Mit dem Verstand ist Russland nicht zu fassen

  • Slides: 22
Download presentation

Mit dem Verstand ist Russland nicht zu fassen Gewӧhnlich Mass misst es nicht aus:

Mit dem Verstand ist Russland nicht zu fassen Gewӧhnlich Mass misst es nicht aus: Man muss ihm sein Besonders lassen – Das heisst , dass man an Russland glaubt. . Умом Россию не понять, Аршином общим не измерить: У ней особенная стать – В Россию можно только верить.

. Tjutschews Frühling in Bayern Tjutschews Gedichte sind in Russland jedem seit dem ersten

. Tjutschews Frühling in Bayern Tjutschews Gedichte sind in Russland jedem seit dem ersten Schuljahr bekannt. Aber nur wenige wissen , dass Tjutschew seine schӧnen Naturskizzen nicht bei Moskau , sondern bei München verfasst hat , wo er von 1822 bis 1844 zuerst als Diplomat und spӓter als Privatier lebte

Mundgymnastik (Neue Wӧrter zum Text) - verfassen – сочинять - der Privatier - рантье

Mundgymnastik (Neue Wӧrter zum Text) - verfassen – сочинять - der Privatier - рантье - stammen aus - происходить ; entstammen происходить - das Adelgeschlecht – благородный род -die Aufnahmeprüfung bestehen – сдать вступительный экзамен Die Gesandtschaft – дипломатическая миссия

Fjodor Iwanowitsch Tjutschew wurde am 23. November 1803 in Owstug bei Brjansk geboren. Er

Fjodor Iwanowitsch Tjutschew wurde am 23. November 1803 in Owstug bei Brjansk geboren. Er entstammte vaterlicherseits einem alten Adelgeschlecht, durch die Mutter war er mit Tolstoi und Rimski- Korsakow verwandt.

1810 kauften die Eltern des Dichters in Moskau ein Haus mit einem grossen Hof

1810 kauften die Eltern des Dichters in Moskau ein Haus mit einem grossen Hof , wo sie die Wintermonate verbrachten. Fjodor wuchs zusammen mit seinem ӓlteren Bruder Nikolai und Schwester Darja auf.

Die Eltern liessen den Kindern von den besten Lehrer ihrer Zeit zu Hause unterrichten

Die Eltern liessen den Kindern von den besten Lehrer ihrer Zeit zu Hause unterrichten Erzieher und Lehrer für die russische Sprache war Semjon Jegorowitsch Raitsch, ein Kenner der klassischen russischen wie auch der auslӓndischen Dichtkunst und selbst ein Dichter.

Mit 16 Jahren bestand Fjodor Tjutschew die Aufnahmenprüfung in die philologische Abteilung der Moskauer

Mit 16 Jahren bestand Fjodor Tjutschew die Aufnahmenprüfung in die philologische Abteilung der Moskauer Universitӓt. Er konnte sich ihr dreijӓhriges Programm innerhalb von zwei Jahren aneignen und die Universitӓt am Tag seines 18. Geburtstages abschliessen. Mithilfe seines Onkels bekam er die Stelle eines Mitarbeiters der russischen Gesandtschaft am Bayerischen Hof

Tjutschew lebte größtenteils während der Regierungszeit König Ludwigs I. in München. Der aufgeklärte Monarch

Tjutschew lebte größtenteils während der Regierungszeit König Ludwigs I. in München. Der aufgeklärte Monarch hegte den Wunsch, aus seiner Hauptstadt ein deutsches Athen zu machen, ein Zentrum der Wissenschaften und Künste.

Friedrich Wilhelm Joseph von Schelling Fjodor Tjutschew wurde schnell zu einem ebenbürtigen «Bürger des

Friedrich Wilhelm Joseph von Schelling Fjodor Tjutschew wurde schnell zu einem ebenbürtigen «Bürger des deutschen Athens» . Er war mit vielen der Gelehrten bekannt, traf sich häufig mit Schelling und diskutierte viel mit ihm. Der Philosoph populasierte Panteism

In München schrieb der Dichter sein Gedicht «Maigewitter» . «Весенняя гроза» Maigewitter Люблю грозу

In München schrieb der Dichter sein Gedicht «Maigewitter» . «Весенняя гроза» Maigewitter Люблю грозу в начале мая, Wie lieb' ich dich, o Maigewitter, Когда весенний, первый гром, Wenn durch den blauen Wolkenspalt Как бы резвяся и играя, Wie scherzend unter Blitzgezitter Грохочет в небе голубом. Der erste Lenzesdonner hallt! Гремят раскаты молодые! Das ist ein Rollen, Knattern, Splittern! Nun spritzt der Regen, Staub fliegt auf; Вот дождик брызнул, пыль летит. . . Повисли перлы дождевые, Der Gräser Regenperlen zittern И солнце нити золотит. . . Und goldig flirrt die Sonne drauf. Vom Berge schnellt der Bach hernieder, С горы бежит поток проворный, В лесу не молкнет птичий гам, Es singt der grünbelaubte Hain, Und Bachsturz, Hainlaub, Vogellieder, И гам лесной, и шум нагорный — Все вторит весело громам. . . Sie stimmen in den Donner ein. . . Ты скажешь: ветреная Геба, Hat Hebe in dem Göttersaale, Кормя Зевесова орла, Nachdem sie Jovis Aar getränkt, Громокипящий кубок с неба, Die donnerschäumend volle Schale Mutwillig erdenwärts gesenkt? Смеясь, на землю пролила!

Die bayerische Natur begeisterte den Dichter. Er schuf das Gedicht «Der Winter zürnt nicht

Die bayerische Natur begeisterte den Dichter. Er schuf das Gedicht «Der Winter zürnt nicht grundlos, . . . » Зима недаром злится, Der Winter zürnt nicht grundlos, Прошла её пора – Denn seine Zeit ist aus Весна в окно стучится Der Frühling klopft ans Fenster, И гонит со двора. Treibt ihn zum Hof hinaus. И всё засуетилось, Nun dringt nach langem Schweigen Всё нудит Зиму вон – Das Leben neu hervor И жаворонки в небе Die ersten Lerchen steigen Уж подняли трезвон. Zum Himmelszelt empor. Зима еще хлопочет Der Winter schilt den Frühling И на Весну ворчит. Und lässt sein Treiben nicht. Та ей в глаза хохочет Der Frühling jubelt lauter И пуще лишь шумит. . . Und höhnt ihm ins Gesicht. Взбесилась ведьма Den Schnee rafft eine Hexe, злая Vor hellem Zorn halb blind, И, снегу захватя, Und fliehend hinterlässt sie Пустила, убегая, Ein wunderschönes Kind. . . В прекрасное дитя. . . Der Frühling wusch im Schnee sich, Весне и горя мало: Und purpurn wurde er, Умылася в снегу Kennt, seinem Feind zum Trotze, И лишь румяней стала Fast keinen Kummer mehr. Наперекор врагу.

Grosse Rolle spielte im Leben von Tjutschew seine Freundschaft mit H. Heine, der im

Grosse Rolle spielte im Leben von Tjutschew seine Freundschaft mit H. Heine, der im November 1827 nach München kam. Fjodor Tjutschew übersetzte 10 Gedichte von H. Heine Heinrich Heine «Ein Fichtenbaum steht einsam» Ein Fichtenbaum steht einsam Im Norden auf kahler Höh'; Ihn schläfert; mit weißer Decke Umhüllen ihn Eis und Schnee Er träumt von einer Palme, Die, fern im Morgenland, Einsam und schweigend trauert Auf brennender Felsenwand.

“ Die bayerische Periode” hatte eine weit reichende Bedeutung für die persönliche Entwicklung und

“ Die bayerische Periode” hatte eine weit reichende Bedeutung für die persönliche Entwicklung und die künstlerische Entfaltung Tjutschews. Hier übersetzte er die Gedichte von Goethe

Auch Tjutschews Privatleben war eng verknüpft mit Deutschland: 1826 heiratete der russische Diplomat Eleonore

Auch Tjutschews Privatleben war eng verknüpft mit Deutschland: 1826 heiratete der russische Diplomat Eleonore Peterson, die dem alten niedersächsischen Geschlecht der Bothmers entstammte; nach ihrem Tode wurde 1839 Freifrau Ernestine von Dörnberg, Элеонора Петерсон Эрнестина Дернберг

Liebeslyrik nimmt eine führende Stelle im Schaffen des Dichters ein. Tjutschew widmete viele Gedichte

Liebeslyrik nimmt eine führende Stelle im Schaffen des Dichters ein. Tjutschew widmete viele Gedichte den Frauen, die er liebte. Liebeslyrik wiederspiegelte Privatleben des Dichters mit all seinen Leidenschaften und Leiden. Ich sah Sie und mein Herz erwachte, Das lang versunken war in Harm. Wenn ich der goldnen Zeit gedachte, Dann wurd's in meinem Herzen warm. Я встретил вас — и все былое В отжившем сердце ожило; Амалия Лерхенфельд Я вспомнил время золотое — И сердцу стало так тепло. . . Dieses Gedicht widmete Tjutschew Amalija (Lerchenfeld) Krjudener, die seine erste „Liebe“ war. Es wurde später vertont und gilt bis heute als eine der populärsten russischen Romanzen.

22 Jahre verbrachte Tjutschew in München Hier traf er seine beiden Ehefrauen, hier wurden

22 Jahre verbrachte Tjutschew in München Hier traf er seine beiden Ehefrauen, hier wurden fünf seine Kinder geboren. Hier lernte er die herausragendsten Persӧnlichkeiten seiner Zeit kennen. Hier wurde er als Dichter geformt und wuchs zum Philosofen heran, um zwei Jahrhunderte spӓter als Genie des russischen Geistes zu gelten.

1844 faßte er, unterstützt von seiner Frau, den Entschluß, Westeuropa zu verlassen und nach

1844 faßte er, unterstützt von seiner Frau, den Entschluß, Westeuropa zu verlassen und nach Rußland heimzukehren.

F. I. Tjutschew starb am 15. Juli 1873

F. I. Tjutschew starb am 15. Juli 1873