Continwwm Patrymau Iaith Cyfnod Sylfaen Continuum of Welsh

  • Slides: 17
Download presentation
Continwwm Patrymau Iaith Cyfnod Sylfaen Continuum of Welsh Language Patterns Foundation Phase 1

Continwwm Patrymau Iaith Cyfnod Sylfaen Continuum of Welsh Language Patterns Foundation Phase 1

Cydnabyddiaethau/ Acknowledgements Hoffai tîm Swyddogion y Gymraeg mewn Addysg o Gonsortiwm Canolbarth y De

Cydnabyddiaethau/ Acknowledgements Hoffai tîm Swyddogion y Gymraeg mewn Addysg o Gonsortiwm Canolbarth y De ddiolch yn fawr iawn i Phil Hughes o Ysgol Gynradd St Athan, Claire Westlake o Ysgol Gynradd Creigiau a Hannah Cadene o Ysgol Gynradd Allensbank am eu holl waith galed wrth gyflawni’r dasg o greu’r continwwm sain yma. The Central South Consortium’s Welsh in Education Officers would like to express their sincere appreciation to Phil Hughes from St Athan Primary School, Claire Westlake from Creigiau Primary School and Hannah Cadene from Allensbank Primary School for all their hard work in creating this audio continuum. 2

Continuum of Welsh Language Patterns This Continuum is a whole school approach to teaching

Continuum of Welsh Language Patterns This Continuum is a whole school approach to teaching Welsh through a series of progressive and developmental language patterns. These language patterns form the basis of the scheme of work. There is progression of linguistic skills from Foundation Phase to Year 6. The Continuum enables teachers to differentiate for individual learners in each class. It is imperative that practitioners revise and build upon the linguistic skills achieved in previous years. 2 These language patterns can be used incidentally and will also promote the use of Welsh in other subjects.

Continwwm Patrymau Iaith Mae’r Continwwm hwn yn ddull ysgol gyfan o addysgu’r Gymraeg drwy

Continwwm Patrymau Iaith Mae’r Continwwm hwn yn ddull ysgol gyfan o addysgu’r Gymraeg drwy gyfres o batrymau iaith cynyddol a datblygiadol. Mae’r patrymau iaith yma’n gosod sail i’r Cynllun Gwaith. Mae’r strwythur ieithyddol yn dangos datblygiad o’r Cyfnod Sylfaen i Flwyddyn 6. Mae’r Continwwm yn galluogi athrawon i wahaniaethu rhwng dysgwyr o fewn eu dosbarthiadau. Mae’n hanfodol adolygu ac mae’n bwysig i ymarferwyr ail-ymweld a datblygu’r patrymau iaith a ddysgwyd yn y blynyddoedd blaenorol. 3 Dylid defnyddio’r patrymau iaith yma’n achlysurol ac hefyd i hyrwyddo defnydd o’r Gymraeg mewn pynciau eraill.

▪ Good morning, Good afternoon, Goodnight, Goodbye ▪ Bore da, Prynhawn da, Nos da,

▪ Good morning, Good afternoon, Goodnight, Goodbye ▪ Bore da, Prynhawn da, Nos da, Hwyl fawr ▪ Here is a [noun/proper noun]. ▪ Dyma [noun/proper noun]. ▪ Here is the [noun]. ▪ Dyma’r [noun]. ▪ Here I am. ▪ Dyma fi. ▪ Where is [name]? here/absent ▪ Ble mae [name]? yma/absennol ▪ What’s in the box? ▪ Beth sy’ yn y bocs? ▪ Who are you? I am [proper noun]. ▪ Pwy wyt ti? [proper noun] ydw i. ▪ How are you? happy, tired, sad, wonderful ▪ Sut wyt ti? hapus, wedi blino, trist, bendigedig ▪ Ready? ▪ Barod? ▪ Ready. 4 ▪ Barod. Meithrin/Nursery

§ § one, two, three, off we go! un, dau, tri, bant â ni!

§ § one, two, three, off we go! un, dau, tri, bant â ni! § § one, two, three, four, five un, dau, tri, pedwar, pump § § Which colour is this? Pa liw ydy hwn? § § red, blue, yellow, green, pink coch, glas, melyn, gwyrdd, pinc § § How is the weather? Sut mae’r tywydd? § § sunny, raining, cloudy, cold heulog, bwrw glaw, gymylog, oer § § What do you want? Beth wyt ti eisiau? § § Can I have a [noun]? Ga i [noun]? § § Can I have the [noun]? Ga i’r [noun]? § § Here 4 you are. Dyma ti. Meithrin/Nursery

▪ Can I go to the toilet please? ▪ Ga i fynd i’r tŷ

▪ Can I go to the toilet please? ▪ Ga i fynd i’r tŷ bach os gwelwch yn dda? ▪ Can I have a [noun + colour] please? ▪ Ga i [noun + colour] os gwelwch yn dda? ▪ What is in the [noun]? ▪ Beth sy’ yn y [noun]? ▪ Mae [noun] yn y [noun]. ▪ How are you today? ▪ Sut wyt ti heddiw? § § I am very well thank you/wonderful/terrible Dw i’n dda iawn diolch/fendigedig/ofnadwy ▪ I am tired. ▪ Dw i wedi blino. ▪ What is the matter, [pupil name]? ▪ Beth sy’n bod, [pupil name]? ▪ I have a bad [body part]. ▪ Mae [body part] tost gyda fi. ▪What a pity, oh dear! ▪ Trueni, o diar! 6 § Nothing. § Dim byd. Derbyn/Reception

§ § What do you like? Beth wyt ti’n hoffi? § § I like

§ § What do you like? Beth wyt ti’n hoffi? § § I like [noun/colour]. Dw i’n hoffi [noun/colour]. § § What are you wearing? Beth wyt ti’n wisgo? § § I am wearing a [noun]. Dw i’n gwisgo [noun]. § § Do you want a [noun]? Yes/No Wyt ti eisiau [noun]? Ydw/Nag ydw § § How is the weather? Sut mae’r tywydd? § § It is sunny/raining/windy/cold. Mae hi’n heulog/bwrw glaw/wyntog/oer. § § How many [nouns]? Sawl [noun]? § § How many? Sawl un? § § 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 6 § § Which shape is this? circle, square, triangle. rectangle. Pa siâp ydy hwn? cylch, sgwâr, triongl, petryal Derbyn/Reception

§ What is this? Answer with a noun. § Beth ydy hwn? Answer with

§ What is this? Answer with a noun. § Beth ydy hwn? Answer with a noun. § Which colour is the [noun]? § Pa liw ydy’r [noun]? § Which colour do you like? § Pa liw wyt ti’n hoffi? § I like [colour] and [colour]. § Dw i’n hoffi [colour] a [colour]. § I don’t like [colour/noun]. § Dw i ddim yn hoffi [noun]. § Do you like [colour/noun]? Yes/No § Wyt ti’n hoffi [noun]? Ydw/Nag ydw § How many want [noun]? § Sawl un sy’ eisiau [noun]? § 0 -20 § I want [noun]. § Dw i eisiau [noun]. § How’s the weather today? § Sut mae’r tywydd heddiw? 8 § It is [weather pattern] and [weather pattern]. § Mae hi’n [weather pattern] ac yn [weather pattern]. Blwyddyn/Year 1

§ § I am wearing a [clothing + colour]. Dw i’n gwisgo [clothing +

§ § I am wearing a [clothing + colour]. Dw i’n gwisgo [clothing + colour]. § § What are you wearing? Beth wyt ti’n wisgo? § § Are you wearing a [clothing]? Wyt ti’n gwisgo [clothing]? § § Yes/No Ydw/Nag ydw § § What is on the [noun]? Beth sydd ar y [noun]? § § There is a [noun] on the [noun]. Mae [noun] ar y [noun]. § § Where do you live? I live in [name of place]. Ble rwyt ti’n byw? Dw i’n byw yn [name of place]. § § Do you have a [noun]? Oes [noun] gyda ti? § § Yes/No Oes/Nag oes § § How is [Sam]? Sut mae [Sam]? § § [Sam] is [feeling]. Mae [Sam] yn [feeling]. 8 Blwyddyn/Year 1

Blwyddyn/Year 2 § § Are you [verb/feeling]? Wyt ti’n [verb/feeling]? § § Yes, I

Blwyddyn/Year 2 § § Are you [verb/feeling]? Wyt ti’n [verb/feeling]? § § Yes, I am [verb/feeling] / No, I am not [verb/feeling]. Ydw, dw i’n [verb/feeling]. Nag ydw, dw i ddim yn [verb/feeling]. § § Why? . . . because … Pam? . . . achos. . . § § What is Sam [verb]? Beth mae Sam yn [verb]? § § Is [Sam] [verb/feeling]? Yes/No Ydy [Sam] yn [verb/feeling]? Ydy/Nag ydy § § [Sam] is [verb/feeling]. Mae [Sam] yn [verb/feeling]. § § Do you have a [noun]? Yes, I have a [noun]. No, I don’t have a [noun]. Oes [noun] gyda ti? Oes, mae [noun] gyda fi. Nag oes, does dim [noun] gyda fi § § What do you have? Beth sydd gyda ti? § § I have a [noun]. Mae [noun] gyda fi. 10 § § I don’t have a [noun]. Does dim [noun] gyda fi.

§ § How many [nouns] does [Sam] have? Sawl [noun] sy’ gyda [Sam]? §

§ § How many [nouns] does [Sam] have? Sawl [noun] sy’ gyda [Sam]? § § [Sam] has a [noun]. Mae [noun] gyda [Sam]. § § Does [Sam] have a [noun]? Oes [noun] gyda [Sam]? § § Yes, [Sam] has a [noun]. Oes, mae [noun] gyda [Sam]. § § No, [Sam] does not have a [noun]. Nag oes, does dim [noun] gyda [Sam]. § § Where do you live? Ble rwyt ti’n byw? § § I live in [place]. Dw i’n byw yn [place]. § § I live in [place] with [family/pets]. Dw i’n byw yn [place] gyda [family/ pets]. 10 Blwyddyn/Year 2 0 — 50 + 0 – 50+

Blwyddyn/Year 2 § § What do you [verb]? Beth wyt ti’n [verb]? § §

Blwyddyn/Year 2 § § What do you [verb]? Beth wyt ti’n [verb]? § § I am/I [verb] and [verb]. Dw i’n [verb] a [verb]. § § I do not/I am not [verb]. Dw i ddim yn [verb]. § § I am/I [verb] but I do not/I am not [verb]. Dw i’n [verb] ond dw i ddim yn [verb]. § § What do you want to [verb]? Beth wyt ti eisiau [verb]? § § I want to [verb]. Dw i eisiau [verb]. § § Do you want a [noun]? Yes, I do want a [noun]. Wyt ti eisiau [noun]? Ydw, dw i eisiau [noun]. § § No, I do not want a [noun]. Nag ydw, dw i ddim eisiau [noun]. § § Which one do you want? Pa 12 un wyt ti eisiau? I want the [noun]. Dw i eisiau’r [noun].

Blwyddyn/Year 2 § § How is the weather today? Sut mae’r tywydd heddiw? §

Blwyddyn/Year 2 § § How is the weather today? Sut mae’r tywydd heddiw? § § It is not [weather]. Dydy hi ddim yn [weather]. § § Is it [weather]? Yes/No Ydy hi’n [weather]? Ydy/Nag ydy § § What’s the matter? I have [illness]. Beth sy’n bod? Mae [illness] arna i. § § How much is [noun]? How much is the [noun]? Answer in English with a price. Faint ydy [noun]? Faint ydy’r [noun]? Answer in English with a price. § § How old are you? Faint ydy dy oed di? § § How old is [Sam]? Faint ydy oed [Sam]? § § [Sam] is [number] years old. Mae [Sam] yn [number] oed. 12 I am [number] years old. Dw i’n [number] oed.

29

29

Glossary Caerdydd/ yng llaeth – milk Aberdâr – Aberdare Nhgaerdydd - Cardiff lliwio -

Glossary Caerdydd/ yng llaeth – milk Aberdâr – Aberdare Nhgaerdydd - Cardiff lliwio - to colour annwyd – cold canu/ chanu – singing mam – mum bendigedig – brilliant cath – cat melyn – yellow bocs- box ci – dog pensil – pencil bola – tummy cinio – lunch pêl – ball boeth – hot chwarae – play pêl droed – football brechdan/ frechdan- darllen – read siwmper – jumper sandwich doli – dolly tedi – teddy briciau- bricks du – black trên – train bwrdd – table esgidiau – shoes trist/ drist – sad bwrw eira – snowing eistedd – sit trowsus – trousers bwrw glaw – raining heulog – sunny wedi blino - tired bwyta – eat 29 hoffi – like