Semana 7 Anuncios Ortografa C S y Z

  • Slides: 15
Download presentation
Semana # 7 Anuncios Ortografía: C, S y Z Objeto directo e indirecto Atar

Semana # 7 Anuncios Ortografía: C, S y Z Objeto directo e indirecto Atar cabos sueltos (preposiciones, expresiones idiomáticas) El español de Argentina y Uruguay Las conjunciones adverboales y la coherencia

SPN 215 La c, la s y la z a)¿-sión o -ción? Los sustantivos

SPN 215 La c, la s y la z a)¿-sión o -ción? Los sustantivos terminan en -ción cuando hay un sustantivo o adjetivo de la misma familia terminado en -do, -dor, -to o -tor. Los sustantivos terminan en -sión cuando hay un sustantivo o adjetivo de la misma familia terminado en -so, -sor, -sivo o -sible. Sustantivo o adjetivo de la Sustantivo terminado en –ción misma familia terminado en / -sión do, -dor, -to o -tor. imita_ión compa_ión depre_ión comunica_ión emi_ión aclara_ión can_ión compren_ión imitador Sustantivo o adjetivo de la misma familia terminado en so, -sor, -sivo o -sible.

La B y la V (continuación) Materiales: página 47 1. Extrajeron la ( sabia

La B y la V (continuación) Materiales: página 47 1. Extrajeron la ( sabia / savia ) de la planta para curar las quemaduras. 2. Los fotógrafos ( rebelaron / revelaron ) las fotografías. 3. El gobierno ( grabó / gravó ) los alimentos con el 4% de impuestos. 4. Los ( bienes / vienes ) de mi padre son pocos. 5. Los miembros de la Marina avistaron el ( cabo / cavo ). 6. Yo ( cabo / cavo ) en el jardín para plantar un árbol.

Pronombres de objeto directo e indirecto Objeto directo El objeto directo recibe la acción

Pronombres de objeto directo e indirecto Objeto directo El objeto directo recibe la acción directa del verbo. Puede ser un objeto o una persona. Visito a mis parientes → los visito. Visito una universidad → la visito ME TE LO/LA NOS LOS/LAS Objeto indirecto El objeto indirecto indica para quién se hace la acción. Algunos verbos frecuentemente requieren el uso de objeto indirecto, por ejemplo: dar, decir, hablar, informar pedir, preguntar. Los pronombres de objeto indirecto también se usan en verbos como gustar. Este tipo de verbos describe una reacción emocional, no una verdadera acción. ME TE LE NOS LES

a) Completa con el pronombre de objeto indirecto que sea necesario. 1. _______ hablo

a) Completa con el pronombre de objeto indirecto que sea necesario. 1. _______ hablo a mis padres por teléfono, pero ______ envío mensajes telefónicos a mi madre. 2. _______ pido que me ayudes con la tarea, pero _____ pido a mi hermana que ______ ayude a cocinar. 3. El profesor ____ pregunta a todos si queremos terminar la clase temprano. Yo ____ digo que sí. 4. A mis padres ____ asusta la tecnología, pero a mucha gente ______ interesa. b) Decide si las palabras subrayadas son objeto directo o indirecto y substitúyelos. 1. ¿Dónde estás? No te veo. 3. Te compro un lector electrónico. 2. Me preocupan los exámenes. 4. Nos envían mensajes en Facebook. 5. ¿Nos mencionaste en tu bitácora?

c) Identifica los objetos directo e indirecto y substitúyelos con los pronombres necesarios. 1.

c) Identifica los objetos directo e indirecto y substitúyelos con los pronombres necesarios. 1. Estoy escribiendo un mensaje para ti. _____________________ 2. Ana compró una computadora portátil para nosotros. 3. Yo le envié varios archivos a mi amiga. __________________________________________ 4. El presidente le exigió a la muchedumbre terminar una huelga. _________________ d) Habla con un compañero para pedirle que haga los siguientes favores. Modelo: Prestar cinco dólares (a mí) ¿Me prestas cinco dólares? -- Sí, te los presto/ No, no te los presto. 1. Contar un chiste ( a mis hermanos) 4. Invitar a ser tu amigo en una red social (a mí) 2. Dar tu número de teléfono (a ellos) 5. Firmar un autógrafo (para mi familia) 3. Solucionar un problema (a mí) 6. Enviar mensajes electrónicos (a nosotros)

Preposiciones a) Traducciones Prueba tus conocimientos traduciendo las siguientes oraciones. 1. I am looking

Preposiciones a) Traducciones Prueba tus conocimientos traduciendo las siguientes oraciones. 1. I am looking for a paper about education. ________________________ 2. Laura is looking after my siblings. ___________________________ 3. I enjoy visiting with friends. _____________________________ 4. My ex-boyfriend married my cousin. __________________________ 5. I came by to talk with you. ______________________________ 6. We paid for the groceries with a credit card. _______________________ 7. I am fed up with their excuses. ____________________________ 8. My cat is waiting for me. _______________________________

b) Prueba tu conocimiento Escribe las preposiciones que hacen falta. 1. Todos los días

b) Prueba tu conocimiento Escribe las preposiciones que hacen falta. 1. Todos los días estudio _____ las dos _____ la tarde ______ las cinco _____ la mañana. 2. Estudio ______ conseguir un buen trabajo. 3. En clase, el profesor de álgebra nos enseña _____ resolver ecuaciones. 4. Trabajo _____ en edificio histórico. 5. Los zapatistas han luchado ______ los derechos indígenas. 6. "Don Quijote" es el libro más famoso ______ España. 7. Me casé ______ un hombre muy bueno. 8. Habrá una celebración _____ conmemorar el bicentenario de la Independencia. Será ____ el zócalo ____ la noche del 16 de septiembre. 9. Lorena se despidió _____ su esposo y caminó _____ la puerta.

a) Expresiones idiomáticas Al traducir, una consideración importante es que no se debe traducir

a) Expresiones idiomáticas Al traducir, una consideración importante es que no se debe traducir palabra por palabra. Muchas veces existe una expresión equivalente que significa lo mismo y que no tiene nada que ver con la original, como es el caso de las expresiones idiomáticas. ¿Cómo se traducen las siguientes expresiones? Inglés → español 1. Right now she is between a rock and a hard place. 2. That noise is driving me up the wall. 3. It’s raining cats and dogs! 4. I am feeling under the weather. 5. This translation is a piece of cake. Español → inglés 6. ¿Me estás tomando el pelo? 7. A caballo regalado no se le ve el colmillo. 8. Para su fiesta de quince años tiraron la casa por la ventana. 9. Esa familia tiene más lana que un borrego. 10. Mercedes volvió a meter la pata con sus indiscreciones.

Las variaciones del español: El español de Argentina y Uruguay En clase vamos a

Las variaciones del español: El español de Argentina y Uruguay En clase vamos a hablar sobre el español que se habla en Argentina y Uruguay. Antes de hablar sobre el tema, discute con un compañero lo que ustedes ya saben sobre. . . a) La historia de la región b) Las variaciones léxicas de algunas palabras c) el acento regional d) la cultura de la región

El voseo En varios países de Sudamérica se usa el llamado voseo, es decir,

El voseo En varios países de Sudamérica se usa el llamado voseo, es decir, el uso del pronombre vos en vez del pronombre tú para dirigirse a una persona cercana, como un amigo o un familiar. El voseo tiene formas verbales diferentes a las de tú. Observa estas diferencias abajo: -ar -er -ir Ejemplo cantar beber vivir tú cantas bebes vives vos cantás bebés vivís Probablemente la mayor diferencia está en los verbos con cambio en el radical. Ejemplo tú vos tener tienes tenés pedir pides pedís almorzar almuerzas almorzás

Las conjunciones adverbiales y la coherencia de un texto En unidades anteriores hemos sugerido

Las conjunciones adverbiales y la coherencia de un texto En unidades anteriores hemos sugerido varias estrategias para escribir mejor, como organizar tus ideas antes de empezar a escribir, y hacer oraciones claras y concisas (en vez de querer decirlo todo en una oración). Para lograr un texto cohesivo, es importante que las ideas estén organizadas lógicamente. Si no hay una conexión evidente, se debe establecer. Veamos el siguiente ejemplo: En la película, los estudiantes hicieron una marcha. Los maestros se oponían a negociar con ellos. En el ejemplo anterior, no está clara cuál es la relación entre las dos ideas. Esto puede solucionarse con una palabra que las conecte. Observa como cambia el significado según la palabra que se use.

En la película, los estudiantes hicieron una marcha porque los maestros se oponían a

En la película, los estudiantes hicieron una marcha porque los maestros se oponían a negociar con ellos. …hicieron una marcha aunque los maestros se oponían a negociar… …hicieron una marcha a pesar de que los maestros se oponían… … hicieron una marcha después de que los maestros se opusieron a negociar…

Unidad 6, página 49 a fin de (que) a menos (de) que aunque de

Unidad 6, página 49 a fin de (que) a menos (de) que aunque de manera que con tal de (que) cuando en caso de (que) en cuanto hasta que para (que) puesto que siempre y cuando tan pronto como ya que A practicar a) Relaciones lógicas Elige la palabra más lógica para establecer una relación coherente entre las dos ideas. 1. Vamos a hacer una donación ( a menos de que/ antes de que/ cuando ) tengamos suficiente dinero. 2. El activista se fue ( cuando / hasta que / en cuanto ) consiguió suficientes firmas. 3. Necesito investigar más ( a menos de que / con tal de / a fin de saber por quién debo votar. 4. Necesitamos escribir cartas al editor del periódico ( para / hasta que / en cuanto ) protestar. 5. Voy a ver a un abogado (tan pronto como/ a fin de que / en caso de que) nos ayude en el juicio. 6. No viajaré a Chile ( con tal de que / hasta que / a menos de) tenga suficiente dinero.

El fin

El fin