Pogledi Ive Pranjkovia na odnose izmeu hrvatskog srpskog

  • Slides: 17
Download presentation
Pogledi Ive Pranjkovića na odnose između hrvatskog, srpskog i bosanskog/bošnjačkog jezika Sprachwissenschaftliches SE (BKS)

Pogledi Ive Pranjkovića na odnose između hrvatskog, srpskog i bosanskog/bošnjačkog jezika Sprachwissenschaftliches SE (BKS) 515. 056 Die nationale Sichtweise BKS, WS 2011/2012, SE 515. 056 LV-Leiter: O. Univ. Prof. Dr. Branko Tošović Silvije Beus Graz, 10. Jänner 2012

Sadržaj prof. dr. Ivo Pranjković Najznačajnija djela Sporenja hrvatski i srpski jezik Pranjković –

Sadržaj prof. dr. Ivo Pranjković Najznačajnija djela Sporenja hrvatski i srpski jezik Pranjković – Kordić Pranjković – Babić Sažetak 2

prof. dr. Ivo Pranjković Rođen 1947. , Kotor Varoš, Bi. H Osnovno i srednje

prof. dr. Ivo Pranjković Rođen 1947. , Kotor Varoš, Bi. H Osnovno i srednje obrazovanje u Bi. H Studij kroatistike u Zagrebu 1974. Redovni prof. na katedri za hrvatski standardni jezik Lingvist i filolog širokog spektra interesa, sintaksa, opća lingvistika, povijest lingvistike (www. ) 3

Najznačajnija djela Područije sintakse "Hrvatska skladnja" (1993. ) "Druga hrvatska skladnja" (2001. ) "Gramatika

Najznačajnija djela Područije sintakse "Hrvatska skladnja" (1993. ) "Druga hrvatska skladnja" (2001. ) "Gramatika hrvatskog jezika" (Pranjković - Silić) (2006. ) (www. ) 4

Najznačajnija djela Područije povijesti hrvatske filologije "August Musić" (1989. ) "Adolfo Veber Tkalčević" (1993.

Najznačajnija djela Područije povijesti hrvatske filologije "August Musić" (1989. ) "Adolfo Veber Tkalčević" (1993. ) "Hrvatski jezik i franjevci Bosne Srebrene" (2000. ) (www. ) 5

Najznačajnija djela Područije opće lingvistike “Lingvistički komentari” (1997. ) (www. )

Najznačajnija djela Područije opće lingvistike “Lingvistički komentari” (1997. ) (www. )

Sporenja hrvatski i srpski jezik Na genetskoj razini – jedan jezik Nema razlika gdje

Sporenja hrvatski i srpski jezik Na genetskoj razini – jedan jezik Nema razlika gdje nema mogućnosti izbora Hrvatski se temelji na zapadnoštokavskim govorima (dalmatinska Zagora, Lika, zapadna Hercegovina) Srpski se temelji na južnoštokavskim govorima (istočna Hercegovina, Crna Gora)

Sporenja hrvatski i srpski jezik Hrvatska standardizacija je evolucijskog tipa (Vrančić 1595. , Kašić

Sporenja hrvatski i srpski jezik Hrvatska standardizacija je evolucijskog tipa (Vrančić 1595. , Kašić 1604. ) Srpska standardizacija je revolucijskog tipa (ozbiljnije 1814. ) Hrvatski srandard je umjetni idiom Srpski standard je narodni tj. organski idiom

Sporenja hrvatski i srpski jezik Segmenti vezani uz vjersko nazivlje • Pod različitim stranim

Sporenja hrvatski i srpski jezik Segmenti vezani uz vjersko nazivlje • Pod različitim stranim utjecajima • • Svećenik – sveštenik, biskup – episkop Bizant – Vizant, demokracija – demokratija cedar – kedar, centimetar – santimetar Na morfološkoj razini • • Ivo, Ive, Ivi. . . – Ivo, Iva, Ivu. . . radit ću – radiću, jest – jeste

Sporenja hrvatski i srpski jezik Ujednačavanje oblika • k nama – ka nama, s

Sporenja hrvatski i srpski jezik Ujednačavanje oblika • k nama – ka nama, s nama – sa nama Brojne razlike na leksičkoj razini • odgajati – vaspitati, poduzeće – preduzeće, šutjeti – ćutati, grah – pasulj, vaza – saksija, papir – hartija, otok – ostrvo

Sporenja hrvatski i srpski jezik domaće riječi – posuđenice • glazba – muzika, ljekarna

Sporenja hrvatski i srpski jezik domaće riječi – posuđenice • glazba – muzika, ljekarna – apoteka, broj – cifra, tisak – štampa, mirovina – penzija (Pranjković, Ivo; "hrvatski standardni jezik i srpski standardni jezik", Jęzik wobec przemian kultury s. 50 – 60. , Katowice 1997. )

Sporenja Snježana Kordić Jedan jezik srpskohrvatski Visoki stupanj međusobne razumljivosti B/K/S su standardno jezične

Sporenja Snježana Kordić Jedan jezik srpskohrvatski Visoki stupanj međusobne razumljivosti B/K/S su standardno jezične varijante Srpskohrvatski – indoeuropski Usporedba s engleskim i njemačkim a ne sa situacijom u Skandinaviji, Makedoniji i Bugarskoj, Česškoj i Slovačkoj

Sporenja Ivo Pranjković Na genetskoj i tipološkoj razini jedan jezik Na novoštokavsko narječije su

Sporenja Ivo Pranjković Na genetskoj i tipološkoj razini jedan jezik Na novoštokavsko narječije su izvršene 4 različite izvanjske intervencije što je rezultiralo četrima standardima Standardizacija nije samo lingvističko nego i društveno i političko pitanje

Sporenja Ivo Pranjković Varijante se temelje na mogučnošću biranja • azot, sveštenik, intervenisati; dušik,

Sporenja Ivo Pranjković Varijante se temelje na mogučnošću biranja • azot, sveštenik, intervenisati; dušik, svećenik indoeuropski naziv za jezik za koji se pretpostavlja da je mogao postojati Srpskohrvatski bez duge tradicije Bez upotrebe u inozemstvu

Sporenja Stjepan Babić Ne priznaje činjenice Sporenja oko hrvatskog pravopisa tzv. "londonca" Sporenja oko

Sporenja Stjepan Babić Ne priznaje činjenice Sporenja oko hrvatskog pravopisa tzv. "londonca" Sporenja oko sufiksa lac i telj Sporenja o bezvezničkim zavisnim rečenicama

Sažetak Ivo Pranjković Moderan lingvist Autor niza utjecajnih djela s područja sintakse Autor značajnih

Sažetak Ivo Pranjković Moderan lingvist Autor niza utjecajnih djela s područja sintakse Autor značajnih djela iz povijesti hrvatske filologije i jezične baštine franjevaca Bosne Srebrene Široj javnosti poznat kao veliki polemičar

Literatura Ivo Pranjković www. http: //hr. wikipedia. org/wiki/Ivo_Pranjkovi%C 4%87 http: //bib. irb. hr/datoteka/430086. KROATISTIKA_I_NACIONALIZAM.

Literatura Ivo Pranjković www. http: //hr. wikipedia. org/wiki/Ivo_Pranjkovi%C 4%87 http: //bib. irb. hr/datoteka/430086. KROATISTIKA_I_NACIONALIZAM. PDF Snježana Kordić Ivo Pranjković, "jezikoslovna sporenja" (Zagreb 1997. ) http: //www. snjezana-kordic. de/ Stjepan Babić "hrvatska jezikoslovna prenja" (Zagreb, 2001. )