Rovnakokoreov slovotvorn tvary Rovnakokoreov S cukor cukrov cukrovina

  • Slides: 32
Download presentation
Rovnakokoreňové slovotvorné útvary

Rovnakokoreňové slovotvorné útvary

Rovnakokoreňové SÚ cukor -> cukrový -> cukrovina -> cukrovinkársky -> cukrovinkárstvo ťahať -> sťahovať

Rovnakokoreňové SÚ cukor -> cukrový -> cukrovina -> cukrovinkársky -> cukrovinkárstvo ťahať -> sťahovať sa -> prisťahovalecký -> prisťahovalectvo 2

Rovnakokoreňové SÚ • slovotvorný rad • postupnosť motivovaných slov, z ktorých nasledujúce je motivované

Rovnakokoreňové SÚ • slovotvorný rad • postupnosť motivovaných slov, z ktorých nasledujúce je motivované predchádzajúcim • východiskovým je SNS • rekurzívnosť (opakovanosť) SM 3

Stupeň motivovanosti cukor -> cukrový -> cukrovina -> cukrovinkársky -> cukrovinkárstvo • motiváty 1.

Stupeň motivovanosti cukor -> cukrový -> cukrovina -> cukrovinkársky -> cukrovinkárstvo • motiváty 1. – 6. stupňa • stupeň motivovanosti a motivačný potenciál • čím vyšší stupeň motivovanosti, tým nižší motivačný potenciál 4

Stupeň motivovanosti (SKMS)

Stupeň motivovanosti (SKMS)

Rovnakokoreňové SÚ šumieť -> šumivý -> šumienka -> šumotať -> vyšumieť -> pošumievať ->

Rovnakokoreňové SÚ šumieť -> šumivý -> šumienka -> šumotať -> vyšumieť -> pošumievať -> rozšumieť sa 6

Rovnakokoreňové SÚ • slovotvorná paradigma • súbor motivátov majúcich spoločný motivant • motiváty =

Rovnakokoreňové SÚ • slovotvorná paradigma • súbor motivátov majúcich spoločný motivant • motiváty = komotiváty (spoločné motiváty) 7

Slovotvorná paradigma • vnútorná usporiadanosť slovotvornej paradigmy • motivant • typová paradigma – súbor

Slovotvorná paradigma • vnútorná usporiadanosť slovotvornej paradigmy • motivant • typová paradigma – súbor typických motivátov, ktoré sa tvoria od príslušného druhu motivantu 8

Deverbatívne odvodzovanie hrať (sa) -> hranie, hra (dej) -> hráč, herec (činiteľ deja) ->

Deverbatívne odvodzovanie hrať (sa) -> hranie, hra (dej) -> hráč, herec (činiteľ deja) -> herňa (miesto deja) -> hra, hračka (objekt) -> vyhrať, prehrať, dohrať. . . (modifikácia deja) -> hravý, hrací, herný (dejová vlastnosť) 9

Deverbatívne odvodzovanie sloveso -> (dej) -> (činiteľ deja) -> (miesto deja) -> (objekt) ->

Deverbatívne odvodzovanie sloveso -> (dej) -> (činiteľ deja) -> (miesto deja) -> (objekt) -> (výsledok deja) -> (modifikácia deja) -> (dejová vlastnosť) 10

Deverbatívne odvodzovanie hrať (sa) (typ: ←V→) -> hranie, hra (dej) -> hráč, herec (činiteľ

Deverbatívne odvodzovanie hrať (sa) (typ: ←V→) -> hranie, hra (dej) -> hráč, herec (činiteľ deja) -> herňa (miesto deja) -> hra, hračka (objekt) -> vyhrať, prehrať, dohrať. . . (modifikácia deja) -> hravý, hrací, herný (dejová vlastnosť) 11

Deverbatívne odvodzovanie chodiť (typ: ←V) -> chodenie, chod, chôdza (dej) -> chodec (činiteľ deja)

Deverbatívne odvodzovanie chodiť (typ: ←V) -> chodenie, chod, chôdza (dej) -> chodec (činiteľ deja) -> chodba, chodník (miesto deja) -> 0 (objekt) 12

Deverbatívne odvodzovanie smädiť, dusiť „dusilo ma“ (typ: V→) -> dusenie 13

Deverbatívne odvodzovanie smädiť, dusiť „dusilo ma“ (typ: V→) -> dusenie 13

Deverbatívne odvodzovanie hrmieť (typ: V) -> hrmavica (dej) mrholiť (typ: V) -> mrholenie (dej)

Deverbatívne odvodzovanie hrmieť (typ: V) -> hrmavica (dej) mrholiť (typ: V) -> mrholenie (dej) 14

Deverbatívne odvodzovanie • zloženie deverbatívnej paradigmy závisí od intencie motivujúceho slovesa 15

Deverbatívne odvodzovanie • zloženie deverbatívnej paradigmy závisí od intencie motivujúceho slovesa 15

Desubstantívne odvodzovanie farár -> farárik (deminutívum) -> farárisko (augmentatívum) -> farárka (feminatívum) -> farárov

Desubstantívne odvodzovanie farár -> farárik (deminutívum) -> farárisko (augmentatívum) -> farárka (feminatívum) -> farárov (individuálne adjektívum) -> farársky (relačné adjektívum) 16

Desubstantívne odvodzovanie dukát -> dukátik (deminutívum) -> dukátisko (augmentatívum) -> dukátový (relačné adjektívum) 17

Desubstantívne odvodzovanie dukát -> dukátik (deminutívum) -> dukátisko (augmentatívum) -> dukátový (relačné adjektívum) 17

Desubstantívne odvodzovanie • konateľské substantíva (kamenár, murár) • pomenovanie dejov (riaditeľovať, murovať) • súčasť

Desubstantívne odvodzovanie • konateľské substantíva (kamenár, murár) • pomenovanie dejov (riaditeľovať, murovať) • súčasť kompozít (guľomet, dvojhláska) 18

Deadjektívne odvodzovanie krivý -> krivosť (spredmetnenie vlastnosti) -> krivo (vlastnostná príslovka) -> krivák (nositeľ

Deadjektívne odvodzovanie krivý -> krivosť (spredmetnenie vlastnosti) -> krivo (vlastnostná príslovka) -> krivák (nositeľ vlastnosti) -> zakriviť (akčné sloveso) 19

Deadjektívne odvodzovanie • • • procesuálne slovesá (starnúť, mladnúť) oslabovanie vlastnosti (postarší, pobledší) stupňovanie

Deadjektívne odvodzovanie • • • procesuálne slovesá (starnúť, mladnúť) oslabovanie vlastnosti (postarší, pobledší) stupňovanie vlastnosti (peknučký, drobunký) negácia vlastnosti (nezdravý, nemilý) kompozitá (hluchonemý, žltochvost) 20

Slovotvorné útvary ľad -> ľadík -> ľadový -> ľadovec -> ľadovica -> ľadovo ->

Slovotvorné útvary ľad -> ľadík -> ľadový -> ľadovec -> ľadovica -> ľadovo -> zaľadniť sa -> ľadoborec 21

Slovotvorné hniezdo • súbor derivatém so spoločným radixom, medzi ktorými existujú synchrónne reálne motivačné

Slovotvorné hniezdo • súbor derivatém so spoločným radixom, medzi ktorými existujú synchrónne reálne motivačné vzťahy • súbor slovotvorných radov a paradigiem • lexika = súbor slovotvorných hniezd • usporiadanie hniezd v lexike • existujú medzi SH prienikové množiny? 22

Slovotvorné útvary • slovotvorný rad • slovotvorná paradigma • slovotvorné hniezdo 23

Slovotvorné útvary • slovotvorný rad • slovotvorná paradigma • slovotvorné hniezdo 23

Typy motivácie ľavý -> ľavák -> ľaváčka • východisková/nevýchodisková – východisková: ľavý -> ľavák

Typy motivácie ľavý -> ľavák -> ľaváčka • východisková/nevýchodisková – východisková: ľavý -> ľavák – nevýchodisková: ľavák -> ľaváčka 24

Typy motivácie ľavý -> ľavák -> ľaváčka • bezprostredná/sprostredkovaná – bezprostredná: ľavý -> ľavák,

Typy motivácie ľavý -> ľavák -> ľaváčka • bezprostredná/sprostredkovaná – bezprostredná: ľavý -> ľavák, ľavák -> ľaváčka – sprostredkovaná: ľavý (->) ľaváčka 25

Typy motivácie ľavý -> ľavica -> (ľavicový) -> ľavičiar • jediná/viacnásobná – jediná: ľavý

Typy motivácie ľavý -> ľavica -> (ľavicový) -> ľavičiar • jediná/viacnásobná – jediná: ľavý -> ľavica, ľavica -> ľavicový – viacnásobná: ľavicový -> ľavičiar, ľavica -> ľavičiar 26

Motivačná intencia SMS žena ženský ženskosť • • žena: L ženský: L ženskosť: L

Motivačná intencia SMS žena ženský ženskosť • • žena: L ženský: L ženskosť: L turné: L 27

Motivačná intencia SMS • Schopnosť lexémy tvoriť s inou lexémou motivačnú dvojicu či už

Motivačná intencia SMS • Schopnosť lexémy tvoriť s inou lexémou motivačnú dvojicu či už ako motivant, motivát, alebo oboje zároveň: 1. 2. 3. 4. L L L L (len motivant) (motivant aj motivát) (len motivát) (ani motivant, ani motivát) 28

Dynamika motivačnej intencie • klišé – geneticky L – synchrónne: L (klišé klišéovitý) •

Dynamika motivačnej intencie • klišé – geneticky L – synchrónne: L (klišé klišéovitý) • tréning – geneticky L, L – synchrónne: L (trénovať tréningový) 29

Dynamika motivačnej intencie • utorok – geneticky L, L (*vъtorъ utorok (utorkový)) – synchrónne:

Dynamika motivačnej intencie • utorok – geneticky L, L (*vъtorъ utorok (utorkový)) – synchrónne: L (utorok utorkový) 30

Zastúpenie TMI SNS 35 %, SMS 65 % 95 % lexém sa zapája do

Zastúpenie TMI SNS 35 %, SMS 65 % 95 % lexém sa zapája do vzťahov SM 1. 2. 3. 4. L L L L 30 % ? % 5 % 31

Typy motivačnej intencie

Typy motivačnej intencie