Unestate fa Caterina caselli Uma produo IVOFLORIPA Imagens

  • Slides: 39
Download presentation
Un’estate fa Caterina caselli Uma produção - IVOFLORIPA Imagens GOOGLE Aguarde – Não precisa

Un’estate fa Caterina caselli Uma produção - IVOFLORIPA Imagens GOOGLE Aguarde – Não precisa clicar

Un’estate fa la storia di noi due No verão passado, a história de nós

Un’estate fa la storia di noi due No verão passado, a história de nós dois

Era un pò come una favola Era um pouco como uma fábula

Era un pò come una favola Era um pouco como uma fábula

Ma l’estate va e porta via con té Mas o verão vai e leva

Ma l’estate va e porta via con té Mas o verão vai e leva contigo

Anche il meglio delle favole, favole Tambem o melhor das fábulas, fábulas

Anche il meglio delle favole, favole Tambem o melhor das fábulas, fábulas

L’autostrada è la, ma ci dividerà A rodovia está lá, mas nos dividirá

L’autostrada è la, ma ci dividerà A rodovia está lá, mas nos dividirá

La mia strada della vacanza A minha estrada das férias

La mia strada della vacanza A minha estrada das férias

Segnerà la tua lontananza Marcará a sua distancia

Segnerà la tua lontananza Marcará a sua distancia

Un’estate fa non c’eri che tu No verão passado não havia senão você

Un’estate fa non c’eri che tu No verão passado não havia senão você

Ma l’estate somiglia a un joco Mas o verão é parecido a uma brincadeira

Ma l’estate somiglia a un joco Mas o verão é parecido a uma brincadeira

È stupenda ma dura poco É belissimo mas dura pouco

È stupenda ma dura poco É belissimo mas dura pouco

Poco, poco Pouco, pouco

Poco, poco Pouco, pouco

Torno a casa mia Volto para a minha casa

Torno a casa mia Volto para a minha casa

E torni pure tu E voltas tu tambem

E torni pure tu E voltas tu tambem

Sono cose che succedono São coisas que acontecem

Sono cose che succedono São coisas que acontecem

Un’estate in più che mi regalerà Um verão a mais que me doará

Un’estate in più che mi regalerà Um verão a mais que me doará

Un autunno malinconico, senza te Um outono melancólico, sem você

Un autunno malinconico, senza te Um outono melancólico, sem você

L’autostrada è la, ma ci dividirà A rodovia está lá, mas nos dividirá

L’autostrada è la, ma ci dividirà A rodovia está lá, mas nos dividirá

La mia strada della vacanza A minha estrada das férias

La mia strada della vacanza A minha estrada das férias

Segnerà la tua lontananza Marcará a sua distancia

Segnerà la tua lontananza Marcará a sua distancia

Un’estate fa non c’eri che tu No verão passado não havia senão você

Un’estate fa non c’eri che tu No verão passado não havia senão você

Ma l’estate somiglia a un joco Mas o verão é parecido a uma brincadeira

Ma l’estate somiglia a un joco Mas o verão é parecido a uma brincadeira

È stupenda ma dura poco É belissimo mas dura pouco

È stupenda ma dura poco É belissimo mas dura pouco

Poco, poco Pouco, pouco

Poco, poco Pouco, pouco

Un’estate fa la storia di noi due No verão passado, a história de nós

Un’estate fa la storia di noi due No verão passado, a história de nós dois

Era un pò come una favola Era um pouco como uma fábula

Era un pò come una favola Era um pouco como uma fábula

Ma l’estate va e porta via con té Mas o verão vai e leva

Ma l’estate va e porta via con té Mas o verão vai e leva consigo

Anche il meglio delle favole, favole Tambem o melhor das fábulas, fábulas

Anche il meglio delle favole, favole Tambem o melhor das fábulas, fábulas

L’autostrada è la, ma ci dividirà A rodovia está lá, mas nos dividirá

L’autostrada è la, ma ci dividirà A rodovia está lá, mas nos dividirá

La mia strada della vacanza A minha estrada das férias

La mia strada della vacanza A minha estrada das férias

Segnerà la tua lontananza Marcará a sua distancia

Segnerà la tua lontananza Marcará a sua distancia

Un’estate fa non c’eri che tu No verão passado não havia senão você

Un’estate fa non c’eri che tu No verão passado não havia senão você

Ma l’estate somiglia a un joco Mas o verão é parecido a uma brincadeira

Ma l’estate somiglia a un joco Mas o verão é parecido a uma brincadeira

È stupenda ma dura poco É belissimo mas dura pouco

È stupenda ma dura poco É belissimo mas dura pouco

Poco, poco Pouco, pouco

Poco, poco Pouco, pouco

E finisce qui la storia di noi due E termina aqui a história de

E finisce qui la storia di noi due E termina aqui a história de nós dois

Due ragazzi che si perdono Dois jovens que se perdem

Due ragazzi che si perdono Dois jovens que se perdem

Un’estate fa la storia di noi due No verão passado, a história de nós

Un’estate fa la storia di noi due No verão passado, a história de nós dois

Um abraço a todos Ivo IVO MARCOS LARIZZATTI - ABRIL/2017 Era un pò come

Um abraço a todos Ivo IVO MARCOS LARIZZATTI - ABRIL/2017 Era un pò come una favola Era um pouco como uma fábula