju leksičko već samo gramatičko značenje Tvog glasa glas se glasa glasnim glasom (Sedam – ako brojimo svaku riječ u stihu/ četiri kao

 JEDNOZNAČNOST I VIŠEZNAČNOST JEZIČNOG ZNAKA Sadržaj jezičnog znaka proučava semantika. Jednostavan sadržaj Glasovir

JEDNOZNAČNOST I VIŠEZNAČNOST JEZIČNOG ZNAKA Sadržaj jezičnog znaka proučava semantika. Jednostavan sadržaj Glasovir – glazbeni instrument s tipkama koji proizvodi zvuk udaranjem batića o žicu Travanj – četvrti mjesec u godini Vino – alkoholno piće dobiveno vrenjem grožđa

 Složen sadržaj Karta – crtež temeljne površine u nekom mjerilu - ulaznica, kupon

Složen sadržaj Karta – crtež temeljne površine u nekom mjerilu - ulaznica, kupon - dio snopa karata koje služe za igru Zasebni dijelovi sadržaja nazivaju se značenja.

 Jednoznačnica – sadržaj ima samo jedno značenje Jednoznačenost ili monosemija Višeznačnica – sadržaj

Jednoznačnica – sadržaj ima samo jedno značenje Jednoznačenost ili monosemija Višeznačnica – sadržaj ima dva ili više značenja Višeznačnost ili polisemija Višeznačnost obogaćuje jezik. Višeznačnice mogu izazvati i zabunu ako se shvaćaju samo u osnovnom, prvom značenju.

 NASTAJANJE VIŠEZNAČNICA Višeznačnica nastaje i kada jednoznačnica “proširi” svoj sadržaj. To novo značenje

NASTAJANJE VIŠEZNAČNICA Višeznačnica nastaje i kada jednoznačnica “proširi” svoj sadržaj. To novo značenje – preneseno značenje Dvije vrste prenesenog značenja : metafora i metonimija

 METAFORA U tom teškom trenutku on je postao zec. (plašljivac) Zec – doslovno

METAFORA U tom teškom trenutku on je postao zec. (plašljivac) Zec – doslovno značenje “divlja životinja iz reda glodavaca s dugim ušima” i preneseno “plašljiv čovjek”. Metafora (grč. metaphora – prijenos) – prijenos je dijela značenja s jedne riječi na drugu prema sličnosti. Prenosi se dio značenja s jedne riječi na drugu. Okamenjene metafore – ne osjeća se više metaforičnost - glavica kupusa, ključna kost

 METONIMIJA Metonimija (grč. metonimia – zamjena imena) prijenos je dijela značenja prema povezanosti

METONIMIJA Metonimija (grč. metonimia – zamjena imena) prijenos je dijela značenja prema povezanosti stvari (pojava) i njihovoj asocijativnosti. Čitam Krležu. (Krležin roman) Nosila je lisicu oko vrata. (lisičje krzno) Cijela škola je bila na izletu. (učenici i profesori)

 RAŠČLAMBA ZNAČENJA 1. Prvotno ili ishodišno značenje - značenje koje je riječ imala

RAŠČLAMBA ZNAČENJA 1. Prvotno ili ishodišno značenje - značenje koje je riječ imala kada je prvi put zabilježena. Uglavnom s prvotno značenje podudara s osnovnim značenjem. (iako npr. luka - nekada je značila livadu, a brod – plitko mjesto gdje se može prijeći rijeka pa npr, Brod na Kupi) 2. Izvedeno značenje – nastalo je iz osnovnog značenja (nekim od prijenosa značenja).

 Denotativno značenje ili neutralno značenje jest osnovno značenje riječi Konotativno ili preneseno značenje

Denotativno značenje ili neutralno značenje jest osnovno značenje riječi Konotativno ili preneseno značenje – mijenja ili proširuje denotativno značenje npr. magarac - 1. sisavac, dugouha domaća životinja – denotativno 2. glupan – izvedeno značenje, konotativno značenja

Izraz jezičnog znaka Oblik punoznačnice koji predstavlja ukupnost svojih oblika i značenja naziva se

Izraz jezičnog znaka Oblik punoznačnice koji predstavlja ukupnost svojih oblika i značenja naziva se – leksem (grč. lexis – riječ). Svi leksemi hrvatskog jezika čine njegov leksik (grč. lexikos – ‘koji se tiče riječi) Grana jezikoslovlja koja proučava i opisuje leksik zove se leksikologija.

 Podiscipline leksikologije: - onomastika (imenoslovlje)- znanost o podrijetlu imena, njihovom sustvu i značenju

Podiscipline leksikologije: - onomastika (imenoslovlje)- znanost o podrijetlu imena, njihovom sustvu i značenju (antroponomastika proučava imena ljudi; toponomastika proučava zemljopisna imena) - tvorba riječi - znanost koja proučava načine i sredstva oblikovanja u tvorbi riječi

Paradigmatski i sintagmatski odnosi među leksemima U komunikaciji se svaki leksem može pojaviti u

Paradigmatski i sintagmatski odnosi među leksemima U komunikaciji se svaki leksem može pojaviti u vezi s drugim leksemom ili leksemima Dvije su vrste semantičkih odnosa: - sintagmatski - paradigmatski Sintagmatski odnosi jesu odnosi leksema sa svim leksemima s kojima se već pojavljuje u kontekst – sintagmi ili rečenici Paradigmatski odnosi jesu odnosi jednog leksema i svih leksema koji bi mogli stajati na njegovom mjestu

 Moja kuća je zanimljiva. - sintagmatski odnos majka sestra paradigmatski odnos knjiga škola

Moja kuća je zanimljiva. - sintagmatski odnos majka sestra paradigmatski odnos knjiga škola

HIPERONIMI I HIPONIMI U paradigmatskom odnosu (izbor) među leksemima javlja se nadređeno-podređeni odnos Ptica

HIPERONIMI I HIPONIMI U paradigmatskom odnosu (izbor) među leksemima javlja se nadređeno-podređeni odnos Ptica leti. Vrabac leti. Lastavica leti. Leksem ptica po svom sadržaju širi je od leksema vrabac i lastavica. Vrabac i lastavica imaju uži sadržaj od ptice.

 Ptica je nadređen pojmu vrabac koji mu je podređen. Ptica – hiperonim (nadređenica)

Ptica je nadređen pojmu vrabac koji mu je podređen. Ptica – hiperonim (nadređenica) Vrabac – hiponim (podređenica) Svaki hiperonim ima najmanje dva hiponima koji se zovu kohiponimi (supodređenice) Vrabac i lastavica su kohiponimi leksema ptica Hiponim – stolica, krevet Hiperonim - namještaj