ARTE GREGA LA ACRPOLIS DE ATENAS Es la

  • Slides: 34
Download presentation
ARTE GREGA LA ACRÓPOLIS DE ATENAS

ARTE GREGA LA ACRÓPOLIS DE ATENAS

Es la más representativa acrópolis griega. Conjunto sagrado que ocupa la meseta de una

Es la más representativa acrópolis griega. Conjunto sagrado que ocupa la meseta de una roca que se alza 156 metros sobre el nivel de la ciudad de Atenas

ACRÓPOLIS DE ATENAS: SIGLO V a. C.

ACRÓPOLIS DE ATENAS: SIGLO V a. C.

Es el espacio público griego más célebre y más representado a través del tiempo

Es el espacio público griego más célebre y más representado a través del tiempo

MAQUETA DE LA ACRÓPOLIS PARTENÓN ERECTEION PROPILEOS TEMPLO DE ATENEA NIKÉ El conjunto monumental

MAQUETA DE LA ACRÓPOLIS PARTENÓN ERECTEION PROPILEOS TEMPLO DE ATENEA NIKÉ El conjunto monumental de la Acrópolis se levantó en el siglo V a. C. sobre las ruinas que dejaron las guerras contra los Persas.

ACRÓPOLIS DE ATENAS Los principales impulsores de la Acrópolis fueron el estadista Pericles y

ACRÓPOLIS DE ATENAS Los principales impulsores de la Acrópolis fueron el estadista Pericles y Fidias, dos colosales talentos al servicio de la democracia ateniense.

Partenón Recinto de Artemis Brauronia Erecteion Templo de Atenea Niké Propíleos Acrópolis de Atenas.

Partenón Recinto de Artemis Brauronia Erecteion Templo de Atenea Niké Propíleos Acrópolis de Atenas. Reconstrucción

1 Parthenon 2 Old Temple of Athena 3 Erectheum 4 Statue of Athena Promachus

1 Parthenon 2 Old Temple of Athena 3 Erectheum 4 Statue of Athena Promachus 5 Propylaea 6 Temple of Athena Nike 7 Eleusinion 8 Sanctuary of Artemis Brauronia 9 Chalkotheke. 10 Pandroseion 11 Arrephorion 12 Altar of Athena 13 Sanctuary of Zeus Polieus 14 Sanctuary of Pandion 15 Odeum of Herodes Atticus 16 Stoa of Eumenes 17 Sanctuary of Asclepius 18 Theatre of Dionysus Eleuthereus 19 Odeum of Pericles 20 Temenos of Dionysus Eleuthereus 21 Aglaureion Elementos de la Acrópolis

ACRÓPOLIS DE ATENAS SIGLO V a. C. 1. 2. 3. 4. PROPÍLEOS PARTENÓN ERECTEION

ACRÓPOLIS DE ATENAS SIGLO V a. C. 1. 2. 3. 4. PROPÍLEOS PARTENÓN ERECTEION TEMPLO DE ATENEA NIKÉ

Partenón Erecteón Propileos Templo de Niké La mayoría de los templos se reconstruyeron en

Partenón Erecteón Propileos Templo de Niké La mayoría de los templos se reconstruyeron en el gobierno de Pericles Edad dorada de Atenas (460 -430 a JC)

OS PROPÍLEOS LOS PROPÍLEOS

OS PROPÍLEOS LOS PROPÍLEOS

PLANTA DE LOS PROPÍLEOS

PLANTA DE LOS PROPÍLEOS

Puertas monumentales de acceso a la Acrópolis Su construcción comienza el año 437 a

Puertas monumentales de acceso a la Acrópolis Su construcción comienza el año 437 a JC El autor fue Mnesicles

The Propylaia. View of the western facade and central corridor. There were six Doric

The Propylaia. View of the western facade and central corridor. There were six Doric columns across the front, with three tall and slender Ionic columns on either side of the central corridor. Photo taken from the Nike Bastion.

Propíleos. Reconstrucción MNESICLES

Propíleos. Reconstrucción MNESICLES

TEMPLO DE ATENEA NIKÉ

TEMPLO DE ATENEA NIKÉ

 • Niké Áptera (entre el 449 –diseño- y el 425 -21 AC– construcción)

• Niké Áptera (entre el 449 –diseño- y el 425 -21 AC– construcción) • Su autor es Calícrates. • Es un templo pequeño de estilo jónico • Está a la entrada, por lo que su impacto visual es alto ya desde la vía sagrada de acceso. • Tiene unos altorrelieves en el friso de una belleza extraordinaria, representando a la diosa Victoria (Niké) y escenas de la victoria de Platea sobre los persas. • Anfipróstilo (pórtico de columnas en ambas fachadas), y tetrástilo (cuatro columnas). La cella es pequeña: 5 x 5 metros aproximadamente.

CALÍCRATES Construído en el año 449 para conmemorar el tratado de paz firmado por

CALÍCRATES Construído en el año 449 para conmemorar el tratado de paz firmado por los persas. Niké, en griego, significa Victoria

"¿Qué es lo que impresiona cuando al mirar una cosa sientes interés, atracción, desbordante

"¿Qué es lo que impresiona cuando al mirar una cosa sientes interés, atracción, desbordante placer? . La opinión general, atreveríame a decir, es que la relación de las partes entre sí y de aquellas con el conjunto constituye la belleza sensible; es decir, que la belleza de las cosas que vemos, como la belleza de todo lo demás, se compone de simetría y proporción. Según este criterio, nada simple y desprovisto de partes puede ser bello. " (Plotino, s. III a. C. ) TEMPLO DE ATENEA NIKÉ SÍNTESIS DE LA CONCEPCIÓN DEL ARTE GRIEGO