Unidad 1 La comunicacin Lengua castellana y Literatura

  • Slides: 52
Download presentation
Unidad 1: La comunicación Lengua castellana y Literatura – 1º Bachillerato Carmen Andreu Gisbert

Unidad 1: La comunicación Lengua castellana y Literatura – 1º Bachillerato Carmen Andreu Gisbert IES Miguel Catalán (Zaragoza) 1

1. EL CONCEPTO DE COMUNICACIÓN Transmisión de información Informar supone comunicar conocimientos nuevos COMUNICACIÓN

1. EL CONCEPTO DE COMUNICACIÓN Transmisión de información Informar supone comunicar conocimientos nuevos COMUNICACIÓN Alto: cuando hay mucha información nueva. Contenido informativo Bajo: cuando el mensaje apenas aporta información nueva. 2

1. EL CONCEPTO DE COMUNICACIÓN CONCEPTO DE “RUIDO” Perturbaciones surgidas en el acto de

1. EL CONCEPTO DE COMUNICACIÓN CONCEPTO DE “RUIDO” Perturbaciones surgidas en el acto de comunicación que pueden dificultar la perfecta transmisión del mensaje, provocando la pérdida del contenido informativo. Ejemplos: Afonía, letra ilegible, ruidos externos, voz baja, pronunciación defectuosa, etc. CONCEPTO DE REDUNDANCIA Para contrarrestar los efectos del ruido, el emisor repite contenidos, es decir, introduce cierto grado de redundancia que asegure la comunicación 3

2. EL PROCESO COMUNICATIVO es un proceso mediante el cual se produce una transmisión

2. EL PROCESO COMUNICATIVO es un proceso mediante el cual se produce una transmisión de información. En todo acto comunicativo intervienen necesariamente una serie de elementos, llamados factores de la comunicación: ACTO COMUNICATIVO SITUACIÓN COMUNICATIVA CÓDIGO utilizando CONTEXTO LINGÜÍSTICO ANTERIOR EMISOR a través de MENSAJE RECEPTOR CONTEXTO LINGÜÍSTICO POSTERIOR CANAL SITUACIÓN COMUNICATIVA 4

2. EL PROCESO COMUNICATIVO Es la información elaborada que se transmite de un punto

2. EL PROCESO COMUNICATIVO Es la información elaborada que se transmite de un punto a otro. MENSAJE Consiste en una serie de signos lingüísticos organizados mediante determinadas reglas No hay que confundir el mensaje con el referente, que es el elemento de la realidad sobre el cual se da la información. Me gustan las motos. Mensaje Referente 5

2. EL PROCESO COMUNICATIVO Es quien elabora y transmite el mensaje. EMISOR Debe tener

2. EL PROCESO COMUNICATIVO Es quien elabora y transmite el mensaje. EMISOR Debe tener intención comunicativa, es decir, voluntad de transmitir una información con una determinada finalidad. 6

2. EL PROCESO COMUNICATIVO RECEPTOR Es quien recibe, descodifica e interpreta el mensaje 7

2. EL PROCESO COMUNICATIVO RECEPTOR Es quien recibe, descodifica e interpreta el mensaje 7

2. EL PROCESO COMUNICATIVO Soporte físico del mensaje Incluye: CANAL Medio sensorial por el

2. EL PROCESO COMUNICATIVO Soporte físico del mensaje Incluye: CANAL Medio sensorial por el que recibimos el mensaje Visual, auditivo, táctil… Soporte del mensaje Papel, pantalla, teléfono, etc. Hay canales naturales, como el aire, y canales artificiales como un libro, un cable, una pintura, etc. 8

2. EL PROCESO COMUNICATIVO CÓDIGO • Es el conjunto de signos relacionados entre sí

2. EL PROCESO COMUNICATIVO CÓDIGO • Es el conjunto de signos relacionados entre sí y de reglas para combinarlos mediante los cuales el emisor transforma la información en mensaje, es decir, la codifica. • El receptor descodifica el mensaje. Los códigos pueden ser muy simples (el semáforo) o muy complejos (el código Morse). 9

2. EL PROCESO COMUNICATIVO CONTEXTO Circunstancias de la realidad que afectan al emisor y

2. EL PROCESO COMUNICATIVO CONTEXTO Circunstancias de la realidad que afectan al emisor y al receptor a la hora de emitir o interpretar el mensaje, y que pueden hacer variar el significado.

2. EL PROCESO COMUNICATIVO CONTEXTO DEL MENSAJE CONTEXTO DE COMUNICACIÓN Es el contexto lingüístico

2. EL PROCESO COMUNICATIVO CONTEXTO DEL MENSAJE CONTEXTO DE COMUNICACIÓN Es el contexto lingüístico en la comunicación verbal, es decir, los mensajes anteriores y posteriores a él. Es la situación comunicativa, las circunstancias exteriores en las que se sitúa el acto comunicativo. Se incluyen las circunstancias no lingüísticas que afectan a la comunicación: relación entre emisor y receptor, espacio y tiempo, motivos, etc. También forman parte del contexto los referentes: objetos o elementos de la realidad sobre los que se transmite 11 información.

2. EL PROCESO COMUNICATIVO CONTEXTO ¡Qué fresca! 12

2. EL PROCESO COMUNICATIVO CONTEXTO ¡Qué fresca! 12

2. EL PROCESO COMUNICATIVO COMUNICACIÓN UNILATERAL Y BILATERAL • Según la relación que se

2. EL PROCESO COMUNICATIVO COMUNICACIÓN UNILATERAL Y BILATERAL • Según la relación que se establece entre el emisor y el receptor, distinguiremos dos tipos de procesos comunicativos diferentes: • Unilaterales: aquellos en los que el emisor no se puede convertir en emisor (y viceversa, dentro del mismo acto comunicativo y por el mismo canal). Ejemplos: una conferencia, una novela, el periódico, la publicidad… • Bilaterales: aquellos en los que el receptor se puede convertir en emisor (y viceversa, dentro del mismo acto comunicativo y por el mismo canal). Ejemplos: la conversación, el debate… 13

2. EL PROCESO COMUNICATIVO COMUNICACIÓN UNILATERAL 14

2. EL PROCESO COMUNICATIVO COMUNICACIÓN UNILATERAL 14

2. EL PROCESO COMUNICATIVO COMUNICACIÓN BILATERAL MENSAJE Hola, ¿qué tal el verano? EMISOR RECEPTOR

2. EL PROCESO COMUNICATIVO COMUNICACIÓN BILATERAL MENSAJE Hola, ¿qué tal el verano? EMISOR RECEPTOR Muy bien, ¿y tú? RECEPTOR EMISOR 15

3. EMISOR, RECEPTOR Y CONTEXTO: COMPETENCIA Y ACTUACIÓN COMPETENCIA COMUNICATIV A El emisor y

3. EMISOR, RECEPTOR Y CONTEXTO: COMPETENCIA Y ACTUACIÓN COMPETENCIA COMUNICATIV A El emisor y el receptor poseen un conjunto de conocimientos de su lengua que se denomina competencia comunicativa. La competencia permite producir y comprender los mensajes. La actuación es la puesta en práctica de dicho conocimiento. ACTUACIÓN La competencia es un factor decisivo en la producción de textos. La actuación puede estar mediatizada por factores (fallos de memoria, falta de atención, nerviosismo…) 16

3. EMISOR, RECEPTOR Y CONTEXTO: COMPETENCIA Y ACTUACIÓN COMPETENCIA COMUNICATIVA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA Permite al

3. EMISOR, RECEPTOR Y CONTEXTO: COMPETENCIA Y ACTUACIÓN COMPETENCIA COMUNICATIVA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA Permite al hablante expresar y entender mensajes bien formados desde un punto de vista gramatical. AGRAMATICALIDAD ACEPTABILIDAD CORRECCIÓN COMPETENCIA PRAGMÁTICA Capacita al hablante para producir y entender los mensajes adecuados a la situación comunicativa, es decir, a su componente pragmático. Situación espacio-temporal Contexto paralingüístico y códigos no verbales Conocimiento compartido Intención comunicativa Personalidad y situación emocional Contexto social 17

3. EMISOR, RECEPTOR Y CONTEXTO: COMPETENCIA Y ACTUACIÓN COMPETENCIA LINGÜÍSTICA Permite al hablante expresar

3. EMISOR, RECEPTOR Y CONTEXTO: COMPETENCIA Y ACTUACIÓN COMPETENCIA LINGÜÍSTICA Permite al hablante expresar y entender mensajes bien formados desde un punto de vista gramatical. AGRAMATICALIDAD Ruptura de las reglas de combinación de las unidades en los distintos niveles de la lengua. CORRECCIÓN Hay modelos sociales y culturales que suelen privilegiar un uso lingüístico frente a otros. ACEPTABILIDAD Ligada a la capacidad de procesamiento. Una secuencia es inaceptable si es difícil de comprender o es ilógico o contradictorio. 18

3. EMISOR, RECEPTOR Y CONTEXTO: COMPETENCIA Y ACTUACIÓN Situación espacio-temporal COMPETENCIA PRAGMÁTICA Capacita al

3. EMISOR, RECEPTOR Y CONTEXTO: COMPETENCIA Y ACTUACIÓN Situación espacio-temporal COMPETENCIA PRAGMÁTICA Capacita al hablante para producir y entender discursos adecuados a la situación comunicativa. Está condicionado por: Contexto para lingüístico • Manera de hablar • Letra • Códigos no verbales (kinésica y proxémica) Conocimiento compartido • Experiencial • Cultural • Idiomático Intención comunicativa Personalidad y situación emocional Contexto social INFERENCIA Proceso de relacionar los enunciados con ideas previas sobre el contexto y deducir otras ideas diferentes que no están explícitas en el enunciado 19

4. LOS SIGNOS CLASES DE SIGNOS SIGNO Elemento inmediatamente perceptible por los sentidos que

4. LOS SIGNOS CLASES DE SIGNOS SIGNO Elemento inmediatamente perceptible por los sentidos que sustituye a un objeto, concepto o idea de la realidad (el referente del signo). 20

CLASES DE SIGNOS Según su naturaleza Según el canal Humanos Verbales No verbales No

CLASES DE SIGNOS Según su naturaleza Según el canal Humanos Verbales No verbales No humanos Acústicos Visuales Táctiles Clases de signos Gustativos Olfativos Según su origen Según su relación con el referente Naturales Artificiales Indicios Iconos Símbolos 21

CLASES DE SIGNOS • Según su naturaleza: • Signos humanos: los que utiliza el

CLASES DE SIGNOS • Según su naturaleza: • Signos humanos: los que utiliza el hombre para comunicarse. • Signos verbales: los que se utilizan en la comunicación verbal. • Signos no verbales: gestos, imágenes, etc. • Signos no humanos. Signos humanos no verbales Signos no humanos: 22

CLASES DE SIGNOS • Según el canal: • Signos visuales: señal de tráfico, palabra

CLASES DE SIGNOS • Según el canal: • Signos visuales: señal de tráfico, palabra escrita… • Signos auditivos: un silbato, la palabra hablada… • Signos táctiles: un codazo, una palabra escrita en Braille… • Signos gustativos: el sabor amargo de algo en mal estado… • Signos olfativos: el humo de un cigarrillo… 23

CLASES DE SIGNOS • Según su origen: • Signos naturales: surgen de modo espontáneo

CLASES DE SIGNOS • Según su origen: • Signos naturales: surgen de modo espontáneo en la naturaleza y, por tanto, no están sujetos a convenciones: el humo es un signo de fuego. • Signos artificiales o culturales: son de carácter convencional y han surgido con la intención de comunicarse. Signo natural: la fiebre es signo de enfermedad. Signo artificial: símbolos de hombre y mujer. 24

CLASES DE SIGNOS • Según la relación que el signo mantiene con su referente:

CLASES DE SIGNOS • Según la relación que el signo mantiene con su referente: • Indicios o señales: signos que mantienen una relación natural, de causa-efecto, con el referente (el humo es signo de fuego, la fiebre es signo de enfermedad…). Son los signos naturales. • Iconos o imágenes: signos que presentan una relación de semejanza con su referente (un retrato es un signo icónico de una persona, un plano es un signo icónico de una ciudad…) • Símbolos: signos que de un modo convencional se utilizan para representar otras realidades, sin que presenten con ellas ni un parecido ni ningún tipo de relación motivada (las banderas, la notación química, las notas musicales, las palabras de la lengua hablada y escrita). 25

CLASES DE SIGNOS INDICIOS ICONOS SÍMBOLO Signos que mantienen una relación natural, de causa-efecto,

CLASES DE SIGNOS INDICIOS ICONOS SÍMBOLO Signos que mantienen una relación natural, de causa-efecto, con el referente (el humo es signo de fuego, la fiebre es signo de enfermedad…). Son los signos naturales Signos que presentan una relación de semejanza con su referente (un retrato es un signo icónico de una persona, un plano es un signo icónico de una ciudad…) Signos que de un modo convencional se utilizan para representar otras realidades, sin que presenten con ellas ni un parecido ni ningún tipo de relación motivada (las banderas, la notación química, las notas musicales, las palabras de la lengua hablada y escrita). 26

3. LOS SIGNOS LOS INDICIOS 27

3. LOS SIGNOS LOS INDICIOS 27

3. LOS SIGNOS LOS ICONOS 28

3. LOS SIGNOS LOS ICONOS 28

3. 1. CLASES DE SIGNOS LOS SÍMBOLOS 29

3. 1. CLASES DE SIGNOS LOS SÍMBOLOS 29

3. 2. SISTEMAS DE SIGNOS CÓDIGO Conjunto de signos más o menos cerrado dentro

3. 2. SISTEMAS DE SIGNOS CÓDIGO Conjunto de signos más o menos cerrado dentro de los cuales se establecen una serie de relaciones. Sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar un mensaje. , 30

3. 2. SISTEMAS DE SIGNOS EJEMPLOS DE CÓDIGOS 31

3. 2. SISTEMAS DE SIGNOS EJEMPLOS DE CÓDIGOS 31

3. 2. SISTEMAS DE SIGNOS EJEMPLOS DE CÓDIGOS 32

3. 2. SISTEMAS DE SIGNOS EJEMPLOS DE CÓDIGOS 32

3. 2. SISTEMAS DE SIGNOS EJEMPLOS DE CÓDIGOS 33

3. 2. SISTEMAS DE SIGNOS EJEMPLOS DE CÓDIGOS 33

3. 3. EL SIGNO LINGÜÍSTICO Signos que forman el lenguaje verbal humano como sistema

3. 3. EL SIGNO LINGÜÍSTICO Signos que forman el lenguaje verbal humano como sistema de comunicación. ESTRUCTURA DEL SIGNO LINGÜÍSTICO Todo signo, incluido el lingüístico, es una estructura formada por dos partes indisociables: SIGNIFICANTE SIGNIFICADO Es la parte material del signo, la perceptible por los sentidos. Es el concepto o idea que la percepción del significante evoca. G-A-T-O ‘Animal felino, doméstico…’ 34

3. 3. EL SIGNO LINGÜÍSTICO SIGNIFICANTE /g-a-t-o/ SIGNIFICADO ‘animal felino doméstico’ REALIDAD 35

3. 3. EL SIGNO LINGÜÍSTICO SIGNIFICANTE /g-a-t-o/ SIGNIFICADO ‘animal felino doméstico’ REALIDAD 35

3. 4. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO ARBITRARIEDAD LINEALIDAD MUTABILIDAD e INMUTABILIDAD ORALIDAD DISCRECIÓN DOBLE

3. 4. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO ARBITRARIEDAD LINEALIDAD MUTABILIDAD e INMUTABILIDAD ORALIDAD DISCRECIÓN DOBLE ARTICULACIÓN 36

3. 4. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO 1. ARBITRARIEDAD • El signo lingüístico es arbitrario,

3. 4. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO 1. ARBITRARIEDAD • El signo lingüístico es arbitrario, es decir, remite a una realidad sin que nada en esa realidad exija que sea expresada mediante ese signo concreto. • Prueba de ello son las distintas lenguas. La realidad ‘madera’ puede expresarse por diferentes signos: madera, bois, wood… Madera Bois Wood Madeira… 37

3. 4. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO 2. LINEALIDAD • Los signos lingüísticos con los

3. 4. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO 2. LINEALIDAD • Los signos lingüísticos con los que nos comunicamos no se emiten simultáneamente, sino de forma sucesiva. • Un mensaje lingüístico se compone de signos que se presentan como una sucesión en el tiempo, lo cual posibilita analizar la lengua en diferentes niveles y valorar la posición de las unidades. G-A-T-O 38

3. 4. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO 3. MUTABILIDAD e INMUTABILIDAD El signo lingüístico es

3. 4. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO 3. MUTABILIDAD e INMUTABILIDAD El signo lingüístico es mutable e inmutable a la vez; es decir, cambia y no cambia. MUTABLE: Perspectiva diacrónica INMUTABLE: Perspectiva sincrónica Con el paso del tiempo, diacrónicamente, el signo lingüístico cambia, precisamente por ser arbitrario. Desde una perspectiva sincrónica, el signo lingüístico es inmutable, ya que, al ser producto de una convención social, un individuo aislado no puede alterarlo a voluntad. FILIUS > FILIO> FIJO> HIJO De ahí la paradoja de que la lengua cambie sin que los individuos puedan transformarla. 39

3. 4. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO 4. ORALIDAD Los signos lingüísticos se realizan físicamente

3. 4. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO 4. ORALIDAD Los signos lingüísticos se realizan físicamente mediante sonidos articulados con los órganos fonadores y se perciben mediante el oído La escritura ha de ser considerada, en principio, como una transcripción de esos signos orales. 40

3. 4. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO 5. DISCRECIÓN Los signos lingüísticos son discretos, es

3. 4. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO 5. DISCRECIÓN Los signos lingüísticos son discretos, es decir, están delimitados entre sí con precisión. Esta delimitación clara entre las unidades lingüísticas permite oponerlas unas a otras por su caracterización y distinción. M-A-P-A M-A-T-A P Oclusiva Bilabial Sorda T Oclusiva Dental Sorda 41

3. 4. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO 6. DOBLE ARTICULACIÓN Las lenguas humanas son capaces

3. 4. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO 6. DOBLE ARTICULACIÓN Las lenguas humanas son capaces de formar, a partir de un número limitado de unidades mínimas sin significado (los fonemas), una cantidad infinita de mensajes. Infinitos mensajes Número limitado de unidades mínimas sin significado 42

3. 4. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO 6. DOBLE ARTICULACIÓN • Las lenguas humanas son

3. 4. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO 6. DOBLE ARTICULACIÓN • Las lenguas humanas son capaces de formar, a partir de un número limitado de unidades mínimas sin significado (los fonemas), una cantidad infinita de mensajes. • Ello se produce gracias a que el hablante va articulando dos tipos de unidades cada vez más amplias: • Primera articulación del lenguaje: son unidades con significado. Son los signos lingüísticos (oraciones, grupos sintácticos, palabras, morfemas). • Segunda articulación: son unidades sin significado (grupos de entonación, grupos fónicos, sílabas, fonemas). 43

4. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE Es una capacidad que permite al hombre comunicarse plenamente.

4. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE Es una capacidad que permite al hombre comunicarse plenamente. • Como facultad humana, el lenguaje tiene dos funciones definitorias: Constituye un medio con el cual da forma al pensamiento. “Los límites de mi lenguaje son los límites de mi conocimiento. ” Ludwig Wittgenstein 44

4. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE • Atendiendo a su carácter de sistema de comunicación

4. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE • Atendiendo a su carácter de sistema de comunicación se habla de funciones del lenguaje en los procesos comunicativos, las cuales relacionan la finalidad del acto comunicativo con los elementos que intervienen en él. En este sentido, se señalan las siguientes funciones: FUNCIÓN REPRESENTATIVA o REFERENCIAL FUNCIÓN EXPRESIVA o EMOTIVA FUNCIÓN APELATIVA o CONATIVA FUNCIÓN FÁTICA o DE CONTACTO FUNCIÓN METALINGÜÍSTICA FUNCIÓN POÉTICA o ESTÉTIC 45

4. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE FUNCIÓN REPRESENTATIVA o REFERENCIAL Es la función básica de

4. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE FUNCIÓN REPRESENTATIVA o REFERENCIAL Es la función básica de toda comunicación. Función representativa Intención comunicativa: INFORMAR El emisor pretender fundamentalmente transmitir información sobre los objetos o los hechos, es decir, sobre la realidad. Elemento comunicativo El mensaje se centra en el contexto comunicativo o la situación y, en concreto, en los referentes. REFERENTE / CONTEXTO Rasgos propios de los mensajes con función referencial Entonación enunciativa Modo indicativo Léxico de carácter denotativo Ejemplo: El cielo está nublado. Hoy es martes 46

4. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE FUNCIÓN EXPRESIVA O EMOTIVO Intención comunicativa: EXPRESAR EMOCIONES Elemento

4. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE FUNCIÓN EXPRESIVA O EMOTIVO Intención comunicativa: EXPRESAR EMOCIONES Elemento comunicativo EMISOR La actitud del emisor es subjetiva. El mensaje se centra en el emisor, quien exterioriza sus emociones y estados de ánimo. Entonación exclamativa. Función expresiva Interjecciones. Rasgos propios de los mensajes con función expresiva Sufijación apreciativa Modo subjuntivo Adjetivos y adverbios valorativos Léxico connotativo 47

4. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE FUNCIÓN EXPRESIVA o EMOTIVA La función expresiva es frecuente

4. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE FUNCIÓN EXPRESIVA o EMOTIVA La función expresiva es frecuente en los textos literarios —sobre todo de carácter lírico—, argumentativos y, en general, en el habla coloquial Función expresiva Entonación exclamativa. ¡Qué divertido! Interjecciones. ¡Ay, madre mía! Sufijación apreciativa ¡Menudo rollazo! ¡Qué cosita! Modo subjuntivo ¡Ojalá no llueva! Adjetivos valorativos y Léxico connotativo adverbios Es un asunto muy escandaloso ¡Las vacaciones! 48

4. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE FUNCIÓN APELATIVA o CONATIVA Intención comunicativa: PROVOCAR UNA REACCIÓN

4. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE FUNCIÓN APELATIVA o CONATIVA Intención comunicativa: PROVOCAR UNA REACCIÓN El emisor busca provocar algún tipo de respuesta, verbal o no verbal. Elemento comunicativo El mensaje se centra en el receptor. RECEPTOR Función apelativa Rasgos propios de los mensajes con función apelativa Vocativos Modo verbal imperativo Modalidad interrogativa La función apelativa o conativa es habitual en los textos propagandísticos, tanto doctrinales como publicitarios María, por favor, ven aquí ¿Qué hora es? 49

4. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE FUNCIÓN FÁTICA o DE CONTACTO Intención comunicativa: COMPROBAR EL

4. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE FUNCIÓN FÁTICA o DE CONTACTO Intención comunicativa: COMPROBAR EL CANAL El emisor trata de iniciar, mantener o interrumpir una comunicación Elemento comunicativo El mensaje se centra en el canal. CANAL Función fática Rasgos propios de los mensajes con función fática Frases hechas y formas socialmente tipificadas Muletillas en las que el emisor se apoya para mantener la atención del receptor sobre el discurso. ¿Qué tal? ¿Cómo estamos? Buenos días. Adiós Muletillas: eh, hum, ¿vale? , ¿no? 50

4. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE FUNCIÓN METALINGÜÍSTICA Intención comunicativa: ANALIZAR EL CÓDIGO El emisor

4. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE FUNCIÓN METALINGÜÍSTICA Intención comunicativa: ANALIZAR EL CÓDIGO El emisor trata de explicar o analizar el código. Elemento comunicativo El mensaje se centra en el código, la propia lengua. CÓDIGO Uso de palabras Función metalingüística Mención de palabras Nos referimos con ellas a la realidad. Ej. : He visto un caballo. Nos referimos no al objeto ni a la realidad, sino a la palabra misma. El referente es el mismo signo. Ej. : He escrito mal la palabra ‘caballo’ En la lengua escrita, las palabras empleadas en función metalingüística —es decir, mencionadas o citadas— se diferencian gráficamente 51 utilizando comillas o un tipo de letra distinto.

4. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE FUNCIÓN POÉTICA Intención comunicativa: LLAMAR LA ATENCIÓN SOBRE EL

4. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE FUNCIÓN POÉTICA Intención comunicativa: LLAMAR LA ATENCIÓN SOBRE EL MENSAJE El emisor trata de destacar el propio mensaje. Elemento comunicativo El mensaje se centra en el mensaje. MENSAJE Recursos lingüísticos Función poética Figuras estilísticas Esta función no se da exclusivamente en los textos literarios o poéticos, aunque en ellos su aparición sea característica; la encontramos también en los textos publicitarios e incluso en el uso coloquial de la lengua, siempre que se utilice el lenguaje con intenciones estéticas o humorísticas. Ejemplos: En abril, aguas mil. ¡Este hombre está más sordo que una tapia! 52