Johdatus Viron kielen tutkimukseen Who is who Viron

  • Slides: 22
Download presentation
Johdatus Viron kielen tutkimukseen: Who is who Viron kielitieteessä Martin Ehala

Johdatus Viron kielen tutkimukseen: Who is who Viron kielitieteessä Martin Ehala

Luentojen aiheet 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Who is who Viron kielitieteessä

Luentojen aiheet 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Who is who Viron kielitieteessä II viron kielen nykytilanne ja murteet viron kielen sijainti sm kielikunnassa ja alkuhistoria viron kirjakielen kehittyminen viron äännesysteemi ja astevaihtelu viron morfologia ja sanajärjestö

Kurssin sisältö • • • • Nykyajan viron kielen tutkimuskeskukset ja tutkijat Viron kielen

Kurssin sisältö • • • • Nykyajan viron kielen tutkimuskeskukset ja tutkijat Viron kielen nykytilanne (puhujat, monikielisyys, kielipolitiikka, kieliekologia) Viron murteet Viron kielen sijainti suomalais-ugrilaisessa kielikunnassa ja alkuhistoria. Viron kirjakielen synty (vanha kirjoitustapa) Yhtenäisin viron kirjakielen kehittyminen pohjois- ja etelä-viron kirjakielen pohjalla Uuden kirjoitustavan kehittyminen 19. vuosisataan alussa. Mihkel Weske ja viron äännesysteemin tutkimuksen alku Johannes Aavik ja kielenuudistus Viron äännesysteemin peruspiirteet (äänteet, palatalisaatio, paino, kvantiteeti) Viron astevaihtelun peruspiirteet (laatuvaihtelu ja kestovaihtelu) Viron morfologian peruspiirteet (sijamuotot, komparaatio, verbien taivutus) Sanajärjestyksen peruspiirteet

Kirjallisuutta 1. Urmas Sutrop (2010) Viron kieli. Eesti Instituut. http: //www. digar. ee/arhiiv/et/download/112861 2.

Kirjallisuutta 1. Urmas Sutrop (2010) Viron kieli. Eesti Instituut. http: //www. digar. ee/arhiiv/et/download/112861 2. Reet Kasik (2001) Johdatus Viron kielen tutkimukseen. Castrenianumin toimitteita 55. Helsinki. (s 5 -49, 78 -82, 97 -109). 3. Hannu Remes (2015) Viron kielioppi. Finn Lectura. (s 11 -64, 69 -81, 118 -122, 151 -170, 350 -351) 4. Martin Ehala (2014) Shaping language ecology in education: the Estonian case. https: //www. academia. edu/14981523/Shaping_language_ecology_ in_education_The_Estonian_case 5. Martin Ehala (2014) Sustainability of the Estonian language. Human Development Report. http: //ekkam. ut. ee/et/data/uploads/martiniartiklid/sustest 2014 eng. pdf

Viron kielen tutkimuskeskukset • Tarton Yliopiston Eestin ja yleisen kielitieteen instituutti • Viron Kielen

Viron kielen tutkimuskeskukset • Tarton Yliopiston Eestin ja yleisen kielitieteen instituutti • Viron Kielen Instituutti • Tallinnan Yliopiston Humanististen tieteiden instituutti • Võro Instituutti • Tallinnan Teknillisen Yliopiston fonetiikan ja puheteknologian laboratorio • Tarton Yliopiston Narvav oppilaitoksen Viron kielen lehtoraatti

Eesti ja üldkeeleteaduse instituut keel. ut. ee Viron kielen laitos Viro vieraana kielenä laitos

Eesti ja üldkeeleteaduse instituut keel. ut. ee Viron kielen laitos Viro vieraana kielenä laitos Suomalaisugrilainen laitos Yleisen kielitieteen laitos Suullisen ja tietokoneviestinnän laboratorio Etelä-Viron kielen ja kulttuurin tutkintokeskus Fonetiikan laboratorio Paul Ariste sm-ugrilaisten alkuperäiskansojen keskus Käytännöllisen viestinnän keskus

Viron kielen erikoisalat Tarton Yliopistolla • BA: • • • Viron kieli Laskennallinen kielitiede

Viron kielen erikoisalat Tarton Yliopistolla • BA: • • • Viron kieli Laskennallinen kielitiede Yleinen kielitiede ja fonetiikka Sm ugrilaiset kielet (suomi ja unkari) Viron kieli monikielisessä yhteiskunnassa • MA: • Viron ja sm ugrilainen kielitiede • Viron kielen ja kirjallisuuden opettaja • Sociolinguistics and Multilingualism • Ph. D: • Viron ja sm ugrilainen kielitiede

www. eki. ee Kieliresurssien ja kieliteknologian osasto Puhetutkinnan ja -teknologian osasto Viron kielen historian,

www. eki. ee Kieliresurssien ja kieliteknologian osasto Puhetutkinnan ja -teknologian osasto Viron kielen historian, murteiden ja smugrilaisten kielten osasto www. eki. ee/keeleabi/ portaal. eki. ee/kalender. html Sanakirjojen osasto Kielenhuollon osasto Terminologian osasto

Humanitaarteaduste instituut www. tlu. ee/et/Humanitaarteaduste-instituut Viron kielen ja kulttuurin laitos Tiedekielen keskus Viron kirjallisuuden

Humanitaarteaduste instituut www. tlu. ee/et/Humanitaarteaduste-instituut Viron kielen ja kulttuurin laitos Tiedekielen keskus Viron kirjallisuuden ja kulttuuritutkintojen keskus Äidinkielenopettajien tietokeskus

Viron kielen erikoisalat Tallinnan Yliopistolla • BA: • Viron kieli ja kirjallisuus • Viron

Viron kielen erikoisalat Tallinnan Yliopistolla • BA: • Viron kieli ja kirjallisuus • Viron kieli vieraana kielenä ja viron kulttuuri • Referentti-toimittaja • MA: • Viron kielen ja kirjallisuuden opettaja • Kielitiede ja kielitoimittaja • Tulkinta ja kääntäminen • Ph. D: • Lingvistiikka

Võro Instituut www. wi. ee Tutkimus- ja kehitysosasto Vanha-Võronmaan museot Foneetika ja kõnetehnoloogia labor

Võro Instituut www. wi. ee Tutkimus- ja kehitysosasto Vanha-Võronmaan museot Foneetika ja kõnetehnoloogia labor www. phon. ioc. ee

Fonetiikka ja fonologia: Tartto • Sm ugrilaisten kielten prosodia ja kontaktit 20132018: • Painopiste

Fonetiikka ja fonologia: Tartto • Sm ugrilaisten kielten prosodia ja kontaktit 20132018: • Painopiste Itämerensuomalaisten kielten eteläryhmä, myös viron murteet • Keskeiset teemat: 1) sanan painon ja rytmin akustiset korrelaatiot; 2) sanojen prosodinen rakenne; 3) Karl Pajusalu prosodiset vaihtelut morfofonologiassa; 4) kontaktien aiheutumat prosodiset muutokset. Tiit-Rein Viitso Eva-Liina Asu-Garcia Pärtel Lippus

Fonetiikka ja fonologia: EKI • Puhetyylit, lauseprosodia ja fonologinen vaihtelu: deskriptio, teoria ja muotoilu

Fonetiikka ja fonologia: EKI • Puhetyylit, lauseprosodia ja fonologinen vaihtelu: deskriptio, teoria ja muotoilu 20152020 • Painopisteet: 1) puhetyylien omaisuudet, 2) lauseen tason prosodinen fraseeraus, 3) fonologiset vaihtelut. • Soveltava tutkimus, tavoitteena luonnollinen puhesynteesi. Hille Pajupuu Rene Altrov Meelis Mihkla Liisi Piits

Puheteknologia: Tallinna • Puheentunnistus 2011 -2017 • Puheentunnistus on tekniikka, joka automaattisesti etsii spontaanista

Puheteknologia: Tallinna • Puheentunnistus 2011 -2017 • Puheentunnistus on tekniikka, joka automaattisesti etsii spontaanista puheesta sanoja ja lauseita. https: //phon. ioc. ee/dokuwiki/doku. ph p? id=projects: tuvastus: veebituvastus. e t Puhesynteesi: http: //heli. eki. ee/syntees/index. php Emootiot synteesipuheessa: https: //www. eki. ee/heli/index. php? op tion=com_content&view=article&id=7 &Itemid=494 Einar ja Lya Meister Tanel Arumäe

Kieliteknologia: Tartto Heiki-Jaan Kaalep • Viron kielen laskennalliset mallit 2014 -2019 • Perustutkimus syötteenä

Kieliteknologia: Tartto Heiki-Jaan Kaalep • Viron kielen laskennalliset mallit 2014 -2019 • Perustutkimus syötteenä soveltaviin tutkimuksiin • • tekstipohjainen morfologinen täsmennys kielellisten mallien tunnistaminen semantiikan ja kieliopin yhdistäminen viron kielen konekäännöksen perusteet • https: //www. keeletehnoloogia. ee/et? set_languag e=et Haldur Õim Kadri Muischnek Mark Fišel Erkki Luuk

Morfologia ja morfosyntaksi: Tartto • Viron kielen morfosyntaktinen vaihtelu: korpustutkimus, kuinka kielikontaktit, standardointi vaikuttelee

Morfologia ja morfosyntaksi: Tartto • Viron kielen morfosyntaktinen vaihtelu: korpustutkimus, kuinka kielikontaktit, standardointi vaikuttelee lausemalleja. • Viron murteiden syntaksi: kuinka syntaktiset mallit vaihtelee, murteenkorpuksen tutkimus. Päämäärä: uusi murteenkartta. Mati Erelt Reet Kasik Liina Lindström Helle Metslang Külli Habicht

Viron kirjakielen historia • Viron vanhan kirjakielen korpus (Tartossa) • Kulttuurin muutos Virossa 17.

Viron kirjakielen historia • Viron vanhan kirjakielen korpus (Tartossa) • Kulttuurin muutos Virossa 17. ja 18. vs. Kristiina Ross (EKI) Sven-Erik Soosaar (EKI) Annika Viht (TLÜ) Jüri Viikberg (TLÜ) Heli Laanekask (TÜ) Külli Habicht (TÜ)

Kielenhuolto: EKI • Kielineuvot http: //keeleabi. eki. ee • Sanakirjat: http: //portaal. eki. ee/keelekogud.

Kielenhuolto: EKI • Kielineuvot http: //keeleabi. eki. ee • Sanakirjat: http: //portaal. eki. ee/keelekogud. html • Terminologia • Wiedemannin kielipalkinto Peeter Päll Jüri Valge Maire Raadik Ene Vainik Tiiu Erelt Margit Langemets

Äidinkielenopetus • Käytännöllinen lukutaito: kirjoittaminen, lukeminen, kuunteleminen, puhuminen • Multi-lukutaito: perinteinen lukutaito, medialukutaito, internetin

Äidinkielenopetus • Käytännöllinen lukutaito: kirjoittaminen, lukeminen, kuunteleminen, puhuminen • Multi-lukutaito: perinteinen lukutaito, medialukutaito, internetin lukutaito, semioottinen lukutaito Krista Kerge Helin Puksand Kersti Lepajõe Viivi Maanso Magi Vija Martin Ehala

Suullinen viestinta • Puhutun kielen korpuksen kehittäminen • Vuoropuhelun tutkimus • Ihmisen ja tietokoneen

Suullinen viestinta • Puhutun kielen korpuksen kehittäminen • Vuoropuhelun tutkimus • Ihmisen ja tietokoneen vuoropuhelun mallien kehittäminen Renate Pajusalu Olga Gerassimenko Tiit Hennoste Andriela Rääbis

Kielikontaktit ja koodinvaihto • Koodinvaihto on ilmiö, kun kielen käyttäjä käyttää kahta kieltä yhteen

Kielikontaktit ja koodinvaihto • Koodinvaihto on ilmiö, kun kielen käyttäjä käyttää kahta kieltä yhteen lauseeseen tai yhdessä keskustelussa. • Tutkimusaiheet: • viron ja venäjän koodinvaihto • viron kielen vaikutelmat venäjään https: //www. youtube. com/watch? v=5 r. Jfm. L 3 I 8 EI Anna Verschik (TLÜ) Anastassia Zabrodskaja (TLÜ) Jüri Viikberg (TLÜ) Raili Pool (TÜ)

Kielisosiologia: Tartto • Viron kielen kestävyys avoimessa maailmassa (2014 -2019). Tutkimuskysymykset: • Minkälaiset ovat

Kielisosiologia: Tartto • Viron kielen kestävyys avoimessa maailmassa (2014 -2019). Tutkimuskysymykset: • Minkälaiset ovat viron kielimaisemat. • Kuinka kielimaisema vaikuttaa ihmisten asenteita viron ja muitten kielten suhteen. • Miten kielimaisema vaikuttaa kielen valintaa. • Miten kielimaisema vaikutta kielen siirtoa sukupolvelta toiselle. www. ekkam. ut. ee Martin Ehala Birute Klaas-Lang Kadri Koreinik Kristiina Praakli