Ad linguae Latinae disciplinam renovandam Perch studiare il

  • Slides: 32
Download presentation
Ad linguae Latinae disciplinam renovandam

Ad linguae Latinae disciplinam renovandam

Perché studiare il latino oggi? Quali sono le ragioni a favore dell’insegnamento di questa

Perché studiare il latino oggi? Quali sono le ragioni a favore dell’insegnamento di questa disciplina nella scuola?

This is the question Presi dall’urgenza di rispettare un programma, che ci impone di

This is the question Presi dall’urgenza di rispettare un programma, che ci impone di completare in due anni almeno il 70% dello studio di una lingua, finiamo per accantonare questa domanda fondamentale.

La riproponiamo (repetita iuvant) Perché studiare il latino oggi (e non un’altra lingua europea

La riproponiamo (repetita iuvant) Perché studiare il latino oggi (e non un’altra lingua europea o il russo o il cinese)? Quali sono le ragioni a favore dell’insegnamento di questa disciplina nella scuola?

Sic dicitur undique Pregiudizi da sfatare

Sic dicitur undique Pregiudizi da sfatare

Il latino: lingua formativa perché lingua della logica par excellence Ecco il solito adagio:

Il latino: lingua formativa perché lingua della logica par excellence Ecco il solito adagio: “se sei bravo in latino, sei bravo anche in matematica e viceversa. Infatti lo studio del latino aiuta a sviluppare la logica e il ragionamento” ID EST, la traduzione serve a impratichirsi col procedimento logicoinduttivo. • Confutazione: la traduzione non è la soluzione di un problema di matematica, bensì un processo articolato di transcodificazione (trasferimento di significati e cultura) del messaggio dalla lingua di partenza a quella d’arrivo, che mette in gioco altre competenze più prettamente storicolinguistiche logiche.

Dimostrazione pratica Operazioni matematiche 1)esegui la difficilissima somma 2+2 = 4 2)Se per 1

Dimostrazione pratica Operazioni matematiche 1)esegui la difficilissima somma 2+2 = 4 2)Se per 1 kg di farina sono necessari 40 g di lievito, quanti ce ne vorranno per 325, 56 gr. ? Traduzione 1)Oh, my God! It’s raining cats and dogs! Italiese: Oh, mio Dio! Piovono cani e gatti! Italiano: Oh, mio Dio! Piove a catinelle! 2) Die auf den Schrifsteller bezogene Gestalt der Auffassung von Inspiration. In tedescano: tedescano la forma di interpretazione dell‘ispirazione riferita all‘autore; in italiano: italiano il modo con cui l‘autore concepisce l‘ispirazione.

Altro (semi)pregiudizio: il latino palestra propedeutica per l’italiano • Il latino è una disciplina

Altro (semi)pregiudizio: il latino palestra propedeutica per l’italiano • Il latino è una disciplina formativa nel senso che favorisce il consolidamento della lingua materna. • Confutazione: a)è vero, ma a condizione che l’apprendimento del latino non si riduca alla memorizzazione sterile della declinazione, della coniugazione e della regoletta; b)è vero in una prospettiva contrastiva, di costante e proficuo confronto tra i due sistemi linguistici; c)è vero, in una prospettiva di costante confronto lessicale volto a evidenziare il rapporto di continuità e di rottura con l’antico.

Responsa nova (o quasi) Nobili ideali in cui credere fermamente e da porre a

Responsa nova (o quasi) Nobili ideali in cui credere fermamente e da porre a fondamento della quotidiana prassi didattica

1. Partiamo da alcuni dati oggettivi • La letteratura italiana, la più antica come

1. Partiamo da alcuni dati oggettivi • La letteratura italiana, la più antica come la moderna e la contemporanea, «è opera di uomini nutriti da letture di opere latine» , il che significa: a)uso di un lessico di matrice latina; b) riproposizione di modelli antichi (generi letterari). • La conoscenza del latino consentirebbe agli studenti di leggere le opere dei grandi della letteratura italiana senza ricorrere a “pericolosi e spesso maldestri adattamenti” o a un apparato eccessivo di note linguistiche (di traduzione).

Dimostrazione Esempi concreti proposti dalla sottoscritta alla classe 1 BL

Dimostrazione Esempi concreti proposti dalla sottoscritta alla classe 1 BL

Che significato assume famiglia in questi versi di G. Leopardi (La quiete dopo la

Che significato assume famiglia in questi versi di G. Leopardi (La quiete dopo la tempesta)? • Ecco il Sol che ritorna, ecco sorride, per li poggi e le ville. • Apre i balconi, apre terrazzi e logge la famiglia.

La “famiglia” del vecchio servitore di Don Rodrigo (capitolo sesto de I Promessi Sposi)

La “famiglia” del vecchio servitore di Don Rodrigo (capitolo sesto de I Promessi Sposi) • Era costui in quella casa, forse da quarant’anni …; morto lui (scil. il padre di DR), il nuovo padrone, dando lo sfratto a tutta la famiglia …, aveva però ritenuto quel servitore.

 • “Tutto il peculio consegnatomi da mio padre prima di morire se n’era

• “Tutto il peculio consegnatomi da mio padre prima di morire se n’era ito in fumo (I. Nievo). • E quale il mandrïan che fori alberga, Lungo il pecuglio suo queto pernotta, Guardando perché fiera non lo sperga. . . (Dante, Purgatorio, canto 27).

2. Il “chi sono” dipende da chi “sono stato”, il presente è inscindibile dal

2. Il “chi sono” dipende da chi “sono stato”, il presente è inscindibile dal passato • Non è un luogo comune: studiare il mondo classico è capire chi siamo, siamo è avere una piena consapevolezza della nostra identità culturale e della nostra specificità (in un mondo globalizzato che annulla le differenze).

Dimostrazione Il mondo classico è stato il laboratorio dove sono stati elaborati i principi

Dimostrazione Il mondo classico è stato il laboratorio dove sono stati elaborati i principi su cui finora si è basato l’uomo occidentale nel cammino della civiltà:

1)Il desiderio di comprendere il mondo naturale e l’ansia di controllarlo; 2)le motivazioni del

1)Il desiderio di comprendere il mondo naturale e l’ansia di controllarlo; 2)le motivazioni del processo scientifico (Platone e Aristotele); 3)le idee di Stato, democrazia, tirannide (Tucidide, Polibio, Cicerone); 4)Il 4) senso della limitatezza umana (carpe diem); 5)la logica e la matematica; 6)il diritto privato e pubblico (le famose Istituzioni di Gaio, il Corpus Iuris Civilis di Giustiniano); 7)il concetto di storia e di tempo.

Cave! Al mondo classico si deve tuttavia guardare sempre per differentiam • Non cadere

Cave! Al mondo classico si deve tuttavia guardare sempre per differentiam • Non cadere dunque nell’errore dell’esaltazione tout court (come Jäger); • mantenere sempre la consapevolezza della rottura, della mancata continuità e della differenza (es. : la schiavitù, la condizione femminile).

3. Guardare al passato per progettare il futuro • Il progresso presuppone lo sguardo

3. Guardare al passato per progettare il futuro • Il progresso presuppone lo sguardo al passato; l’innovazione presuppone costantemente il rapporto con la tradizione; non c’è vera innovazione senza tradizione, non c’è futuro senza sguardo critico al passato.

Dimostrazione 1 Forse non è vano riflettere sul concetto di democrazia (Tucidide) o sull’idea

Dimostrazione 1 Forse non è vano riflettere sul concetto di democrazia (Tucidide) o sull’idea di repubblica (Cicerone) per rivedere criticamente la nostra visione attuale della democrazia e dello Stato.

Dimostrazione 2 La conoscenza del mondo classico è fondamentale per la coscienza e la

Dimostrazione 2 La conoscenza del mondo classico è fondamentale per la coscienza e la memoria storica in un paese come il nostro affetto da un’inguaribile amnesia.

Dell’elmo di Scipio si è cinta la testa … Davvero altri tempi quelli del

Dell’elmo di Scipio si è cinta la testa … Davvero altri tempi quelli del ventenne Mameli?

4. Non di sola scienza applicata vive l’uomo 1)Il latino è parte integrante della

4. Non di sola scienza applicata vive l’uomo 1)Il latino è parte integrante della cultura umanistica. 2)La cultura umanistica non è spendibile sul mercato del lavoro, è vero, ma forma il cittadino cosciente del suo posto nella società e nella storia dell’umanità.

La paideia disinteressata • Il latino è parte integrante della paideia, della cultura umanistica

La paideia disinteressata • Il latino è parte integrante della paideia, della cultura umanistica che, pur non coincidendo con la tecnica professionale, è profondamente vicina ai problemi concreti dell’uomo, non è pura contemplazione.

Da leggere, con rimpianto, ai nuovi acquisti di scienze applicate • “Che cosa volete

Da leggere, con rimpianto, ai nuovi acquisti di scienze applicate • “Che cosa volete voi? Fare l’ingegnere? È giusto: ciò deve servire alla vostra vita materiale. Ma e poi? Oltre alla carne vi è in voi l’intelligenza, il cuore, la fantasia che vogliono essere soddisfatti. Oltre l’ingegnere vi è in voi il cittadino … Prima di essere ingegneri voi siete uomini e fate atto di uomo attendendo a quegli studi detti dai nostri padri “umane” lettere”.

To sump up: almeno 4 agioni per insegnare e studiare la lingua e la

To sump up: almeno 4 agioni per insegnare e studiare la lingua e la cultura latine 1. 2. 3. 3. • La nostra letteratura è legata a doppio filo con la tradizione letteraria greco-latina. • All’antichità greco-latina dobbiamo l’elaborazione dei principi fondamentali su cui si fonda la nostra identità culturale e la nostra civiltà. • Non c’è futuro senza la conoscenza del passato; • non c’è innovazione senza confronto con la tradizione. • Il latino è parte integrante e irrinunciabile della PAIDEIA, della formazione umanistica che deve essere patrimonio comune, anche di coloro che scelgono un percorso di formazione tecnico-scientifico.

Solo belle parole? Nein!

Solo belle parole? Nein!

First of all • Il nostro primo obiettivo deve essere formare fruitori consapevoli di

First of all • Il nostro primo obiettivo deve essere formare fruitori consapevoli di testi in latino nel più ampio contesto del rapporto continuità/rottura con l’antico.

Alcune indicazioni operative

Alcune indicazioni operative

1)Apofonia meccanica 1)Attraverso la 1) descrizione “storica” dei fenomeni linguistici 2)Abolire la vecchia distinzione

1)Apofonia meccanica 1)Attraverso la 1) descrizione “storica” dei fenomeni linguistici 2)Abolire la vecchia distinzione tra parisillabi e imparisillabi A)DELL’ALTERITÀ Alla fruizione consapevole si arriva 2)Attraverso il raffronto tra i due sistemi linguistici continuo nel senso 3)Studiando la lingua in parallelo con la cultura e con la civilà 4)Attraverso l’apprendimento consapevole, non mnemonico, del lessico 5)Interrogando il testo anche come contenuto storico-culturale e lessicale B)DELLA CONTINUITÀ (les. e tracce del neutro)

Lessico (continuit àe rottura) Contenuto morfosint attico Testimonianze letterarie (in contrastiva) Al centro un

Lessico (continuit àe rottura) Contenuto morfosint attico Testimonianze letterarie (in contrastiva) Al centro un testo significativo Civiltà (mentalit à, usi) e storia Cultura material e

Per aspera ad astra

Per aspera ad astra