Le courrier lectronique chez les adolescents Quelques donnes

  • Slides: 40
Download presentation
Le courrier électronique chez les adolescents : Quelques données pour un nouveau registre de

Le courrier électronique chez les adolescents : Quelques données pour un nouveau registre de la langue française Olga Volckaert-Legrier & Josie Bernicot Réseau Thématique Européen « Langage et Cognition » Atelier « Langage et cognition : contraintes pragmatiques » Toulouse, 9 & 10 Septembre 2004

Problématique l Comment les règles d’usage du langage varient en fonction du moyen de

Problématique l Comment les règles d’usage du langage varient en fonction du moyen de communication ? l Usages des marques linguistiques spécifiques des nouveaux moyens de communication comme le courrier électronique ?

Problématique l Hypothèse : « un registre du courrier électronique » l Ce registre

Problématique l Hypothèse : « un registre du courrier électronique » l Ce registre serait une combinaison unique de certaines caractéristiques de la langue orale, de la langue écrite et de caractéristiques spécifiques à la communication médiatisée par ordinateur

Le courrier électronique (CÉ) Définition l Communication Médiatisée par Ordinateur üCourrier électronique üListes de

Le courrier électronique (CÉ) Définition l Communication Médiatisée par Ordinateur üCourrier électronique üListes de diffusion üForums üMessageries Instantanées üChats

Le courrier électronique (CÉ) Exemples l Bonjour, Veuillez trouver ci-joint le compte-rendu de la

Le courrier électronique (CÉ) Exemples l Bonjour, Veuillez trouver ci-joint le compte-rendu de la réunion de direction du 24 mai 2004. Bonne réception et bonne journée. l Bonjour, je vous propose une réunion de l'équipe pragmatique le jeudi 27 mai de 14 h à 17 h. je vous ferai parvenir dans la semaine du 3 mai un ordre du jour précis. bien amicalement, Signature

Le courrier électronique (CÉ) Exemples l Slt, ca va? Je m'appelle Ophélie, é g

Le courrier électronique (CÉ) Exemples l Slt, ca va? Je m'appelle Ophélie, é g 14 an. J'espère ke tu conprendra mon mesag car jécri en texto. Il faudra ke tu m'envoi ta foto pr d cop 1. repon-moi vite. Ophély l coucou c sabrina je né pa pu te répondre plus to kar je vien ici ke le mardi. bon sinon koi 2 9 moi pa gran chose. je doi te laisser. bious

Caractéristiques du CÉ l Outil de communication écrit l Asynchrone l Mais rapidité avec

Caractéristiques du CÉ l Outil de communication écrit l Asynchrone l Mais rapidité avec illusion de synchronicité l Nouvelle dimension espace-temps

Études déjà réalisées sur le CÉ l Langue française et langue anglaise l Prennent

Études déjà réalisées sur le CÉ l Langue française et langue anglaise l Prennent en compte : üOrthographe üSyntaxe üSémantique üPragmatique

Études déjà réalisées Orthographe l Étude de Panckhurst (1998) : correspondance en milieu universitaire

Études déjà réalisées Orthographe l Étude de Panckhurst (1998) : correspondance en milieu universitaire üRécurrence de 2 types d’erreurs : ØMachinales : erreurs de saisie classique – Non spécifiques du CÉ ØFloues : dues soit à méconnaissance de règles grammaticales, soit à outil de communication

Études déjà réalisées Orthographe l Exemples d’erreurs floues: ü Étudiants : « […] Je

Études déjà réalisées Orthographe l Exemples d’erreurs floues: ü Étudiants : « […] Je vous ai envoyer deux TD » « Je pense que ça marche mais j’attend l’envoie de documents annexés pour voir » ü Enseignants : « J’ai vous remercie de vos réflexions » « Je ne t’oublies pas »

Études déjà réalisées Orthographe l Étude de Panckhurst üMise en évidence d’erreurs récurrentes Mais

Études déjà réalisées Orthographe l Étude de Panckhurst üMise en évidence d’erreurs récurrentes Mais …. üPas de mise en évidence d’erreurs spécifiques du CÉ par rapport à l’écrit classique l Résultats différents dans notre étude et dans les exemples

Études déjà réalisées Syntaxe l Pronoms (Collot & Belmore, 1996 ; Yates, 1996 ;

Études déjà réalisées Syntaxe l Pronoms (Collot & Belmore, 1996 ; Yates, 1996 ; Panckhurst, 1998) ü Faible pourcentage de pronoms de troisième personne ü Mais fort pourcentage de pronoms de première et deuxième personne l Adjectifs (Collot & Belmore, 1996 ; Panckhurst, 1998) ü Emploi fréquent des adjectifs attributifs et amplificateurs ( « very » , « utterly » ) ü Présence intensive de présentatifs ( « c’est » , « voici » ou « voilà » )

Études déjà réalisées Syntaxe l Temps grammaticaux (Collot & belmore, 1996 ; Panckhurst, 1998)

Études déjà réalisées Syntaxe l Temps grammaticaux (Collot & belmore, 1996 ; Panckhurst, 1998) üForte prédominance du présent l Interrogation (Panckhurst, 1998) üUtilisation fréquente de la forme constituée par l’inversion sujet-verbe « As-tu reçu les documents ? » üPrésence de certaines formes indirectes « On se demande à quoi ça sert l’école » .

Études déjà réalisées Syntaxe l Négation (Panckhurst, 1998) üAucun effacement de l’élément « ne…pas

Études déjà réalisées Syntaxe l Négation (Panckhurst, 1998) üAucun effacement de l’élément « ne…pas » « Je ne pourrais pas assister au TD » .

Études déjà réalisées Syntaxe l Du point de vue des aspects syntaxiques : üUne

Études déjà réalisées Syntaxe l Du point de vue des aspects syntaxiques : üUne partie fonctionne comme l’écrit classique : négation et forme interrogative avec inversion sujet-verbe üUne partie fonctionne comme la langue orale : pronoms 1ère et 2ème personne, présentatifs et utilisation du présent

Études déjà réalisées Sémantique l Diversité lexicale (Yates, 1996) üDiversité lexicale des CÉ aussi

Études déjà réalisées Sémantique l Diversité lexicale (Yates, 1996) üDiversité lexicale des CÉ aussi élevée que celle rencontrée dans les corpus écrits

Études déjà réalisées Sémantique l Du point de vue des aspects sémantiques : üLe

Études déjà réalisées Sémantique l Du point de vue des aspects sémantiques : üLe CÉ fonctionne comme l’écrit classique

Études déjà réalisées Pragmatique l Formules de politesse abrégées, assez informelles üFormules d’ouverture Ø

Études déjà réalisées Pragmatique l Formules de politesse abrégées, assez informelles üFormules d’ouverture Ø « Bonjour » , « Salut » üFormules de clôture Ø « A bientôt » , « A plus »

Études déjà réalisées Pragmatique l CÉ = mode de communication écrit üPerte de la

Études déjà réalisées Pragmatique l CÉ = mode de communication écrit üPerte de la dimension sensorielle de la communication l Pour pallier au manque de marques para- et non-verbales : üSmileys üAcronymes üMots écrits en lettres capitales üPonctuation expressive

Études déjà réalisées Pragmatique Smileys : représentent des expressions faciales au moyen de signes

Études déjà réalisées Pragmatique Smileys : représentent des expressions faciales au moyen de signes de ponctuation ü Ex : -) : - ( l Acronymes : servent à résumer une phrase ou une expression ü Ex : À+, @+ ou apl = À plus tard / À bientôt l l Mots écrits en lettres majuscules donnent l’impression que l’on CRIE l Mots avec répétition de lettres ou de signes de ponctuation (ex : noooon, no more !!!!) pour simuler l’intonation

Études déjà réalisées Pragmatique l Du point de vue des aspects pragmatiques : üLe

Études déjà réalisées Pragmatique l Du point de vue des aspects pragmatiques : üLe CÉ = écrit avec les règles de la langue orale : formules de politesse (ouverture et clôture) üPlus des spécificités autour des smileys, acronymes, etc.

Récapitulatif l Petit nombre d’études l Population adulte Étude complémentaire Ä Adolescents Ä Situation

Récapitulatif l Petit nombre d’études l Population adulte Étude complémentaire Ä Adolescents Ä Situation de communication quasi-naturelle

Objectifs du projet l Étudier l’évolution de la langue écrite chez les adolescents l

Objectifs du projet l Étudier l’évolution de la langue écrite chez les adolescents l Le CÉ comme nouvel essor de la langue écrite l La langue écrite avec intention de communiquer réellement

Objectifs du projet l Ce registre serait une combinaison unique de certaines caractéristiques de

Objectifs du projet l Ce registre serait une combinaison unique de certaines caractéristiques de la langue orale, de la langue écrite et de caractéristiques spécifiques à la communication médiatisée par ordinateur l Comparer l’écrit électronique avec d’autre modalité de communication, l’écrit traditionnel envoyé par fax

Méthodologie l Participants ü 24 adolescents (niveau collège) répartis en 3 groupes d’âge (12

Méthodologie l Participants ü 24 adolescents (niveau collège) répartis en 3 groupes d’âge (12 ans, 13 ans et 15 ans) üRépartition homogène de filles et des garçons üGroupe homogène sur le niveau linguistique (évaluation linguistique réalisée par le professeur de français)

Méthodologie l Atelier de familiarisation ü Connaissance de l’outil de communication ü Phase d’appropriation

Méthodologie l Atelier de familiarisation ü Connaissance de l’outil de communication ü Phase d’appropriation ü Correspondance avec un pair et avec un professeur l Épreuve de production de textes narratifs ü 2 modes de communication : CÉ et fax ü 2 interlocuteurs : élève ou professeur

RESULTATS Atelier de familiarisation

RESULTATS Atelier de familiarisation

Exemples de messages l. CÉ adressé à un collégien Salut Sa va? Moi sa

Exemples de messages l. CÉ adressé à un collégien Salut Sa va? Moi sa va comme sur des roulettes. C quoi le nom de ton bahut, tes copines. T'a un copain? moi je cherche encore le grands amour. T'a des frères et soeurs? Moi j'ai un frère archi chient et nul. t'es née quand? moi le 23/05/89. A+ Bye j'attend ta réponce. je dois te laisser car je dois aller en cour.

Exemples de messages l. CÉ envoyé à un professeur Bonjour Mme Millot! J'espère que

Exemples de messages l. CÉ envoyé à un professeur Bonjour Mme Millot! J'espère que vous aller bien, moi tout va bien. J'ai 14 ans et j'ai un bon niveau en classe. Ma correspondante s'appelle Chloé Lavigne. J'ai une soeur Laura et un frère Marc. Ma mère est institutrice et mon père travail dans le commerce. J'habite au Roches Prémarie à 13 km de POITIERS. J'ai une chatte très belle qui s'appelle ZIRA. au revoir bisous ANNA

RESULTATS Épreuve de production

RESULTATS Épreuve de production

Orthographe Ex : « il fo ke je te raconte » , « ils

Orthographe Ex : « il fo ke je te raconte » , « ils avaient trouvés » Proportion d’erreurs Correspondant Professeur Avec le CÉ, les participants font beaucoup plus de fautes d’orthographe (presque une faute par proposition) qu’avec le fax

Orthographe l Spécifique du CÉ üNombre de fautes d’orthographe üApparition d’erreurs spécifiques Homophonies Ø

Orthographe l Spécifique du CÉ üNombre de fautes d’orthographe üApparition d’erreurs spécifiques Homophonies Ø 50% dans narrations Ø 75% dans atelier

Syntaxe/Pragmatique Utilisation des pronoms (% d’occurrence) Correspondant Professeur Avec le CÉ, les participants tutoient

Syntaxe/Pragmatique Utilisation des pronoms (% d’occurrence) Correspondant Professeur Avec le CÉ, les participants tutoient les élèves et vouvoient les professeurs. Avec le fax, ils utilisent des formes impersonnelles comme « il » , « on »

Syntaxe/Pragmatique Utilisation des pronoms l CÉ Fonctionnement différent de la langue écrite l Spécificités

Syntaxe/Pragmatique Utilisation des pronoms l CÉ Fonctionnement différent de la langue écrite l Spécificités du CÉ par rapport au fax ü Rupture pronoms 2ème personne et impersonnel ü Prise en compte de l’interlocuteur ØTu pair ØVous professeur

Pragmatique Formules de politesse Formules d’ouverture Formules de clôture Ex : « salut »

Pragmatique Formules de politesse Formules d’ouverture Formules de clôture Ex : « salut » , « bonjour » Ex : « A+ » , « A bientôt » % d’occurrence Avec le CÉ, les marques typiques de l’interaction orale (ouverture et clôture) sont plus nombreuses qu’avec le fax (quelque soit l’interlocuteur)

Pragmatique Formules de politesse l Le CÉ présente des caractéristiques de la langue orale,

Pragmatique Formules de politesse l Le CÉ présente des caractéristiques de la langue orale, ce qui n’est pas le cas du fax

Conclusion l Nouveau registre de la langue française ? üOrthographe : OUI, en partie

Conclusion l Nouveau registre de la langue française ? üOrthographe : OUI, en partie ØNombre de fautes élevé ØFautes spécifiques : homophonies üSyntaxe : OUI ØÉcrit qui utilise certaines règles de l’oral

Conclusion üPragmatique : OUI ØUtilisation de marques typiques de l’oral en ouverture et en

Conclusion üPragmatique : OUI ØUtilisation de marques typiques de l’oral en ouverture et en clôture des messages

Travaux en cours l Élargissement de l’échantillon l Ajout de la modalité orale dans

Travaux en cours l Élargissement de l’échantillon l Ajout de la modalité orale dans la comparaison (téléphone ou visioconférence) l Ajout d’une modalité contrôle üTraitement de texte

Travaux en cours l Étudier d’autres indices üSyntaxe : complexité des phrases üSémantique :

Travaux en cours l Étudier d’autres indices üSyntaxe : complexité des phrases üSémantique : diversité lexicale üPragmatique : forme des demandes