WELCOME TO Language Futures Languages in Higher Education

  • Slides: 58
Download presentation
WELCOME TO Language Futures : Languages in Higher Education 2012 5 th & 6

WELCOME TO Language Futures : Languages in Higher Education 2012 5 th & 6 th July 2012 Edinburgh #LLASconf 2012

L’éditeur spécialiste de l’enseignement des langues

L’éditeur spécialiste de l’enseignement des langues

Apprendre le français différemment : l’approche actionnelle

Apprendre le français différemment : l’approche actionnelle

NOUVEAU ROND-POINT ET VERSION ORIGINALE Pour vous, à laquelle ou auxquelles de ces images

NOUVEAU ROND-POINT ET VERSION ORIGINALE Pour vous, à laquelle ou auxquelles de ces images associezvous la classe et le matériel de classe ? Pourquoi ? 4

NOUVEAU ROND-POINT ET VERSION ORIGINALE Action = Agir Sens / Forme Motivation Résultat Coopération

NOUVEAU ROND-POINT ET VERSION ORIGINALE Action = Agir Sens / Forme Motivation Résultat Coopération Conscientisation Implication Stratégies 5

NOUVEAU ROND-POINT ET VERSION ORIGINALE LA T CHE 6

NOUVEAU ROND-POINT ET VERSION ORIGINALE LA T CHE 6

NOUVEAU ROND-POINT ET VERSION ORIGINALE Activités Motivation / Implication Exercices Stratégie Conscientisation Coopération Résultat

NOUVEAU ROND-POINT ET VERSION ORIGINALE Activités Motivation / Implication Exercices Stratégie Conscientisation Coopération Résultat 7

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE Nouveau Rond-Point ou Version Originale ? Quelles sont les

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE Nouveau Rond-Point ou Version Originale ? Quelles sont les différences entre le Nouveau Rond-Point et Version Originale ? 8

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE Points communs entre les deux méthodes : 4 critères

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE Points communs entre les deux méthodes : 4 critères qui définissent le Nouveau Rond-Point et Version Originale : -Implication -Contextualisation -Interaction -Autonomie 9

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE 1. Implication personnelle de l’apprenant : nos méthodes sollicitent

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE 1. Implication personnelle de l’apprenant : nos méthodes sollicitent à tout moment le vécu et les connaissances des apprenants. Cette démarche permet de capter et de maintenir leur attention et motivation. 10

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE 2. Contextualisation Activités contextualisées et significatives : au travers

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE 2. Contextualisation Activités contextualisées et significatives : au travers de tâches intermédiaires en contexte les apprenants construisent graduellement leur savoir-faire linguistique. 11

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE 3. Interaction Un grand nombres d’activités riches et complexes

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE 3. Interaction Un grand nombres d’activités riches et complexes pour développer la capacité des apprenants à réagir selon le contexte de communication. 12

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE 4. Autonomie Un renforcement de l’autonomie : chacune de

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE 4. Autonomie Un renforcement de l’autonomie : chacune de nos méthodes permet de mettre en oeuvre un travail collaboratif qui implique des prises de décision et l’obtention d’un résultat. 13

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE LES DIFFÉRENCES 14

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE LES DIFFÉRENCES 14

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE La progression Nouveau Rond-Point : une progression rapide, 12

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE La progression Nouveau Rond-Point : une progression rapide, 12 unités pour couvrir les niveaux A 1 -A 2. Version Originale : une progression plus lente, 8 unités pour couvrir le niveau A 1. 15

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE L’apprentissage Nouveau Rond-Point : une grande autonomie pour l’enseignant

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE L’apprentissage Nouveau Rond-Point : une grande autonomie pour l’enseignant et l’apprenant. Version Originale : un apprentissage plus guidé. Un enseignement plus accompagné. 16

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE La grammaire Nouveau Rond-Point : la double page “

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE La grammaire Nouveau Rond-Point : la double page “ Forme et Ressources ” permet à l’apprenant de construire ces compétences langagières. Les points de grammaire sont systématiquement travaillés en contexte. Une grammaire au service de la tâche. Version Originale : un travail grammatical plus guidé et approfondi, visant le développement des stratégies. L’élève observe d’abord et ensuite essaie de comprendre le système pour enfin 17 construire des règles.

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE La tâche finale Nouveau Rond-Point : des tâches plus

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE La tâche finale Nouveau Rond-Point : des tâches plus axées sur une réalité sociale. Version Originale : avant de réaliser la tâche finale, des tâches intermédiaires permettent de faire le point sur les acquis avant de mettre les connaissances en action lors de la tâche finale. Des tâches davantage axées sur la réalité de la classe. 18

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE La culture Nouveau Rond-Point : une double page de

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE La culture Nouveau Rond-Point : une double page de culture et de civilisation pour développer les compétences interculturelles de l’apprenant en comparant la réalité de son pays avec celle du monde francophone. Version Originale : la section On tourne qui propose de séquences de vidéo spécialement crées pour la méthode et tournées dans différents pays francophones. Elle présente des activités de compréhension et de réflexion interculturelle. 19

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE Préparation au DELF Nouveau Rond-Point : dans le Cahier

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE Préparation au DELF Nouveau Rond-Point : dans le Cahier d’exercices, une préparation au DELF toutes les 6 unités. Version Originale : dans le Livre de l’élève, toutes les 2 unités una page double de préparation au DELF A 1 par compétence. 20

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE LES AUTRES COMPOSANTS 21

NOUVEAU ROND-POINT VS VERSION ORIGINALE LES AUTRES COMPOSANTS 21

NOUVEAU ROND-POINT LE CAHIERS D’EXERCICES

NOUVEAU ROND-POINT LE CAHIERS D’EXERCICES

NOUVEAU ROND-POINT Consolide et approfondi les acquis du Livre de l’élève, Permet à l’apprenant

NOUVEAU ROND-POINT Consolide et approfondi les acquis du Livre de l’élève, Permet à l’apprenant de devenir plus autonome, Approfondi les connaissance socioculturelles, Prépare l’apprenant au DELF.

NOUVEAU ROND-POINT LE CAHIER D’ACTIVITÉS Un travail systématique sur la phonétique et l’orthographe

NOUVEAU ROND-POINT LE CAHIER D’ACTIVITÉS Un travail systématique sur la phonétique et l’orthographe

NOUVEAU ROND-POINT LE CAHIER D’ACTIVITÉS Et sur les stratégies et la médiation

NOUVEAU ROND-POINT LE CAHIER D’ACTIVITÉS Et sur les stratégies et la médiation

NOUVEAU ROND-POINT LE CAHIER D’ACTIVITÉS Sans oublier l’entraînement au DELF

NOUVEAU ROND-POINT LE CAHIER D’ACTIVITÉS Sans oublier l’entraînement au DELF

NOUVEAU ROND-POINT LE CD-ROM GUIDE PÉDAGOGIQUE

NOUVEAU ROND-POINT LE CD-ROM GUIDE PÉDAGOGIQUE

NOUVEAU ROND-POINT -Présente l’ensemble des documents en format numérique (fiches imprimables et photocopiables), -différentes

NOUVEAU ROND-POINT -Présente l’ensemble des documents en format numérique (fiches imprimables et photocopiables), -différentes propositions d’exploitations pédagogiques des activités du Livre de l’élève, -des fiches d’activités complémentaires, -des modèles d’examen du DELF…

NOUVEAU ROND-POINT LE MANUEL NUMÉRIQUE…

NOUVEAU ROND-POINT LE MANUEL NUMÉRIQUE…

NOUVEAU ROND-POINT

NOUVEAU ROND-POINT

NOUVEAU ROND-POINT Contient la version projetable des Livres de l’élève pour TBI ou vidéoprojecteur

NOUVEAU ROND-POINT Contient la version projetable des Livres de l’élève pour TBI ou vidéoprojecteur pour personnaliser les cours, L’ensemble des ressources du CD audio sont Intégrées pour une utilisation facile et rapide, Une boîte à outils complète pour dynamiser les cours : un zoom sélectif ou complet, l’outil cache, la fonction de surligneur, etc. , Des liens hypertextes pour avoir accès aux activités web 2. 0, Un espace libre qui permet aux enseignants d’ajouter leurs ressources personnelles.

NOUVEAU ROND-POINT Les activités web 2. 0 Les tâches web 2. 0 offrent un

NOUVEAU ROND-POINT Les activités web 2. 0 Les tâches web 2. 0 offrent un contact avec la réalité Repoussent les 4 murs de la classe de langue Permettent aux apprenants d’interagir avec d’autres utilisateurs du monde entier Donnent une nouvelle dimension contextuelle à l’apprentissage du français.

NOUVEAU ROND-POINT

NOUVEAU ROND-POINT

VERSION ORIGINALE L’actionnel pour tous !

VERSION ORIGINALE L’actionnel pour tous !

VERSION ORIGINALE Le cahier d’exercices + CD Reprend et consolide les acquis du Livre

VERSION ORIGINALE Le cahier d’exercices + CD Reprend et consolide les acquis du Livre de l’élève: systématisation de l’écrit, reprise de la phonétique, Incite au travail individuel à l’écrit et à l’oral, CD incluant des activités de compréhensions orales supplémentaires, Développe des stratégies d’apprentissage du vocabulaire grâce à la rubrique “Lexique et médiation”.

VERSION ORIGINALE Le CD-ROM Guide Pédagogique Description complète et détaillée de la démarche à

VERSION ORIGINALE Le CD-ROM Guide Pédagogique Description complète et détaillée de la démarche à suivre. Matériel vidéo-projetable. Fiches imprimables et photocopiables au format PDF. Exploitations pédagogiques activités 2. 0

VERSION ORIGINALE Le Manuel numérique

VERSION ORIGINALE Le Manuel numérique

VERSION ORIGINALE Contient la version projetable des Livres de l’élève pour TBI ou vidéoprojecteur

VERSION ORIGINALE Contient la version projetable des Livres de l’élève pour TBI ou vidéoprojecteur pour personnaliser les cours, L’ensemble des ressources du CD audio et du DVD sont intégrées pour une utilisation facile et rapide, Une boîte à outils complète pour dynamiserles cours : un zoom sélectif ou complet, l’outilcache, la fonction de surligneur, etc. , Des liens hypertextes avec accès aux activités web 2. 0, Un espace libre qui permet aux enseignants d’ajouter leurs ressources personnelles.

VERSION ORIGINALE

VERSION ORIGINALE

VERSION ORIGINALE Les activités web 2. 0 Les tâches web 2. 0 offrent un

VERSION ORIGINALE Les activités web 2. 0 Les tâches web 2. 0 offrent un contact avec la réalité Repoussent les 4 murs de la classe de langue Permettent aux apprenants d’interagir avec d’autres utilisateurs du monde entier Donnent une nouvelle dimension contextuelle à l’apprentissage du français.

VERSION ORIGINALE

VERSION ORIGINALE

VERSION ORIGINALE Les atouts de Version originale Un apprentissage progressif adapté à chaque niveau,

VERSION ORIGINALE Les atouts de Version originale Un apprentissage progressif adapté à chaque niveau, Des séquences didactiques conçues pour mener à la tâche finale, Un travail inductif du lexique et de la grammaire, Des documents audio et vidéos authentiques, Une réflexion systématique de l’élève grâce au journal d’apprentissage.

Merci pour votre attention… www. emdl. com

Merci pour votre attention… www. emdl. com

WELCOME TO Language Futures : Languages in Higher Education 2012 5 th & 6

WELCOME TO Language Futures : Languages in Higher Education 2012 5 th & 6 th July 2012 Edinburgh #LLASconf 2012

Language Futures: Languages in Higher Education Conference 2012 Employers’ Take on Language Skills: A

Language Futures: Languages in Higher Education Conference 2012 Employers’ Take on Language Skills: A Case Study Jasmina Nikolić & Jelena Gledić, University of Belgrade Faculty of Philology jasminanikolic@gmail. com, jelenagledic@gmail. com

About the REFLESS Project Background: Serbia needs highly skilled linguistic professionals Project: Reforming foreign

About the REFLESS Project Background: Serbia needs highly skilled linguistic professionals Project: Reforming foreign language studies in Serbia Planned outcomes and activities Partners: 18 national and EU institutions (academic, professional and governmental) and 150 professionals Funding: TEMPUS IV Duration: Oct 2010 - Oct 2013 Current results

About the Labor Market Survey (LMS) Aim: Researching the relationship between the study of

About the Labor Market Survey (LMS) Aim: Researching the relationship between the study of philology at university level and the labor market Situation: Degree in Serbia – graduate philologist or language professor Target groups: students, graduates, teachers and employers Timeline: May to October 2011 Method: online questionnaire, qualitative and quantitative analysis

Employer LMS Sample determined by partner Chambers of Commerce A total of 526 employers

Employer LMS Sample determined by partner Chambers of Commerce A total of 526 employers in a stratified representative sample, from the regions of four major Serbian cities A majority of private companies, a minor number of public enterprises and international branch offices A majority of small and medium enterprises Major areas of business include: commerce, service industry, civil engineering, publishing, tourism, banking, IT Around 50% founded after the year 2000 An almost equal number of those who do business in Serbia only and both in Serbia and internationally

Results – available jobs More than 95% have jobs that require the knowledge of

Results – available jobs More than 95% have jobs that require the knowledge of one or more foreign languages More than 90% of those jobs also require cultural skills pertinent to the foreign language Only 27% have graduate philologists among their staff, more than 50% of those less than 5 persons Philologists are mostly employed (out of 117 replies): Just T&I 32% T&I and other language related tasks 37% No T&I, other language related tasks (administrative work, teaching) 24% Non language related tasks (banking, commerce, IT) 7%

Results – candidate selection Interview or test 26% Interview or test, or non-university certification

Results – candidate selection Interview or test 26% Interview or test, or non-university certification or recommendation 11% Official certificate 17% Language school certificate 10% Non-university certification or recommendation 9% Recommendation 17% University degree in languages 4% University degree or non-university certfication, recommendation or intervirew/test 6%

Results – candidate selection Of those who require a recommendation: around 30% require one

Results – candidate selection Of those who require a recommendation: around 30% require one from former employers, around 30% require one from a friend/acquaintance around 20% require one or the other When choosing the right person for a language-related position, companies tend to choose: Language expert 16% Expert in the field of business 84%

Results – language needs Needed on a daily bases or occasionally (more than 70%):

Results – language needs Needed on a daily bases or occasionally (more than 70%): Conversation in a foreign language (in person or by phone) Informal meetings Formal meetings Informal correspondence Formal correspondence (over 90%) Drafting official documents Translating documents Rarely or never needed (more than 70%) Video conferencing

Results – additional skills required Computer & IT skills T&I skills Specific terminology related

Results – additional skills required Computer & IT skills T&I skills Specific terminology related to the company’s field of business Communication skills Basic knowledge of company’s field of business Management skills Team work Around 90% of companies do not plan to open jobs that would require a degree in languages in the near future Those who do, mostly plan to hire in the area of T&I

Results – assessment and quality control Employers often stated they have no capacity within

Results – assessment and quality control Employers often stated they have no capacity within the company to judge either language related work needs or the applicant’s language skills Over 50% state they offer their employees language training, and for this they choose to: Hire a language school to organize courses 61% Hire language teachers (LTs) to organize courses 22% Hire LTs or language schools 2% Hire LTs, schools or have their employees with a degree in languages organize courses 2% Hire LTs or have their employees with a degree in languages organize courses 4% Have their employees with a degree in languages organize courses 7% Other (online tools, buying self-study materials) 2%

Results – philologists on the job market Of the 117 companies that stated they

Results – philologists on the job market Of the 117 companies that stated they have graduate philologists among their staff, around 80 gave the exact number of persons Within a minimal number of about 18 000 persons employed by the surveyed companies, there are just around 400 graduate philologist – less than 0. 05%

Conclusions & Implications Graduate philologists mostly do not work in small and medium enterprises

Conclusions & Implications Graduate philologists mostly do not work in small and medium enterprises (or they are not recognized as graduate philologists or full-time employees) Where are our graduates? What does the labor market need? What opportunities for commercialization are HE institutions missing? Employers need to become more involved in the process of both instructional design and assessment in the process of language learning in higher education, and vice versa A modular curriculum model might satisfy the shifting needs of the labor market

Thank you! REFLESS TEMPUS PROJECT http: //www. refless. rs http: //www. facebook. com/Refless. Project.

Thank you! REFLESS TEMPUS PROJECT http: //www. refless. rs http: //www. facebook. com/Refless. Project. Serbia http: //twitter. com/#!/REFLESS http: //www. youtube. com/user/REFLESSProject. Serbia http: //www. slideshare. net/REFLESS Jasmina Nikolić Jelena Gledić jasminanikolic@gmail. com jelenagledic@gmail. com

WELCOME TO Language Futures : Languages in Higher Education 2012 5 th & 6

WELCOME TO Language Futures : Languages in Higher Education 2012 5 th & 6 th July 2012 Edinburgh #LLASconf 2012