Unestate fa Caterina caselli Uma produo IVOFLORIPA Imagens







































- Slides: 39
Un’estate fa Caterina caselli Uma produção - IVOFLORIPA Imagens GOOGLE Aguarde – Não precisa clicar
Un’estate fa la storia di noi due No verão passado, a história de nós dois
Era un pò come una favola Era um pouco como uma fábula
Ma l’estate va e porta via con té Mas o verão vai e leva contigo
Anche il meglio delle favole, favole Tambem o melhor das fábulas, fábulas
L’autostrada è la, ma ci dividerà A rodovia está lá, mas nos dividirá
La mia strada della vacanza A minha estrada das férias
Segnerà la tua lontananza Marcará a sua distancia
Un’estate fa non c’eri che tu No verão passado não havia senão você
Ma l’estate somiglia a un joco Mas o verão é parecido a uma brincadeira
È stupenda ma dura poco É belissimo mas dura pouco
Poco, poco Pouco, pouco
Torno a casa mia Volto para a minha casa
E torni pure tu E voltas tu tambem
Sono cose che succedono São coisas que acontecem
Un’estate in più che mi regalerà Um verão a mais que me doará
Un autunno malinconico, senza te Um outono melancólico, sem você
L’autostrada è la, ma ci dividirà A rodovia está lá, mas nos dividirá
La mia strada della vacanza A minha estrada das férias
Segnerà la tua lontananza Marcará a sua distancia
Un’estate fa non c’eri che tu No verão passado não havia senão você
Ma l’estate somiglia a un joco Mas o verão é parecido a uma brincadeira
È stupenda ma dura poco É belissimo mas dura pouco
Poco, poco Pouco, pouco
Un’estate fa la storia di noi due No verão passado, a história de nós dois
Era un pò come una favola Era um pouco como uma fábula
Ma l’estate va e porta via con té Mas o verão vai e leva consigo
Anche il meglio delle favole, favole Tambem o melhor das fábulas, fábulas
L’autostrada è la, ma ci dividirà A rodovia está lá, mas nos dividirá
La mia strada della vacanza A minha estrada das férias
Segnerà la tua lontananza Marcará a sua distancia
Un’estate fa non c’eri che tu No verão passado não havia senão você
Ma l’estate somiglia a un joco Mas o verão é parecido a uma brincadeira
È stupenda ma dura poco É belissimo mas dura pouco
Poco, poco Pouco, pouco
E finisce qui la storia di noi due E termina aqui a história de nós dois
Due ragazzi che si perdono Dois jovens que se perdem
Un’estate fa la storia di noi due No verão passado, a história de nós dois
Um abraço a todos Ivo IVO MARCOS LARIZZATTI - ABRIL/2017 Era un pò come una favola Era um pouco como uma fábula