LA VHF MARINE SNSM LOCQUIREC VOLUME SQUELCH DETRESSE

  • Slides: 53
Download presentation
LA VHF MARINE SNSM LOCQUIREC

LA VHF MARINE SNSM LOCQUIREC

VOLUME SQUELCH DETRESSE Menu ASN Appui 5 sec Menu Setup Sélecteur de canaux 1

VOLUME SQUELCH DETRESSE Menu ASN Appui 5 sec Menu Setup Sélecteur de canaux 1 appui 16 High = 25 w 1 appui prolongé 9 Low = 1 w

CHOISIR 1 CANAL SHIFT /DW SQUELCH DOUBLE VEILLE 16 + CANAL CHOISI ON/OFF VOLUME

CHOISIR 1 CANAL SHIFT /DW SQUELCH DOUBLE VEILLE 16 + CANAL CHOISI ON/OFF VOLUME LOW /HIGH

1) GÉNÉRALITÉS La VHF marine est un émetteur récepteur dans la bande VHF :

1) GÉNÉRALITÉS La VHF marine est un émetteur récepteur dans la bande VHF : Very (Très) Hautes Fréquences. Une VHF est généralement en « simplex » (contrairement à un téléphone portable qui est en « duplex » ). Voir explications plus loin. La VHF est obligatoire sur tous des navires à voile ou à moteur (à l’exception des navires de régate ou de très petit tonnage et des engins de plage). La VHF ne s'utilise pas n'importe comment, on n'y dit pas n'importe quoi, la discipline et le respect des procédures radio y sont exigés. Il n'est pas question d'y avoir des conversations du genre de celles que l'on pourrait avoir au téléphone ou à la « CB » . Pour l'utiliser, il faut une licence de Radiotéléphoniste Restreint (à la Marine) ou bien le faire sous l'autorité et la responsabilité du titulaire de la licence obligatoirement présent sur le navire. L'utilisation d'une VHF demande le respect des réglementations et des protocoles de communication qui vont être vus en détail ci-dessous. Question du Terrien : Pourquoi s’encombrer d’une VHF avec toutes ses réglementations alors que presque tout le monde à un téléphone dans sa poche ? Réponse du Marin : Si vous utilisez le téléphone portable : En mer vous n’êtes pas sûr d’avoir le réseau. Si au moment où vous voulez appeler les secours vous entendez une charmante voix féminine vous dire : « Désolé, le crédit de votre carte est épuisé » ou encore : « Désolé, tous nos réseaux sont saturés, veuillez renouveler votre appel ultérieurement » , alors là, vous ne serez plus dans la mer, mais dans la …

Maintenant admettons que vous puissiez avoir votre communication sans problème. À qui allez-vous téléphoner

Maintenant admettons que vous puissiez avoir votre communication sans problème. À qui allez-vous téléphoner ? Vous avez le numéro de la capitainerie ? Bien. Mais si c’est l’heure de leur pause ? Si c’est la nuit et que les bureaux sont vides, quel est le numéro du standard de nuit ? (s’il y en a un). Alors vous appelez le beau-frère de votre concierge ? Qu’allez-vous lui dire ? Saura-t-il quoi faire ? Connaît-il le CROSS Cotentin ? Le CROSS Iroise peut-être ? Si vous appelez police secours, ils vous répondront que vous devez, avant toute chose, passer faire une déposition au commissariat. Si vous utilisez la VHF : Tous les navires croisant dans les parages, toutes les stations côtières, toutes les bases de la SNSM et du CROSS sont à l’écoute. Si vous êtes en détresse, les navires à proximité feront immédiatement route sur votre position pour vous assister. Si aucune station côtière n’a reçu votre appel, n’importe qui d'autre l'ayant reçu, le relaiera jusqu’à ce que les secours accusent réception. Dans tous les cas, vous aurez le maximum de chances que les personnes compétentes (la SNSM) soient averties très rapidement et que le maximum de moyens (personnel et matériel) soit mis en œuvre pour vous assister. Une VHF a une portée de 20 à 30 nautiques (portée optique) variable en fonction des conditions météo. Canaux VHF : Le canal 16 (156, 8 MHz) est utilisé : - Par les stations côtières pour contacter un ou plusieurs navires, - Pour tous pour les messages de sécurité, d’urgence et de détresse. - Il est aussi utilisé pour les appels entres navires et/ou stations côtières à condition de dégager immédiatement sur un autre canal. Le trafic entre navire et stations côtières se fait sur les canaux : 9, 12, 14, 20, 21, 22 et 73. Le trafic entre navires se fait sur les canaux : 6, 8, 72 et 77. Les canaux : 11 et 13 sont interdits à tous les navires. Ils sont réservés aux communications météo et de sécurité.

Utilisation : Le maniement du poste VHF est très similaire à celui d’une radio-CB.

Utilisation : Le maniement du poste VHF est très similaire à celui d’une radio-CB. Le poste est généralement équipé de : - Un sélecteur de canal. - Un réglage de volume. - Un réglage de Squelch qui permet de définir un seuil de réception. Si il est réglé trop haut, on supporte constamment le souffle-radio en musique de fond. S’il est réglé trop bas, on risque de ne pas entendre l’appel de détresse du navire en perdition parce que sa batterie est trop faible. - Un commutateur de double veille canal 16. (voir chapitre 2 sur la veille radio). - Un haut parleur. - Un combiné téléphonique avec à l’emplacement des doigts un bouton appelé « pédale d’émission » que l’on doit appuyer pour émettre et relâcher pour recevoir. Sur les navires de plaisance, les communications VHF ne sont généralement pas en DUPLEX, c’est à dire que pour parler, il faut toujours attendre que l’interlocuteur ait terminé, et qu’il le dise. Sur les gros bâtiments ou ceux disposant d'installations perfectionnées on trouve des VHF en DUPLEX. On finit toujours ses phrases par le mot « TERMINÉ » , certains disent « à vous » ou « à toi » , souvent, les Anglais et les Américains disent « Roger » (et non pas « Robert » ou « Marcel » comme le croient certains). Tout ça signifie la même chose, l’essentiel étant d’éviter de parler en même temps, car là, plus rien n’est reçu, par personne. Tout ceci reste valable quand vous êtes en liaison avec un téléphone normal à terre. Dans ce dernier cas, prévenez votre correspondant afin qu’il attende toujours que vous ayez dit « Terminé » avant de parler. Avant d’utiliser un canal, il faut écouter 10 secondes afin de s’assurer qu’il est « disponible » . Toute émission pour essai ou réglage doit se faire avec l’accord de la station côtière couvrant cette zone et doit se limiter à 10 secondes.

 NOTE : Pour épeler des lettres et des chiffres il existe un alphabet

NOTE : Pour épeler des lettres et des chiffres il existe un alphabet international étudié pour être compris par n'importe qui quelle que soit sa langue natale. Par exemple si vous épelez SUN ODYSSEY 45. 2, il faudra dire : SIERRA UNIFORME NOVEMBER PLUS LOIN (ou mieux ESPACE car entendu comme SPACE par les anglophones) OSCAR DELTA YANKEE SIERRA 2 FOIS (ou mieux TWICE) ECHO YANKEE PLUS LOIN (ou mieux ESPACE) KARTEFOUR PANTAFIVE POINT BISSATWO, tout le monde vous aura compris, si vous essayez avec des trucs comme SOLANGE URSULE NOÉMIE etc. . . un Anglais, un Patagon ou le marin Yougoslave de quart à bord du cargo Grec sous pavillon Panaméen n'aura rien compris. Le codage des chiffres est conseillé mais n'est pas obligatoire. Si vous ne voulez pas (ou ne savez pas) l'utiliser il est plus sûr pour être compris de dire : FOUR FIVE POINT TWO plutôt que QUATRE CINQ POINT DEUX. Si l'on se trompe, on émet le mot CORRECTION suivi de la dernière lettre bonne et on continue le message. Par exemple pour émettre MER D'IROISE : MIKE ECHO ROMÉO ESPACE DELTA ESPACE INDIA ROMÉO OSCAR UNIFORM CORRECTION OSCAR INDIA SIERRA ECHO.

LES MESSAGES À PAVILLON SIMPLE ALPHA J'ai un scaphandrier en plongée. Tenez-vous à distance

LES MESSAGES À PAVILLON SIMPLE ALPHA J'ai un scaphandrier en plongée. Tenez-vous à distance et avancez lentement BRAVO Je charge, décharge ou transporte des marchandises dangereuses CHARLIE Oui DELTA Ne me gênez pas, je manœuvre avec difficulté. ÉCHO Je viens sur tribord FOX-TROT Je suis désemparé, communiquez avec moi. GOLF J'ai besoin d'un pilote ou je relève mes filets. HÔTEL J'ai un pilote à bord. INDIA Je viens sur Bâbord. JULIETTE Incendie à bord ou fuite de substance dangereuse.

KILO Je désire entrer en communication avec vous ou je vous invite à transmettre.

KILO Je désire entrer en communication avec vous ou je vous invite à transmettre. LIMA Stoppez votre navire immédiatement. MIKE Mon navire est stoppé et n'a plus d'erre. NOVEMBER Non. OSCAR Un homme à la mer. PAPA Au port : Tout le monde à bord, nous appareillons. En mer : J’ai besoin d’un pilote ou mes filets sont accrochés par un obstacle. QUÉBEC Mon navire est indemne et je demande la libre pratique. ROMÉO Message bien reçu. SIERRA Je bat en arrière. TANGO Bien reçu signal lumineux ou ne me gênez pas, je fais du chalutage jumelé. UNIFORME Vous courrez vers un danger.

VICTOR Je demande assistance. WHISKY J'ai besoin d'une assistance médicale. X-RAY Arrêtez vos manœuvres

VICTOR Je demande assistance. WHISKY J'ai besoin d'une assistance médicale. X-RAY Arrêtez vos manœuvres et veillez mes signaux. YANKI Mon ancre chasse. ZOULOU J'ai besoin d'un remorqueur ou je mets mes filets à l'eau. L E S C H I F F R E S 0. NADAZÉRO 5. PENTAFIVE 1. UNAONE 6. SAXESIX 2. BISSATWO 7. SÈTESEVEN 3. TERRAFRIE 8. OCTOEIGHT 4. QUARTEFOUR 9. NOVENINE

2) VEILLE Pour les navires dont la catégorie exige une radio VHF : Veille

2) VEILLE Pour les navires dont la catégorie exige une radio VHF : Veille permanente sur le canal 16 (156, 8 MHz) obligatoire. Pour les autres navires : Veille recommandée aussi souvent que possible sur le canal 16. La plupart des VHF sont équipées de double veille. Quand cette fonction est activée, le poste est à l’écoute du canal choisi (généralement le canal convenu à l’avance pour communiquer entre plusieurs navires), mais est simultanément à l’écoute du canal 16 et se commute automatiquement et prioritairement sur cette fréquence en cas de réception d’un message. 3) SILENCE RADIO : Il est impératif à tous navires de respecter (sauf pour des messages relatifs à la sécurité) un silence radio de 3 minutes deux fois par heure, de H: 00 à H: 03 et de H: 30 à H: 33. Pendant ces périodes, effectuer autant que possible une écoute spéciale de sécurité. Ces périodes sont réservées à l’envoi des messages de sécurité et de détresse, pour les stations ayant du mal à « passer » pendant le trafic radio normal. Quand un MAYDAY a été envoyé par un autre navire, et jusqu'à réception du message de fin de détresse (voir chapitre suivant), il est indispensable de cesser toute emission radio (sauf concernant la détresse en cours) et sur tous les canaux. À moins, bien sûr d'être aussi en détresse soi-même. La raison de ce silence radio complet est due au fait que les différents canaux ne sont pas isolés entre eux comme le seraient des lignes téléphoniques indépendantes et que quand l'on émet sur un canal, la modulation « déborde » (on dit aussi « moustache » ) sur les autres canaux, et si l'on a un emetteur très puissant ou si l'on est très près de celui qui recoit le message, on risque de lui brouiller tellement sa réception qu'elle sera inaudible. et ceci même si l'on est calé sur un canal différent.

4) MESSAGES DE DÉTRESSE « MAYDAY » Les messages de détresse sont à employer

4) MESSAGES DE DÉTRESSE « MAYDAY » Les messages de détresse sont à employer uniquement aux cas de navires en perdition ou courant un danger imminent. Si vous dérivez, mât cassé et sans moteur dans une zone sans danger immédiat, ce n’est pas une détresse. Un homme à la mer, même s'il est en train de se noyer, ne met pas le navire en perdition, donc ce n’est pas une détresse. On doit émettre ces messages sur le canal 16 (156, 8 MHz) : Message de détresse : MAYDAY (se dit : « M’AIDER » ) 3 fois ICI « Nom du Navire » 3 fois MAYDAY « Nom du Navire » Position (en latitude et longitude ou par rapport à un amer connu). Nature de la détresse Secours demandés Les intentions du Commandant de bord Tous autres renseignements utiles Tous Navires qui entendent le message de détresse doivent, dans cet ordre : - Cesser toute transmission. - Écouter attentivement et noter l’intégralité du message. - Attendre 10 à 15 secondes afin qu’une éventuelle station côtière ai le temps de répondre. - Se diriger immédiatement vers le navire en détresse (si l’on est assez proche). - Accuser réception du MAYDAY sur le canal 16 : Pendant toute la durée des échanges radio ci-dessus, et jusqu’à la fin de la détresse, tous navires ne participant pas aux opérations doivent garder un silence radio complet sur TOUS les canaux.

IMPORTANT : Les seuls cas où vous n’êtes pas obligés de vous diriger vers

IMPORTANT : Les seuls cas où vous n’êtes pas obligés de vous diriger vers le navire en détresse sont : - S’il est trop loin, à la seule condition que d’autres navires plus proches interviennent. - Si votre intervention met votre navire sérieusement en danger (par exemple au milieu d’un champ de récifs si votre tirant d’eau est trop important). - Si les secours organisées (la SNSM ou la ROYALE) ont pris les choses en main et seront sur les lieux avant vous. Accusé de réception de détresse : MAYDAY « Nom du navire en détresse » 3 fois Ici « Nom du navire répondant » 3 fois MAYDAY REÇU « Position « Délai d’intervention » Si aucune station côtière ni navire de secours (SNSM) n’a accusé réception et/ou si d’autres moyens de secours vous semblent nécessaires, il faut relayer le MAYDAY sur le canal 16 : Relais de message de détresse : MAYDAY RELAIS 3 fois ICI « Nom du Navire qui transmet » 3 fois MAYDAY « Nom du Navire en détresse » Position (en latitude et longitude ou par rapport à un amer connu). Nature de la détresse Secours demandés (nature et importance) Les intentions du Commandant de bord Tous autres renseignements utiles Tous autres renseignements jugés utiles par le navire qui relaye.

Remarques : Si on aperçoit un navire visiblement en détresse ou ayant envoyé ses

Remarques : Si on aperçoit un navire visiblement en détresse ou ayant envoyé ses fusées rouges et n’ayant pas de moyens d’émission radio, on doit envoyer un MAYDAY RELAIS. Si une longue conversation concernant l’intervention doit avoir lieu entre le navire en détresse et les secours, il est conseillé de libérer le canal 16 et d’utiliser un canal réservé au trafic. Si après intervention du second navire, il n’y a plus besoin d’aucune autre assistance, on doit le signaler sur le canal 16 : Message de fin de détresse : MAYDAY À TOUS ICI « Nom du Navire qui émet » (il peut s’agir soit du navire qui était en détresse, soit de l’autre) 3 fois « heure de fin de détresse » « Nom du Navire anciennement en détresse » SILENCE FINI

5) MESSAGES D’URGENCE « PAN-PAN » Exemples d’utilisations : Navires non manœuvrables dérivant au

5) MESSAGES D’URGENCE « PAN-PAN » Exemples d’utilisations : Navires non manœuvrables dérivant au large, homme à la mer, assistance médicale urgente demandée, demande de consultation médicale radiophonique urgente, évacuation d’un blessé grave, etc … Les messages d’urgence sont adressés « à tous » ou à un interlocuteur particulier. Ils sont émis sur le canal 16. Si une longue conversation doit avoir lieu, il est conseillé de libérer le canal 16 et d’utiliser un canal réservé au trafic. PAN-PAN (se dit Panne-Panne) 3 fois À TOUS (ou nom du destinataire) 3 fois ICI « Nom du Navire » 3 fois Attendre réponse du destinataire (sauf si : À TOUS). Objet de l’appel.

6) MESSAGES DE SÉCURITÉ « SÉCURITÉ » Tous messages concernant la sécurité. Exemples d’utilisations

6) MESSAGES DE SÉCURITÉ « SÉCURITÉ » Tous messages concernant la sécurité. Exemples d’utilisations : Balise de signalisation défectueuse (voyant cassé, lumière éteinte, etc…), observation météo (par exemple vent de force ³ 10 non prévu par la météo), importante, danger pour la navigation, etc … Les messages de sécurité sont adressés implicitement « à tous » . L’appel est émis sur le canal 16. Le corps du message sur un autre canal. Message de sécurité : SÉCURITÉ 3 fois ICI « Nom du Navire » 3 fois Message suit sur « n° canal dont on a vérifié la disponibilité » Attendre environ 10 secondes que tout le monde change de canal. Objet de l’appel.

7) APPELER UNE STATION CÔTIÈRE Il est préférable d’émettre l’appel directement sur le canal

7) APPELER UNE STATION CÔTIÈRE Il est préférable d’émettre l’appel directement sur le canal de veille de la station. On le trouve dans l’Almanach du Marin Breton ou dans tout autre ouvrage d’instructions nautiques à peu près récent. Ceci évitera d’encombrer le canal 16. Toutefois, si vous ne le connaissez pas vous pouvez appeler sur le canal 16 et procéder comme ci-dessus pour le message de SÉCURITÉ en basculant sur un canal disponible dès que possible. Appel de station côtière : « Nom de la station appelée » 3 fois ICI « Nom du Navire qui appelle » 3 fois attendre la réponse de la station et l’attribution d’un canal « Nom de la station » ici « Nom du Navire qui appelle » Objet de l’appel

8) MESSAGES ENTRE NAVIRES De même que précédemment, si vous avez convenu à l’avance

8) MESSAGES ENTRE NAVIRES De même que précédemment, si vous avez convenu à l’avance d’un canal différent du 16 pour communiquer avec l’autre navire, vous n’aurez pas à changer de canal sitôt la réponse reçue. Ceci bien sûr à condition d’être équipés de radio permettant la double veille : canal 16 + canal convenu à l’avance, car dans tous les cas il faut toujours « veiller » sur le 16. Appel entre navires : « Nom du Navire appelé » 3 fois ICI « Nom du Navire qui appelle » 3 fois attendre la réponse « Nom du Navire appelé » ici « Nom du Navire qui appelle » Dégageons sur « N° canal dont on a vérifié la disponibilité » On se cale sur le nouveau canal et on attend 10 secondes. « Nom du Navire appelé » ici « Nom du Navire qui appelle » Objet de l’appel et conversation.

9) INTERDICTIONS Le titulaire d'une licence de Radiotéléphoniste Marine est ASSERMENTÉ. Il ne doit

9) INTERDICTIONS Le titulaire d'une licence de Radiotéléphoniste Marine est ASSERMENTÉ. Il ne doit en aucun cas transgresser les interdictions suivantes. De lourdes amandes et peines de prison sont appliquées aux contrevenants à ces interdictions. Secret des communications : Interdiction de divulguer, de publier et d’utiliser le contenu des conversations radiophoniques entendu. Interdiction de révéler leur existence. Signaux de détresse : Interdiction de transmettre sciemment des signaux ou appels de détresse faux ou trompeurs. Usurpation d‘indicatifs : Interdiction d’usurper une identité, un indicatif d'appel ou un nom de station radio.

 Appel initial : MAYDAY ici GABIAN MAYDAY GABIAN 4 nautiques dans le 85

Appel initial : MAYDAY ici GABIAN MAYDAY GABIAN 4 nautiques dans le 85 du phare de Cap Fréhel Démâté, hélice cassée, dérivons vers récifs sud-ouest Demande assistance et remorquage Attendons à bord arrivée des secours ou bien : MAYDAY ici GABIAN MAYDAY GABIAN 49° 29’ Nord 4° 30’ Ouest Incendie à bord Demande assistance Abandonnons le Navire

Accuse de réception : MAYDAY GABIAN Ici CORMORAN MAYDAY REÇU Nous sommes à 6

Accuse de réception : MAYDAY GABIAN Ici CORMORAN MAYDAY REÇU Nous sommes à 6 nautiques dans votre Noroît Serons sur vous dans 45 minutes Relais de MAYDAY RELAIS Ici CORMORAN MAYDAY GABIAN 4 nautiques dans le 85 du phare de Cap Fréhel Démâté, hélice cassée, il dérive vers récifs sud-ouest Ils demandent assistance et remorquage Son équipage attend à bord arrivée des secours Serons sur eux dans 45 minutes Courant très fort, jugeons remorquage impossible Suggérons de prévoir hélitreuillage de l’équipage Fin de MAYDAY : MAYDAY À TOUS Ici CORMORAN 15 h 35 GABIAN SILENCE FINI

PAN-PAN CROSS-COTENTIN Ici GABIAN à Attendre réponse de CROSS-COTENTIN Hélice perdue 20 nautiques Nord

PAN-PAN CROSS-COTENTIN Ici GABIAN à Attendre réponse de CROSS-COTENTIN Hélice perdue 20 nautiques Nord Cherbourg Demande remorquage ou bien : PAN-PAN À TOUS Ici GABIAN Homme à la mer 2 nautiques dans le suroît de « Charles Martel » Demandons assistance navires proche pour recherches ou encore : PAN-PAN BREST-PORT Ici GABIAN à Attendre réponse de BREST-PORT Nous avons un accident de plongée Demandons mise en liaison urgente avec le médecin de garde du centre hyperbare de l’hôpital Morvan afin de définir la marche à suivre et l’éventualité d’une évacuation de la victime

 SÉCURITÉ Ici GABIAN Message suit sur canal 10 à On se cale sur

SÉCURITÉ Ici GABIAN Message suit sur canal 10 à On se cale sur le 10 et on attend 10 secondes Épave flottante à l’embouchure de la passe Nord de St Malo Dangereuse pour la navigation ou bien : SÉCURITÉ Ici GABIAN Message suit sur canal 10 à On se cale sur le 10 et on attend 10 secondes. Attendre 10 secondes Balise Nord-Est Minquier a rompu son orin Naviguer avec précautions dans cette zone

RADIO-CONQUET Ici CORMORAN à RADIO-CONQUET répond et propose le canal 25. On s’y cale

RADIO-CONQUET Ici CORMORAN à RADIO-CONQUET répond et propose le canal 25. On s’y cale Pouvez-vous me communiquer vitesse et direction du vent au droit de l’ABER WRAC'H ?

 GABIAN Ici CORMORAN ici GABIAN Nous vous recevons Terminé GABIAN ici CORMORAN Dégagons

GABIAN Ici CORMORAN ici GABIAN Nous vous recevons Terminé GABIAN ici CORMORAN Dégagons sur canal 6 Terminé CORMORAN ici GABIAN Message reçu, dégageons sur 6 Terminé à On se cale sur le canal 6 et on attend 10 secondes. GABIAN ici CORMORAN Serons à Saint-Hélier vers 17 h Nous vous attendrons au ponton « K » Terminé CORMORAN ici GABIAN Bien reçu Préparez l’apéro , nous arrivons Terminé

Pour utiliser une radio VHF fixe ou portative, une balise ou tout autre équipement

Pour utiliser une radio VHF fixe ou portative, une balise ou tout autre équipement radioélectrique à bord d'un navire ou d'un bateau fluvial, une autorisation administrative est exigée, celle-ci est appelée "licence" (voir spécimen), elle est renouvelée chaque année. Si le matériel radio que vous utilisez le justifie, un code numérique de 9 chiffres appelé MMSI sera affecté à votre station (ex : VHF ASN, balise EPIRB, . . ). En cas de détresse en mer, le MMSI permet une identification sûre et rapide du navire et de son propriétaire par les centres de secours.

A. L'Appel Sélectif Numérique (ASN) 1. Principes généraux de l'ASN L'ASN, (en anglais, DSC

A. L'Appel Sélectif Numérique (ASN) 1. Principes généraux de l'ASN L'ASN, (en anglais, DSC : Digital Selective Calling) est un mode de communication rapide et automatique utilisant une technique de transmission automatique de codes numériques qui consiste à moduler l'onde radio avec deux valeurs : "0" et "1", permettant de coder des informations et transmettre des messages prédéfinis. Chaque message ASN décodé et directement lisibles sur l'écran d'affichage des récepteurs. Rappel : L'obtention du CRR permet d'utiliser tous les types de VHF maritime fixe ou portative avec ou sans ASN que l'on soit en France ou à l'étranger. 2. Identités du service mobile maritime (MMSI) Pour satisfaire aux techniques de l'ASN (VHF, MF et HF) et du service mobile par satellite Inmarsat, un moyen d'identification des stations et de leur nationalité a été mis en place. Ainsi chaque navire ou station côtière participant au SMDSM possède une identification unique composée d'un numéro à 9 chiffres appelé MMSI (Maritime Mobile Service Identity). Pour bénéficier des fonctionnalités de l'ASN, ce code doit être programmé de préférence par un professionnel. Les trois premiers chiffres identifient la nationalité du navire ou de la station côtière : MID (Maritime Identification Digit). L'UIT a attribué à chaque état un ou plusieurs MID, (selon l'importance de la flotte nationale). À ce jour, la France métropolitaine possède 3 MID : 226, 227 et 228. Les DOM, les collectivités territoriales et les COM (collectivités d’outre-mer) se sont vu attribuer des MID spécifiques (voir annexe 3). Attention : Le MMSI ne peut être recodé sur l'équipement radioélectrique d'un autre navire au risque de ne pas être correctement identifié par les CROSS et les organismes de secours en mer.

Le MMSI indiqué sur la licence de station de navire et les informations associées

Le MMSI indiqué sur la licence de station de navire et les informations associées enregistrées sur la base Radiomaritime de l'ANFR permettent aux CROSS d'identifier rapidement : un navire, les coordonnées de son propriétaire et les personnes à contacter en cas de détresse en mer. Le MMSI des stations côtières françaises ou étrangères commence toujours par 00, suivi du MID + 4 chiffres. Exemple : MMSI du CROSS Gris-Nez : 00 227 5100 Il existe 4 catégories de MMSI pour les stations de navires et les stations côtières : Catégorie de station Type MMSI Exemple de MMSI Stations de navires MID XXX 227 132 120 Appel de groupe de navires * 0 MID XXX XX 0227 310 00 Stations côtières 00 MID XXXX 00227 5400 Appel de groupes de stations côtière * 00 MID XXXX 00227 4000 * quasiment pas utilisé Il existe également des MMSI attribués aux : • aides à la navigation (phares, bouées, …) : 99 MID XXXX • embarcations rattachées à un navire principal : 98 MID XXXX • aéronefs participant aux opérations de sauvetage : 111 MID XXX

3. Catégories d'appel sur la voie 70 L'émission et la réception des messages ASN

3. Catégories d'appel sur la voie 70 L'émission et la réception des messages ASN effectuées sur la voie 70 (156, 5250 MHz) concernent : - les alertes de détresse et leurs accusés de réception - les relais de détresse et leurs accusés de réception - les appels pour établir les communications d'urgence et de sécurité - les appels pour établir les communications de routine, commerciales ou de demandes de renseignements (position, tests, etc. ). 4. Les équipements VHF ASN fixes et portables L'émetteur-récepteur VHF ASN fixe ou portable est l’assemblage d’un appareil VHF classique sans ASN auquel on a ajouté un codeur/décodeur d’appel sélectif et un récepteur de veille de la voie 70. Une VHF ASN se distingue par : - un poussoir d’appel de détresse (couleur rouge "Distress" ou "Détresse"). Une pression prolongée d’au moins 5 s permet l'envoi d'un appel de détresse sans préciser le motif. - un clavier ou touche(s) d’accès spécifiques aux différentes fonctions permettent le défilement d'une succession de menus et/ou sous-menus différents suivant chaque modèle. - une fonction GPS. Les VHF portatives et certains modèles de VHF fixe disposent d'une antenne GPS intégrée au boitier. Pour les modèles non équipés, il faut se connecter à un GPS pour transmettre sa position.

Pour que la fonction ASN soit opérationnelle, le MMSI du navire sur lequel l'équipement

Pour que la fonction ASN soit opérationnelle, le MMSI du navire sur lequel l'équipement sera embarqué doit être programmé dans l'appareil. Il convient d'être particulièrement vigilant lorsqu'on effectue cette programmation en s'aidant de la notice d'utilisation de l'équipement. En cas d'erreur, certains modèles ne permettent pas de saisir une seconde fois le MMSI obligeant de faire appel à un professionnel pour reprogrammer sa VHF. Selon la marque et le modèle de chaque VHF ASN, on sélectionne préalablement la touche " CALL" ou " Menu DSC " ou " Tx Calls " puis ensuite on choisit le libellé adéquat suivant la communication souhaitée : - " DISTRESS ", "ALL SHIPS " à destinataires multiples; - " INDIVIDUAL " en utilisant le MMSI d'une station que l'on veut contacter. Les VHF ASN de classes D destinées à la plaisance présentent moins d'exigences que les modèles de classe A dédiés au professionnels. Des fonctions additionnelles et autres options, complètent l'offre des VHF disponibles sur le marché : enregistrement de contacts, journal de bord, option ATIS ( pour identification bateau fluviaux), mini récepteur AIS, bracelets homme à la mer (MOB : Man Over Board), commandes intégrées au combiné, combiné déporté sans fil, etc.

VHF ASN fixe Toute VHF ASN fixe embarquée doit être programmée avec le MMSI

VHF ASN fixe Toute VHF ASN fixe embarquée doit être programmée avec le MMSI affecté à la station de navire. La position géographique du navire doit être transmise automatiquement afin d'être inclue dans toute alerte de détresse envoyée. VHF portatives ASN Les commandes VHF portatives ASN sont similaires à celles des VHF fixe ASN. Toutes les portatives disposent d'un GPS intégré et d'un dispositif lumineux d'homme à la mer permettant le repérage en cas d'alerte de détresse, les portatives sont étanches et peuvent flotter. Comme pour les portatives non ASN, la puissance d’émission ne doit pas dépasser 6 watts. A l’heure actuelle, en France, comme dans la grande majorité des pays européens, aucune licence et MMSI ne peuvent être délivrés aux personnes qui ne peuvent justifier du rattachement d'une VHF portative à un navire immatriculé auprès des affaires maritimes. Si cette condition est remplie, l'appareil est accepté même si l'équipement est le seul matériel radio à bord, il se voit attribué un MMSI de la forme MID XXX Rappel : le MMSI attribué à un navire est le même que celui qui doit être programmé sur tous les équipements présents à bord (VHF fixe et portative ASN, balise Cospas-Sarsat, . . )

B. Procédures des communications de détresse, d'urgence et de sécurité en ASN 1. Communications

B. Procédures des communications de détresse, d'urgence et de sécurité en ASN 1. Communications de détresse avec une VHF ASN Tout navire en détresse adresse un appel à tous (en anglais : all ships) automatiquement transmis sur la voie 70 qui s'adresse aux stations côtières et stations de navires à proximité. En principe, c'est le centre de coordination de recherche et de sauvetage (CROSS) situé dans la zone de la détresse qui répondra à l'appel. Le centre de secours traitant la détresse retransmettra l’appel vers les navires susceptibles d’assurer le sauvetage, soit directement, soit par l’intermédiaire d’une station côtière. 1. 1 Alerte de détresse Les messages d’alerte de détresse, conçus à l’aide de logiciels intégrés aux émetteurs SMDSM, sont transmis cinq fois de suite sur la voie 70. L’alerte de détresse doit fournir : - l’identité de la station mobile en détresse (MMSI) - la position (coordonnées géographiques) - la position géographique et l'heure de détresse La sélection de messages de détresse prédéfinis quelque soit la marque de VHF permet de donner des indications en langue anglaise quant à la nature de la détresse, à savoir :

En francais En anglais Indéterminée UNDESIGNATED Incendie, Explosion FIRE, EXPLOSION Voie d’eau FLOODING Abordage

En francais En anglais Indéterminée UNDESIGNATED Incendie, Explosion FIRE, EXPLOSION Voie d’eau FLOODING Abordage COLLISION Echouement GROUNDING Gîte, danger de chavirement LISTING, IN DANGER OF CAPSIZING Navire coule SINKING Navire désemparé et à la dérive DISABLE AND ADRIFT Abandon de navire ABANDONNING SHIP Homme à la mer MAN OVER BOARD Piraterie/agression et vol à main armée PIRACY/ARMED ROBBERY ATTACK Les exemples de transmissions qui vont suivre sont donnés à titre indicatif et ne peuvent prétendre à l'universalité. Les différents modèles de VHF ASN sur le marché possèdent les mêmes fonctionnalités opérationnelles mais n'utilisent pas nécessairement les mêmes modes opératoires ni la même terminologie. Il est donc indispensable d'examiner attentivement le mode d'emploi de l'appareil.

 Envoi d’une alerte de détresse - Méthode 1 : message simple : aucune

Envoi d’une alerte de détresse - Méthode 1 : message simple : aucune précision de la nature de la détresse Il est possible d'envoyer rapidement une alerte de détresse en soulevant le capot de la touche rouge "DISTRESS" et en appuyant au moins 5 secondes sur celle-ci, l'écran clignote et une alarme retentit. L'alerte est envoyée aux stations sans préciser la nature de la détresse "UNDESIGNED". Les stations équipées de VHF ASN recevront un message contenant le MMSI du navire, l'heure et la position. Situation de détresse : -vous êtes à bord du navire THETYS, indicatif FT 9876, MMSI 227 132 120 - vous voulez envoyer une détresse rapide Action : A 1 - Vous appuyez pendant 5 s au moins sur le bouton rouge "DISTRESS A 2 - La VHF affiche Time : 18. 15. 35 20 Feb YYYY Press the DISTRESS button For 5 seconds to transmit SCAN STO DEL ABC 1 DEF 2 GHI 3 MEN Type : DISTRESS MSG : Undesignated Position : 43° 00 N 06° 00 W JKL 4 MN 5 OPQ 6 C RST 7 UV 8 WX 9 SHIFT FUNC P YZ 0 16 D ON/OFF DW B Sq VO DISTRESS

- Méthode 2 : message détaillé : précision sur la nature de la détresse

- Méthode 2 : message détaillé : précision sur la nature de la détresse Situation de détresse : -vous êtes à bord du navire THETYS, indicatif FT 9876, MMSI 227132 120 - vous voulez signaler une voie d'eau Actions résumées : 1 - vous sélectionnez le menu appel (appui sur la touche A "CALL") 2 - vous sélectionnez le format DISTRESS 3 - le système vous demande de choisir un type de détresse parmi une liste 4 - vous sélectionnez dans la liste : FLOODING (Voie d'eau) et vous validez par ACCEPT 5 - la VHF affiche le message et demande de corriger "CANCEL" ou d'envoyer "SEND" 6 - vous sélectionnez l'envoi "SEND Actions détaillées : Time: 18. 15. 36 16 STO DEL ABC 1 DEF 2 GHI 3 A RECEIVED B JKL 4 MN 5 OPQ 6 ADD BOOK C RST 7 UV 8 WX 9 SHIFT FUNC P YZ 0 16 20 Feb YYYY 1 - Vous sélectionnez le menu appel (Appui sur la touche "CALL") DISTRESS SCAN CALL MEN SETUP ON/OFF D Sq VO DW DISTRESS

Time: 18. 15. 36 20 Feb YYYY SCAN STO DEL ABC 1 DEF 2

Time: 18. 15. 36 20 Feb YYYY SCAN STO DEL ABC 1 DEF 2 GHI 3 DISTRESS A INDIVIDUAL B JKL 4 MN 5 OPQ 6 ALL SHIPS C RST 7 UV 8 WX 9 SHIFT FUNC P CANCEL D YZ 0 16 MEN Select type of Call : 2 - Vous sélectionnez le format DISTRESS Sq ON/OFF DW VO DISTRESS 3 - Le système vous demande de choisir un type de détresse Time: 18. 15. 36 20 Feb YYYY 4 - Vous sélectionnez FLOODING (voie d'eau) en utilisant les flèches haut/bas (touches B et C) et vous validez par la touche A - ACCEPT UNDESIGNATED FIRE, EXPLOSION FLOODING GROUNDING LISTING SINKING A SCAN STO DEL ABC 1 DEF 2 GHI 3 MEN MORE ON/OFF DW B JKL 4 MN 5 OPQ 6 C RST 7 UV 8 WX 9 SHIFT FUNC P YZ 0 16 D Sq VO DISTRESS

5 - Flooding s'affiche, la VHF demande de corriger/d'annuler : CANCEL ou d'envoyer le

5 - Flooding s'affiche, la VHF demande de corriger/d'annuler : CANCEL ou d'envoyer le message: SEND Time : 18. 15. 35 SEND 20 Feb YYYY A SCAN STO DEL ABC 1 DEF 2 GHI 3 MEN Type : DISTRESS MSG : Flooding Position : N : 43 13 E : 006 18 Time : 18 : 15 CANCEL DW B JKL 4 MN 5 OPQ 6 C RST 7 UV 8 WX 9 SHIFT FUNC P YZ 0 16 D 6 - Vous sélectionnez envoyer : SEND ON/OFF Sq VO DISTRESS

1. 2 Accusé de réception d’une alerte de détresse L’accusé de réception d'une alerte

1. 2 Accusé de réception d’une alerte de détresse L’accusé de réception d'une alerte de détresse ASN est, en règle générale, effectué par une station côtière dont le MMSI commence par 00…, sur la même voie que la détresse (70) et immédiatement. Le format employé est toujours "ALL SHIPS" (appel à tous les navires). • Attente d’accusé de réception Waiting for Distress Situation : vous avez envoyé une alerte de détresse suivant la méthode 2 précédente. Vous êtes en attente d’un accusé de réception, l’alerte de détresse sera renouvelée automatiquement toutes les quatre minutes. • Réception d’accusé de réception Situation : vous recevez un accusé de réception d’une station terrestre qui a reçu votre alerte de détresse, son MMSI est le 00 227 5140. L'alarme sonore de la VHF retentit. Action : 1 - dès que vous avez reçu l’accusé de réception, la réémission de l’alerte de détresse est stoppée. 2 - vous stoppez l’alarme sonore, le message reçu confirme l'accusé de réception de la station 00 227 5140, votre MMSI est le 227 132 120. Acknowledgment 16 Retransmit distress Call every 4 minutes Distress Acknowledgment Received From : 002275140 Time : 18. 17. 06 10 oct YYYY Type : All Stations From : 002275140 Cat : Distress ACK : Call Telecom : Distress Ackn Ship : 227132120 MSG : Flooding Position : N : 43 13 E : 006 18

3 - vous sélectionnez la voie 16 : 4 - vous lancez votre appel

3 - vous sélectionnez la voie 16 : 4 - vous lancez votre appel de détresse en téléphonie (voir paragraphe 1. 4 de la page suivante). P . 16 1. 3 Réception d’une alerte de détresse Situation : vous êtes à bord du navire MISTRAL, indicatif FH 2827, MMSI 227 150 630 et vous recevez une alerte de détresse. La réception d’une alerte de détresse est signalée par une alarme sonore. Action : vous stoppez l’alarme sonore et votre VHF affiche : Distress Call Received From : 227132120 Time : 18. 15. 09 10 oct YY Type : Distress From : 227132120 MSG : Flooding Position : N : 43 13 E : 006 18 Time : 18 : 15

 1 er Cas : une station côtière accuse réception avant le renouvellement de

1 er Cas : une station côtière accuse réception avant le renouvellement de l’alerte, 1 - votre VHF affiche : Distress acknowledgment received from 002275140 = Un accusé de réception de la détresse a été reçu de la part de la station 002275140 2 - vous stoppez l’alarme sonore et vous lisez le message reçu, votre VHF affiche : 3 - vous sélectionnez la voie 16 : 4 - vous écoutez le message de détresse Distress Acknowledgment Received From : 002275140 Time : 18. 17. 06 10 oct YYYY Type : All Stations From : 002275140 Cat : Distress ACK : Call Telecom : Distress Ackn Ship : 227132120 MSG : Flooding Position : N : 43 13 E : 006 18 P . 16

 2éme Cas : aucune station n’accuse réception avant le renouvellement de l’alerte, 1

2éme Cas : aucune station n’accuse réception avant le renouvellement de l’alerte, 1 - votre VHF affiche après la réception du deuxième appel : 2 - si vous possédez une VHF ASN de classe A ou B, vous accusez réception du message de détresse sur la voie 70. Sinon, vous sélectionnez la voie 16 : - vous écoutez le message de détresse. - vous accusez réception du message en téléphonie Time : 18. 15. 09 10 oct YY Type : Distress From : 227132120 MSG : Flooding Position : N : 43 13 E : 006 18 Time : 18 : 15 P . 16

1. 4 Traitement des alertes de détresse • Message de détresse sur voie 16

1. 4 Traitement des alertes de détresse • Message de détresse sur voie 16 Règle : Dès que vous avez reçu un accusé de réception faisant suite à votre envoi d'une alerte de détresse ASN, vous devez utiliser la voie 16 pour donner les précisions ci-dessous : Etapes du message Exemple - Début du message en téléphonie MAYDAY (une seule fois) - Identification du navire : nom, MMSI, ICI voilier SIRIUS / 22715980 /FH 2827 indicatif et toute autre identification - Position à 11 h 00 locales 43 00 N 06 00 E - Nature de la détresse et de Navire en feu demande assistance l’assistance demandée immédiate - Toute autre information susceptible de Voilier coque bleue – 4 personnes à bord faciliter le sauvetage - Fin du message A vous • Trafic de détresse À la suite de ces prises de contact, suivra le trafic de détresse sur la voie 16 ; chaque message aura en préambule : MAYDAY (une seule fois).

 • Relais d’alerte de détresse Les stations côtières peuvent, après avoir accusé réception

• Relais d’alerte de détresse Les stations côtières peuvent, après avoir accusé réception d'une alerte de détresse, émettre un relais de détresse adressé, selon les cas : • à tous les navires évoluant dans une zone géographique donnée • à un groupe de navires • à un navire particulier. La station côtière ayant fait parvenir les informations concernant la détresse au Centre de sauvetage (MRCC) associé, devra, à la demande de ce dernier, émettre un relais de détresse, adressé à tous les navires (" ALL SHIPS " ou " ALL STATIONS ") Exemple : Time : 11. 13. 06 14 nov YY Type : ALL SHIPS Cat : DISTRESS From : 002275410 Telecom : DISTRESS RELAY Ship : 227625140 MSG : FIRE Position : N 43 00 E 06 00 1. 5 Communications sur site Ce sont les communications échangées entre les naufragés et les navires ou les aéronefs sur la zone de la détresse. Les voies utilisées sont la voie 16 pour le trafic de détresse et la voie 6 ou une voie simplex navire - navire pour les communications de moindre importance.

1. 6 Coordination SAR (Search And Rescue) Les opérations de recherche et de sauvetage

1. 6 Coordination SAR (Search And Rescue) Les opérations de recherche et de sauvetage de personne(s) en détresse en mer, quel que soit le lieu, seront coordonnées par une ou plusieurs organisations SAR agissant en coopération. Tout navire en détresse doit appeler à la fois un centre de coordination de recherche et de sauvetage maritime (MRCC), élément central de l’organisation SAR, directement ou indirectement via une station côtière et les navires susceptibles de se trouver au voisinage en utilisant des techniques de transmission automatique (ASN). Le MRCC répercutera l’appel et dirigera les navires vers le lieu de la détresse, directement ou via une station côtière. Il évaluera tous les renseignements qu’il a en sa possession 3 de façon à déterminer la phase d’urgence ainsi que l’ampleur des opérations de recherche et de sauvetage nécessaires. Il existe trois phases d’urgence : • la phase d’incertitude à la réception d’une l’alerte ou lorsqu’un navire n’est pas arrivé à destination ou n’a pas signalé sa position comme prévu, • la phase d’alerte lorsque les tentatives de contact ont échoué ou que les informations laissent penser que le navire est en difficulté sans toutefois conduire à un cas de détresse, • la phase de détresse lorsque les renseignements reçus indiquent que le navire est en détresse ou lorsque les tentatives de contact sont restées sans résultat. 3 Lors de toute demande ou modification de licence, des données nominatives (téléphone, nom, prénom, contacts, …) et des informations relatives au navire (immatriculation, matériel de bord, longueur, …) sont communiquées par le titulaire à l'ANFR. Ces données sont consultables par les centres de secours et facilitent l'identification en cas d'appel de détresse.

2. Communications d'urgence avec une VHF ASN Les radiocommunications d’urgence ont priorité sur toutes

2. Communications d'urgence avec une VHF ASN Les radiocommunications d’urgence ont priorité sur toutes les autres communications sauf celles de détresse. Elles se déroulent en deux étapes : l’annonce d’urgence émise par appel sélectif numérique (ASN) puis l’appel et le message d’urgence émis en radiotéléphonie. 2. 1 L’annonce d’urgence : URGENCY L’annonce d’urgence est effectuée au moyen de l’ASN sur la voie 70. Elle peut être adressée à tous, à une station particulière ou à tous les navires dans une zone déterminée. Ex. : Type : ALL SHIPS Cat : URGENCY Ship : 227049330 Telecom 1 : **** Telecom 2 : CH 16 2. 2 L’appel et le message d’urgence Les navires et les stations côtières qui reçoivent, par ASN, une annonce d’urgence adressée à tous, n’accusent pas réception de l’annonce mais passent à l’écoute de la voie 16 pour recevoir l’appel et le message. PAN (3 fois) A TOUS / ALL STATIONS (3 fois) ICI / THIS IS Nom du navire (3 fois) Indicatif d’appel ou toute autre identification, MMSI (une fois) Texte du message d’urgence (voir partie radiotéléphonie)

3. Communications de sécurité avec une VHF ASN Les radiocommunications de sécurité ont priorité

3. Communications de sécurité avec une VHF ASN Les radiocommunications de sécurité ont priorité sur toutes les autres communications sauf celles de détresse et d’urgence. Elles se déroulent en deux étapes : l’annonce de sécurité émise par appel sélectif numérique puis l’appel et le message de sécurité émis en radiotéléphonie 3. 1 L’annonce de sécurité : SAFETY L’annonce de sécurité est effectuée au moyen de l’ASN sur la voie 70. Elle peut être adressée à tous, à une station particulière ou à tous les navires dans une zone déterminée. Ex. : Type : ALL SHIPS From : 227049330 Category : SAFETY Telecom : CH 1 3. 2 L’appel et le message de sécurité Les navires et les stations côtières qui reçoivent, par ASN, une annonce de sécurité adressée à tous, n’accusent pas réception de l’annonce mais passent à l’écoute de la voie associée (voie 1 dans l’exemple ci-dessus) afin de recevoir l’appel et le message. SECURITE (3 fois) A TOUS / ALL STATIONS (3 fois) ICI / THIS IS Nom du navire (3 fois) Indicatif d’appel ou toute autre identification, MMSI (une fois) Texte du message de sécurité (voir partie radiotéléphonie) 4. Communications de routine avec une VHF ASN Avec une VHF ASN, pour avertir un autre navire équipé d'ASN d'une demande de communication, on privilégie la fonction "routine" en ASN afin d' éviter l'utilisation de la voie 16. La voie 70 est alors utilisée pour rentrer en contact avec le navire ou la station côtière dont on connait le MMSI.

1. Dans la rubrique "appels" du menu ASN sélectionnez : " INDIVIDUAL" puis" ROUTINE

1. Dans la rubrique "appels" du menu ASN sélectionnez : " INDIVIDUAL" puis" ROUTINE CALL" 2. Choisir un MMSI déjà enregistré ou entrer un nouvel MMSI Ex : 227 150 010 3. Indiquez la voie choisie pour la communication ultérieure Ex : Voie 6 Time : 09. 14. 06 15 oct YYYY SEND Type : Individual To : 227 150 010 Cat : Routine Channel : 06 CANCEL 4. Validez votre choix : SEND 5. Attendre l'accusé de réception de la station appelée qui va être prévenue par une sonnerie de votre souhait de se retrouver sur la voie souhaitée. 5. Communications navire – station côtière avec une VHF ASN La voie 70, peut aussi être utilisée pour les appels de correspondance publique (communication téléphonique avec le réseau terrestre commuté par exemple). Un appel de correspondance publique à destination d’une station côtière est émis de la façon suivante : - régler l’émetteur sur la voie 70 - sélectionner le menu appel - sélectionner le format "INDIVIDUAL" - composer le MMSI de la station appelée "002050480" - sélectionner la catégorie d’appel "ROUTINE" - sélectionner la télécommande 1 "DUPLEX" - sélectionner la télécommande 2 "no info" - éventuellement choisir une voie de trafic "CH 25" - éventuellement demander un accusé de réception "Request".

- la VHF affiche Time : 09. 14. 06 15 oct YYYY SEND Type

- la VHF affiche Time : 09. 14. 06 15 oct YYYY SEND Type : Individual To : 002050480 Cat : Routine COMM : Duplex Tél 2 : No Info AD : CH 25 ACKN : RQ CANCEL - émettre l’appel "SEND". Le message est envoyé. La VHF passe en attente d’accusé de réception (cet appel peut être répété si aucun accusé de réception n’est reçu dans les 5 minutes). La station côtière adresse au navire, par ASN, un accusé de réception lui précisant la voie de trafic à utiliser. L’opérateur à bord du navire doit dans ce cas : - régler l’équipement VHF sur la voie indiquée - commencer la communication sur cette voie sous la forme suivante : MMSI ou identification de la station appelée Ici MMSI ou indicatif d’appel ou identification du navire appelant.

6. Historique des messages ASN Tout appel ASN reçu ou émis est enregistré dans

6. Historique des messages ASN Tout appel ASN reçu ou émis est enregistré dans la mémoire de l'équipement. La lecture des messages reçus peut s'effectuer à partir du menu ou de la touche RECEIVE ou par tout autre moyen indiqué dans le manuel de votre VHF. C. Protection des fréquences de détresse 1. Comment éviter les interférences et émissions non autorisées ? Le matériel utilisé doit être installé de manière à ce qu’il ne soit pas possible de déclencher une alerte de détresse accidentellement. Des instructions claires et précises sur l’utilisation du matériel doivent être fournies par le fabricant ou revendeur et être disponibles à proximité des équipements radioélectriques. Les utilisateurs doivent être familiarisés avec le fonctionnement des équipements installés à bord et savoir prendre toutes les mesures afin d’annuler une fausse alerte de détresse et de communiquer avec le MRCC par n’importe quel moyen. Des poursuites sont prévues à l’encontre des personnes responsables intentionnellement ou par négligence de l’émission de fausses alertes de détresse. L’équipement VHF ASN doit pouvoir assurer une veille efficace sur la voie 70. Afin de faciliter la réception des appels de détresse, toutes les émissions sur la voie 16 doivent être réduites au minimum et ne pas dépasser une minute. Toute émission pouvant causer des brouillages préjudiciables aux communications de détresse, d’urgence ou de sécurité sur les voies 16 et 70 sont interdites. Les voies de garde 75 et 76, juste à coté de la voie 16, sont des voies non utilisées pour éviter tout brouillage. De même, toutes les précautions doivent être prises pour ne pas causer de brouillage préjudiciable à la voie 70 lorsque l’on utilise les voies 10 et 11.

2. Émissions au cours du trafic de détresse Toute station entendant une communication de

2. Émissions au cours du trafic de détresse Toute station entendant une communication de détresse doit cesser immédiatement toute émission susceptible de troubler le trafic de détresse et rester en veille sur la fréquence d’émission de cette détresse. Il faut éviter les brouillages sur les fréquences de détresse et de sécurité. L’occupation abusive des fréquences de détresse et de sécurité pour des usages autres constitue un brouillage préjudiciable, assimilable à une perturbation des fréquences radioélectriques. 3. Protocoles et procédures d’essais 3. 1 Essai de l’équipement ASN Aucun essai de transmission radiotéléphonique ne doit être effectué sur la voie d’appel ASN en ondes métriques (voie 70). Il faut utiliser la fonction test interne dans le menu du logiciel. Lorsque cela est possible, il est recommandé de faire un essai de transmission ASN avec une station côtière ou un autre navire en appel de routine, format individuel. Afin de rentrer en contact avec un navire dont on connait le MMSI, on choisit "INDIVIDUAL" dans le menu de sélection du type d'appel, puis on saisit le MMSI et on précise dans la sélection des catégories d'appel : " ROUTINE ". 3. 2 Procédures d’essai en radiotéléphonie Le nombre et la durée des émissions doivent être réduits au minimum sur la voie 16, il conviendra d'effectuer ces essais avec une puissance réduite. Avant d’émettre sur l’une quelconque des fréquences définies pour le trafic de détresse et de sécurité, une station doit écouter sur la fréquence envisagée. Il faut ensuite s'assurer qu'aucune émission de détresse n’est en cours et que la station appelée n’est pas en communication avec une autre station.

4. Procédures à suivre en cas d’émission d’une fausse alerte de détresse. Une fausse

4. Procédures à suivre en cas d’émission d’une fausse alerte de détresse. Une fausse alerte de détresse émise par ASN en ondes métriques, doit être annulée immédiatement par ASN si l’équipement le permet. Dans tous les cas, les annulations doivent être transmises par radiotéléphonie sur la voie 16 : Exemple : En français En anglais A TOUS, ATOUS ALL STATIONS, ALL STATIONS ICI THIS IS NOM du navire (3 fois) INDICATIF D’APPEL (une fois) MMSI (si alerte ASN) Veuillez annuler mon alerte de détresse de … Please cancel my distress alert of … DATE, HEURE (UTC) rester en veille sur la voie 16 et répondre aux communications concernant cette alerte de détresse, le cas échéan

http: //www. anfr. fr/entrainement_crr/

http: //www. anfr. fr/entrainement_crr/