La communication interculturelle Comment se comprendre entre personnes

  • Slides: 20
Download presentation
La communication interculturelle Comment se comprendre entre personnes de différentes cultures Matière au programme

La communication interculturelle Comment se comprendre entre personnes de différentes cultures Matière au programme des écoles de management Intercultural Business Tub (1° image), ISIT (2° image)… La communication interculturelle - S. Marty

Pourquoi? Internationalisation des projets : on doit travailler avec des personnes de nationalités différentes

Pourquoi? Internationalisation des projets : on doit travailler avec des personnes de nationalités différentes « Conf-call » : réunion par téléphone Difficulté de la communication malgré les NTIC (Nouvelles Technologies de l’Information et de la Communication) et un langage commun : l’Anglais Différentes manières de penser et de travailler Risques d’incidents, de conflits Objectif/Enjeu Compétitivité des entreprises Rester efficace face à la concurrence La communication interculturelle - S. Marty 2

Sommaire/ Plan/Table des matières 1. Prendre conscience des différences culturelles 2. Les différences dans

Sommaire/ Plan/Table des matières 1. Prendre conscience des différences culturelles 2. Les différences dans la gestion du temps et de l’espace 3. Les différences dans l’utilisation du langage non-verbal ANNEXE : Les attitudes conseillées face aux différences culturelles La communication interculturelle - S. Marty 3

1. A Définition de la culture Caractéristiques : - Elle est acquise (par opposition

1. A Définition de la culture Caractéristiques : - Elle est acquise (par opposition à innée) - Ses différents éléments constituent un système (liens entre eux) - Elle est partagée et permet donc d’identifier les différents groupes « Toutes les cultures, qu’elles soient allemande, française, italienne, espagnole, anglaise, scandinave, possèdent chacune leur propre identité, leur langage, leur système de communication non-verbale, leur folklore, leur histoire et leurs usages. » Au-delà de la culture/Beyong culture, Edward Hall, 1976 – Anthropologue américain La communication interculturelle - S. Marty 4

1. B Culture et usages Les usages, les codes ou les normes : règles

1. B Culture et usages Les usages, les codes ou les normes : règles de vie en société Nécessité d’un cadre de références commune « Dimension cachée » d’une culture, plus ou moins évidente pour les étrangers Sociétés à « contexte riche » : règles implicites, sous-entendues Communication directe et silence désagréable Importance de l’intuition de la logique Sociétés à « contexte pauvre » : règles explicites, clairement exprimées Communication indirecte et sens du silence Importance des mots, de la raison Exercice 1. B : a. Que faut-il faire ou ne pas faire, au Vietnam ? b. Quels comportements vous choquent ? La communication interculturelle - S. Marty 5

1. C Culture et représentations Exercice 1. C : a. Trouvez trois adjectifs pour

1. C Culture et représentations Exercice 1. C : a. Trouvez trois adjectifs pour chaque nationalité : les Français sont…, Les Vietnamiens sont…, les Anglais sont…, Les Américains sont… b. Associez un mot aux termes suivants : mariage, travail, informaticien, chef, femme, livre c. Associez une valeur aux termes suivants : tôt (se lever), grand (un homme), grande (une femme), famille nombreuse Vous mettrez un + ou un – à côté de chaque terme (valeur positive ou négative) Dessin de Pascale Bas La communication interculturelle - S. Marty 6

Sommaire/ Plan/Table des matières 1. Prendre conscience des différences culturelles 2. Les différences dans

Sommaire/ Plan/Table des matières 1. Prendre conscience des différences culturelles 2. Les différences dans la gestion du temps et de l’espace 3. Les différences dans l’utilisation du langage non-verbal ANNEXE : Les attitudes conseillées face aux différences culturelles La communication interculturelle - S. Marty 7

1. C Culture et représentations Les représentations : notre manière de nous représenter le

1. C Culture et représentations Les représentations : notre manière de nous représenter le monde Les émotions Les actions …sont liées. « L’homme communique au moyen de la culture. Aucun aspect de la vie humaine n’échappe à son emprise, qu’il s’agisse de la personnalité, de la manière de s’exprimer (y compris des manifestations d’émotions), de penser, de bouger, de résoudre les problèmes, de la planification et du tracé des villes, de l’organisation et du fonctionnement du système de communication, ou des structures et du fonctionnement des systèmes économiques et gouvernementaux. » Au-delà de la culture/Beyong culture, Edward Hall, 1976 – Anthropologue américain La communication interculturelle - S. Marty 8

2. A Les différences dans la gestion du temps Exercice 2. A a. Le

2. A Les différences dans la gestion du temps Exercice 2. A a. Le retard existe-t-il ? b. Qu’est-ce qu’un « léger retard au travail » , pour vous ? c. Doit-on s’excuser d’un retard ? « Désormais, tout le monde a une montre et personne n’a le temps. Echangez l’une contre l’autre. Donnez votre montre et prenez votre temps. » Michel Serres « Pour se coordonner, les hommes doivent être d’accord sur leur rapport au temps » OR « Si pour le polychrone, le temps c’est du plaisir, pour le monochrone, le temps c’est de l’argent. » Le temps autrement, le kit de survie des nouveaux nomades, Philippe Cruellas, ESF Editeur La communication interculturelle - S. Marty 9

2. A Les différences dans la gestion du temps Société synchrone : Société polychrone

2. A Les différences dans la gestion du temps Société synchrone : Société polychrone : • • • Importance du « faire » Temps linéaire Fonctionnement séquentiel : faire une seule chose à la fois, aller droit au but Cf Nord de l’Europe Importance de l’ « être » Temps cyclique Fonctionnement simultané : faire plusieurs choses à la fois, établir une relation de confiance avant d’agir Cf Afrique La communication interculturelle - S. Marty 10

2. B La gestion de l’espace Nécessité de défendre son territoire Proxémique/ proxémie :

2. B La gestion de l’espace Nécessité de défendre son territoire Proxémique/ proxémie : science qui étudie les normes de distance entre personnes • Distance intime : proximité la plus grande • Distance personnelle : conversations courantes • Distance sociale : rapports sociaux, officiels • Distance publique rapprochée : cours, TD (réactions du public, feed-back visible) • Distance publique éloignée : spectacles, concerts La communication interculturelle - S. Marty 11

Sommaire/ Plan/Table des matières 1. Prendre conscience des différences culturelles 2. Les différences dans

Sommaire/ Plan/Table des matières 1. Prendre conscience des différences culturelles 2. Les différences dans la gestion du temps et de l’espace 3. Les différences dans l’utilisation du langage non-verbal ANNEXE : Les attitudes conseillées face aux différences culturelles La communication interculturelle - S. Marty 12

3. A Les gestes « Si on coupait les mains aux Français, ils ne

3. A Les gestes « Si on coupait les mains aux Français, ils ne pourraient plus parler. » Gestes positifs : compréhension plus facile Gestes négatifs : disfonctionnement de la communication • Gestes désignatifs : montrer du doigt (pas une personne) • Gestes « barrière » : rejet ou refus • Gestes illustratifs/descriptifs/iconiques Ex : « gros » , « grand » • • Gestes centrés sur soi : auto-contacts Gestes de confort : réajuster ses cheveux, ses vêtements Gestes de dérivation : manipuler un objet • • Gestes de ponctuation/rythmiques • Gestes symboliques : sens très variable Ex : « Oui » et « Non » Si répétition : gestes parasites Souvent, lien avec le stress + Poignée de main : rituel de salutations La communication interculturelle - S. Marty 13

3. B Les gestes et la posture http: //www. youtube. com/watch? v=DNt_Yo 6 edg.

3. B Les gestes et la posture http: //www. youtube. com/watch? v=DNt_Yo 6 edg. M La communication interculturelle - S. Marty 14

3. B Les gestes et la posture La communication interculturelle - S. Marty 15

3. B Les gestes et la posture La communication interculturelle - S. Marty 15

3. C Les expressions du visage/mimiques • Expression des émotions : plus ou moins

3. C Les expressions du visage/mimiques • Expression des émotions : plus ou moins selon les cultures (introvertie/extravertie) • Emotions les plus universelles : joie et douleur • Différentes significations du rire et du sourire : signes positifs ou négatifs, selon les cultures et le contexte Exercice 3. C : Quels significations positives et négatives donnez-vous au sourire ? La communication interculturelle - S. Marty 16

3. D Le regard • Plusieurs significations, comme le rire et le sourire •

3. D Le regard • Plusieurs significations, comme le rire et le sourire • Un élément essentiel pour la communication : voir comment le message envoyé est reçu Feed-back : accusé de réception, message qui indique comment un message précédent est reçu/perçu http: //www. enperspective. com/blog/? p=43 La communication interculturelle - S. Marty 17

Bilan • Eviter l’ethnocentrisme : penser que sa manière de faire est la meilleure

Bilan • Eviter l’ethnocentrisme : penser que sa manière de faire est la meilleure « Vérité en deça des Pyrénées, erreur au-delà » Les Pensées, Pascal • Ne pas voir d’a priori/préjugés • Respecter la diversité, l’exploiter comme une richesse • Observer et s’adapter • Comprendre plus que juger La communication interculturelle - S. Marty 18

Bibliographie Au-delà de la culture, Edward Hall La dimension cachée, Edward Hall Blog de

Bibliographie Au-delà de la culture, Edward Hall La dimension cachée, Edward Hall Blog de Daniel Bas http: //zingo. typepad. com/couleur_alentejo/2009/04/langlaisdam%C 3%A 9 rique-et-moi-7 -. html Video de Bruno Marion, auteur de Réussir avec les asiatiques, Business et bonnes manières, éditions Organisation http: //www. youtube. com/watch? v=IQm. V-r 4 Tkxw Rapport de la 16° Conférence Internationale de Management Stratégique : Coopérer par-delà les divergences : conduire des projets de développement franco-vietnamiens, Université de Marne-la-Vallée, UFR Sciences Economiques et Gestion La communication interculturelle - S. Marty 19

ANNEXE Les attitudes de Porter Tendances ou dominantes de l’individu : • Interpréter (I)

ANNEXE Les attitudes de Porter Tendances ou dominantes de l’individu : • Interpréter (I) : attribuer des raisons au comportement ou aux paroles de l’autre • Evaluer (E) : juger ce que l’autre fait ou dit • Aider (A) : proposer des solutions aux problèmes de l’autre • Soutenir (S) : apporter du réconfort à l’autre • Enquêter (E): poser des questions à l’autre • Comprendre (C): reformuler ce que l’autre a dit La communication interculturelle - S. Marty 20