Master professionnel International en Communication et Valorisation du

  • Slides: 26
Download presentation
Master professionnel International en Communication et Valorisation du Patrimoine Culturel et Archéologique

Master professionnel International en Communication et Valorisation du Patrimoine Culturel et Archéologique

Programme Erasmus+ Action clé 2 Titre du Projet Master innovant en histoire et en

Programme Erasmus+ Action clé 2 Titre du Projet Master innovant en histoire et en archéologie / CUDIMHA Porteur du projet UNIVERSITA DEGLI STUDI DEL MOLISE - Italie PARTENAIRES 598749 -PPE-1 -2018 -1 -IT-EPPKA 2 -CBHE-JP Url du projet : https: //cudimha. eu/index. php/fr/

CONSORTIUM CUDIMHA MU FORMIT UNIMOL UA UNINT UCAR UMO Sfax UGB Universités européennes Université

CONSORTIUM CUDIMHA MU FORMIT UNIMOL UA UNINT UCAR UMO Sfax UGB Universités européennes Université d’études internationales de Rome (UNINT), Italie Université de Molise (UNIMOL), Italie Universités Tunisiennes Fondation FORMIT (FORMIT), Italie Université de Carthage (UCAR) Université de Monastir (UMO) Université d’Alicante (UA), Espagne Université de Gabès (UGB) Université Masaryk (MU), République Tchèque Université de Sfax (Sfax)

CONSORTIUM CUDIMHA L’UNION EUROPEENNE LA TUNISIE Université du Molise, Coordinateur du Projet (Italie) Université

CONSORTIUM CUDIMHA L’UNION EUROPEENNE LA TUNISIE Université du Molise, Coordinateur du Projet (Italie) Université de Carthage (L’ISLT+ L’ENAU) Université des Etudes Internationales de Rome UNINT (Italie) Université de Monastir Université d’Alicante (Espagne) Université Masaryk (République tchèque) Fondation FORMIT (Italie) Université de Sfax Université de Gabès

Description du projet Ce mastère offre des compétences et des formations d’ordre culturel et

Description du projet Ce mastère offre des compétences et des formations d’ordre culturel et touristique qui permettent de travailler dans le contexte de la gestion, du marketing, de la médiation et de la valorisation du patrimoine culturel. Le but consiste à introduire les étudiants dans un contexte international plus vaste comportant des sujets en relation avec le patrimoine culturel y compris des phénomènes sociaux, environnementaux et économiques. Les étudiants doivent avoir les compétences nécessaires pour assumer des rôles de leadership et d’administration dans le cadre du patrimoine culturel, dans le contexte tunisien, dans le contexte international et particulièrement dans le contexte du bassin méditerranéen.

OBJECTIFS DU MASTER PROFESSIONNEL INTERNATIONAL CUDIMHA 1. Renforcer l'internationalisation et la modernisation des EES

OBJECTIFS DU MASTER PROFESSIONNEL INTERNATIONAL CUDIMHA 1. Renforcer l'internationalisation et la modernisation des EES 2. 3. 4. 5. tunisiens participants offrant un programme d'études en histoire et en archéologie en encourageant des approches innovantes d'enseignement et d'apprentissage; Améliorer l'alignement des étudiants inscrits sur les exigences du marché du travail; Partager les meilleures pratiques et les connaissances spécifiques; Renforcer la coopération entre les EES tunisiens et de l’UE, ainsi qu'à l'échelle nationale entre les EES tunisiens et les autres parties prenantes concernées (par exemple, les partenaires associés au projet); Sensibilisation des acteurs du projet au patrimoine culturel tunisien.

DEBOUCHES PROFESSIONNELS 1. Former des étudiants et des professionnels et les doter d’un haut

DEBOUCHES PROFESSIONNELS 1. Former des étudiants et des professionnels et les doter d’un haut niveau de performance et de compétences, à même de répondre aux exigences du marché du travail 2. Former des entreprenants grâce à un esprit interdisciplinaire et transdisciplinaire 3. Stimuler les investissements en Tunisie et créer des opportunités d’emploi 4. Ouvrir l’université sur son environnement professionnel (ASM, INP, AMPPVC, …. . )

Réunions d’informations et de monitoring 1ère réunion : Institut culturel Italien , 03 avril

Réunions d’informations et de monitoring 1ère réunion : Institut culturel Italien , 03 avril 2019

Réunions d’informations et de monitoring Burno, République Tchèque, avril 2019 UNINT, Rome, Campobasso, Department

Réunions d’informations et de monitoring Burno, République Tchèque, avril 2019 UNINT, Rome, Campobasso, Department SUSe. F , 13 november 2019 Tunis, Université de Carthage, 2019

Réunions de mise en place de la plaquette et des contenus d’enseignement Université de

Réunions de mise en place de la plaquette et des contenus d’enseignement Université de Monastir, 10, 11 octobre 2019 Université de Gabes, ISAG, 2019 Université de Sfax, décembre 2019

Contenu du Master CUDIMHA Le Master est structuré de 18 Unités d’enseignements (UE) /

Contenu du Master CUDIMHA Le Master est structuré de 18 Unités d’enseignements (UE) / 120 crédits du semestre 1 au semestre 3 et d’un mémoire de fin d’étude lié au stage en semestre 4 réparties come suit : SEMESTRE 1 6 UE SEMESTRE 2 6 UE Tronc commun SEMESTRE 3 6 UE SEMESTRE 4 Mémoire de fin d’étude lié au stage Tronc spécifique

Différents parcours envisagés au Master CUDIMHA S 1 : TRONC COMMUN 1 S 3

Différents parcours envisagés au Master CUDIMHA S 1 : TRONC COMMUN 1 S 3 : Spécialité communication langue et patrimoine S 4 : Mémoire 2 S 3 : Spécialité communication visuelle S 4 : Mémoire stage-projet S 2 : TRONC COMMUN Parcours commun (S 1+S 2) 1 : Parcours ISLT (S 3+S 4) 2 : Parcours ENAU (S 3+S 4)

Parcours CUDIMHA-ENAU TRONC COMMUN SPECIFIQUE SPECIALITE COMMUNICATION VISUELLE Mémoire- stage -projet SEMESTRE 1 SEMESTRE

Parcours CUDIMHA-ENAU TRONC COMMUN SPECIFIQUE SPECIALITE COMMUNICATION VISUELLE Mémoire- stage -projet SEMESTRE 1 SEMESTRE 2 SEMESTRE 3 SEMESTRE 4

SEMESTRE 1 UF N° 1 Histoire et archéologie UF N° 2 Compétences linguistiques et

SEMESTRE 1 UF N° 1 Histoire et archéologie UF N° 2 Compétences linguistiques et communication UF N° 3 Unité transversale : les législations du patrimoine UFN° 5 Eléments d’anthropologie culturelle UFN° 4 Compétences digitales UFN° 6 Unité optionnelle : Management culturel

SEMESTRE 1 : Tronc Commun Spécifique (14 semaines) Type d’unité enseignement et numéro UF

SEMESTRE 1 : Tronc Commun Spécifique (14 semaines) Type d’unité enseignement et numéro UF N° 1 Histoire et archéologie/ Histoire , sites et monuments méditerranéens/ Cultures, identités et mémoires collectives UF N° 2 Compétences linguistiques et communication appliquées à la promotion du patrimoine Techniques de la communication du patrimoine / Langues étrangères appliquées à la valorisation du patrimoine / Techniques de la médiation culturelle UF N° 3 Unité transversale : les législations du patrimoine Institutions internationales (UNESCO, ICOMOS, ICROM. . . ) Codes et législations relatifs au patrimoine et propriété intellectuelle UFN° 4 Compétences digitales Digital documentation techniques /3 D Infographics/ Game Engines. UFN° 5 Eléments d’anthropologie culturelle: Introduction aux principales notions des disciplines ethno anthropologiques Eléments d’anthropologie culturelle/ Éléments pour une anthropologie du patrimoine culturel UFN° 6 Unité optionnelle : Management culturel UFN° 6 Entreprises culturelles ; Organisation et Marketing Analyse des marchés concurrentiels liés à l’Archéologie

SEMESTRE 2 UF N° 1 Histoire et archéologie UF N° 2 Compétences linguistiques et

SEMESTRE 2 UF N° 1 Histoire et archéologie UF N° 2 Compétences linguistiques et communication UF N° 3 Unité transversale : les législations du patrimoine UFN° 5 Anthropologie UFN° 4 Compétences digitales UFN° 6 Unité optionnelle : Management culturel

SEMESTRE 2 : Tronc Commun Spécifique (14 semaines) Type d’unité enseignement et numéro UF

SEMESTRE 2 : Tronc Commun Spécifique (14 semaines) Type d’unité enseignement et numéro UF N° 1 Histoire et archéologie Histoire et Archéologie des civilisations de la Tunisie/ Histoire, sites et monuments en Tunisie /Patrimoine immatériel ; imaginaire et traditions de la Tunisie UF N° 2 Compétences linguistiques et communication appliquées à la promotion du patrimoine Web writing appliqué à la communication dans le tourisme. Langues étrangères appliquées à la valorisation du patrimoine (Anglais / Français) / Les techniques du storytelling UF N° 3 Unité transversale : Les législations du patrimoine Politiques des mises en valeur Codes et législations relatifs au patrimoine en Tunisie UFN° 4 Compétences digitales La XR (Techniques d’Interaction et d’Immersion / Les musées interactifs. UFN° 5 Anthropologie Documentaires appropriés à l’héritage. Théorie et pratique des projets d’anthropologie appliquées au patrimoine UFN° 6 Unité optionnelle : Management culturel Culture de l’entreprise et montage des projets culturels

UF N° 1 Atelier de spécialité SEMESTRE 3 UF N° 2 Compétences digitales appropriées

UF N° 1 Atelier de spécialité SEMESTRE 3 UF N° 2 Compétences digitales appropriées aux projets UF N° 3 Outils méthodologiques et compétences linguistiques Unité optionnelle Unité transversale 2

SEMESTRE 3 : Spécialité Communication visuelle (14 semaines) Type d’unité enseignement et numéro UF

SEMESTRE 3 : Spécialité Communication visuelle (14 semaines) Type d’unité enseignement et numéro UF N° 1 Atelier de spécialité Méthodologie de recherche, gestion de projet/Pratique du projet/ Le modèle régénératif spatio-cognitif appliqué au patrimoine urbain (UCAR) UF N° 2 Compétences digitales appropriées aux projets Son et sonorités tridimentionnelle Pro tools/ Reaper (GABES) Retro conception spatio-cognitive et modélisation des architectures protégées du patrimoine (UCAR) UF N° 3 Outils méthodologiques et compétences linguistiques appliquées à la promotion du patrimoine Techniques de communication Atelier d’écriture et pratique rédactionnelle : rédaction et présentation du mémoire / rapport Traduction UNITE TRANSVERSALE Management culturel III UNITE OPTIONNELLE Mythes et Méditerranée Cinéma et archéologie

SEMESTRE 4

SEMESTRE 4

Exemples de supports d’étude pour les mémoires-stage-projet Les villages berbères des montagnes Les oasis

Exemples de supports d’étude pour les mémoires-stage-projet Les villages berbères des montagnes Les oasis Les villages littoraux de la plaine Les villes nouvelles européennes Les entités coloniales et les réseaux ferroviers Exemple : Le village Chenini Exemple : L’oasis Chebika Exemple : La médina de Mahdia Exemple : La ville de Ain Drahem La mine de Jerissa

Exemples de projets Création d’une salle d’interprétation en partenariat avec les musées Concevoir un

Exemples de projets Création d’une salle d’interprétation en partenariat avec les musées Concevoir un parcours muséal en ligne en articulant la muséologie d’objets à la muséologie d’idées Simulation 3 D des sites et des monuments patrimoniaux. Création d’un site web sur les patrimoines du Maghreb Articuler connaissances scientifiques et création artistique pour la médiatisation numérique d’objets muséaux et la compréhension de différents types de patrimoines

Exemples d’organismes d’accueil

Exemples d’organismes d’accueil

Contacts www. cudimha. eu https: //www. facebook. com/Projet-Cudimha-Master-en. Histoire-et-Arch%C 3%A 9 ologie-118924302848391/ http: //www.

Contacts www. cudimha. eu https: //www. facebook. com/Projet-Cudimha-Master-en. Histoire-et-Arch%C 3%A 9 ologie-118924302848391/ http: //www. enau. rnu. tn/ https: //www. facebook. com/cudimhaenau

Merci pour votre attention

Merci pour votre attention