Invitational World Youth Mathematics Intercity Competition Invitational World

  • Slides: 39
Download presentation
青少年數學國際城市邀請賽 (Invitational World Youth Mathematics Intercity Competition) 簡 介

青少年數學國際城市邀請賽 (Invitational World Youth Mathematics Intercity Competition) 簡 介

青少年數學國際城市邀請賽 (Invitational World Youth Mathematics Intercity Competition) 主辦單位:e. Thekwini Municipality and AMESA 指導單位: The

青少年數學國際城市邀請賽 (Invitational World Youth Mathematics Intercity Competition) 主辦單位:e. Thekwini Municipality and AMESA 指導單位: The Office of the Presidency and Kwa. Zulu-Natal Department of Education 日期: 2009年 7月5~10 日 地點:南非德班(Durban) 名額:全國共 16名(另 1名女生與其他三國 學生組成加拿大-國際女子隊) 2010年在韓國釜山舉行

青少年數學國際城市邀請賽 (Invitational World Youth Mathematics Intercity Competition)

青少年數學國際城市邀請賽 (Invitational World Youth Mathematics Intercity Competition)

青少年數學國際城市邀請賽 (Invitational World Youth Mathematics Intercity Competition) 官方網站 http: //www. iwymicsa. co. za/

青少年數學國際城市邀請賽 (Invitational World Youth Mathematics Intercity Competition) 官方網站 http: //www. iwymicsa. co. za/

注意事項 航班資料:桃園機場出發 n 去程: n CX 531 04 JUL TPEHKG SA 287 04 JUL

注意事項 航班資料:桃園機場出發 n 去程: n CX 531 04 JUL TPEHKG SA 287 04 JUL HKGJNB HKG SA 539 05 JUL JNBDUR HKG n 回程: n n n 20: 20 22: 00 23: 50 07: 00+1 08: 55 10: 05 SA 554 10 JUL DURJNB HKG 12: 40 13: 50 SA 286 10 JUL JNBHKG 16: 30 12: 15+1 CX 564 11 JUL HKGTPE HKG 13: 15 14: 55 請於七月四日 18: 20在桃園機場第一航廈國泰團體櫃 台集台。

注意事項 航班資料:高雄小港機場出發 n 去程: n KA 431 04 JUL KHHHKG 20: 30 22: 00

注意事項 航班資料:高雄小港機場出發 n 去程: n KA 431 04 JUL KHHHKG 20: 30 22: 00 CX 749 04 JUL HKGJNB 23: 45 06: 55+1 SA 539 05 JUL JNBDUR 08: 55 10: 05 n 回程: n n n SA 542 10 JUL DURJNB 9: 50 11: 00 CX 748 10 JUL JNBHKG 12: 45 07: 50+1 KA 432 11 JUL HKGKHH 09: 00 10: 30 請於七月四日 18: 20在小港機場港龍團體櫃台集合。

BI-84) Form 11 DEPARTMENT OF HOME AFFAIRS REPUBLIC OF SOUTH AFRICA APPLICATION FOR VISA

BI-84) Form 11 DEPARTMENT OF HOME AFFAIRS REPUBLIC OF SOUTH AFRICA APPLICATION FOR VISA OR TRANSIT VISA [Section 7(1)(g) read with section 10 A and 10 B; Regulation 8(1)] Failure to complete this application form in full may result in the visa being delayed or refused. Please use block letters and black ink only. 表格請全部使用黑筆填寫正體英文

PERSONAL PARTICULARS 姓 Surname: First names (in full): Maiden name: 名 必須與護照相同 填寫四碼出生西元年份 (出生民國年+1911)

PERSONAL PARTICULARS 姓 Surname: First names (in full): Maiden name: 名 必須與護照相同 填寫四碼出生西元年份 (出生民國年+1911) 可不填 填寫二碼出生月份 填寫二碼出生日 Previous surname(s): Y Y M M D D Date of birth: City of birth: …………… Country of birth: Taiwan……………………… 填出生城市 Gender: Male Female 男生在此打勾 女生在此打勾

PERSONAL PARTICULARS 取得台灣國籍地點、時間 (直接填Taiwan、出生日期) 曾由外國入籍台灣才需填寫 Nationality: Taiwan…………. If acquired by naturalisation, state original nationality:

PERSONAL PARTICULARS 取得台灣國籍地點、時間 (直接填Taiwan、出生日期) 曾由外國入籍台灣才需填寫 Nationality: Taiwan…………. If acquired by naturalisation, state original nationality: ……… Where and when was present nationality obtained: ……………………………………. Passport/Travel Document Number: …………. Type of document: Diplomatic/Official/Ordinary Passport/Travel 填護照號碼 Document/other (specify) ……………Passport……………. . ……… Issuing authority: …………… ……. Date of expiry: …………… ……. … 發照機關,填Ministry of Foreign Affairs 填護照有效期限

PERSONAL PARTICULARS Permanent residential address: …………………………………… 居住地址(可至中華郵政網頁查詢) …………………………… Period resident at this address: Telephone

PERSONAL PARTICULARS Permanent residential address: …………………………………… 居住地址(可至中華郵政網頁查詢) …………………………… Period resident at this address: Telephone number: 886 (code) …………… (…. . ……) 在居住地居住期間 ………… 聯絡電話 (number) Country of permanent residence: ……Taiwan………… Period resident in that country: 在台灣居住期間 ……………… Occupation or profession: …………………… 職業 Name, address and telephone no. of employer, university, organisation, etc. to which you are attached, or that you attend or which you represent: 作單位、地址、電話 ………………………………… (本人為受顧員 ) ……………………………

PERSONAL PARTICULARS If self-employed, state name, address, telephone no. and nature of business: 公司名稱、地址、電話

PERSONAL PARTICULARS If self-employed, state name, address, telephone no. and nature of business: 公司名稱、地址、電話 ……………………………………… (本人為老闆) …………………………… Marital Never Married Widowed Separated Divorced married status: 未婚 已婚 喪偶 分居 離婚 First name(s) of spouse: Maiden name: Y Y M M D D Date of birth: Nationality……………… NB: SEPARATE FORMS MUST BE COMPLETED IN RESPECT OF PERSONS OVER THE AGE OF 16 AND CHILDREN UNDER THE AGE OF 16 TRAVELLING ON THEIR OWN PASSPORTS. 配偶資料

PERSONAL PARTICULARS Particulars of children endorsed on your passport accompanying you: Surname First name(s)

PERSONAL PARTICULARS Particulars of children endorsed on your passport accompanying you: Surname First name(s) Date of birth Place of birth 名 (1) 姓 出生日期 出生地 (2) (3) (4) 若與隨行小孩同一本護照才需填寫

VISIT TO SOUTH AFRICA I SOLEMNLY DECLARE THAT THE ABOVE PARTICULARS PROVIDED BY ME

VISIT TO SOUTH AFRICA I SOLEMNLY DECLARE THAT THE ABOVE PARTICULARS PROVIDED BY ME ARE TRUE IN SUBSTANCE AND IN FACT AND THAT I FULLY UNDERSTAND THE MEANING THEREOF. I FURTHER DECLARE THAT I DO NOT CONTEMPLATE CHANGING THE PURPOSE OF MY VISIT WHILST IN THE REPUBLIC. 簽名 填寫日期 ……………… (與護照上 …………. . Signature of applicant 的簽名一樣) Date

家長同意書 agreement

家長同意書 agreement

To: South Africa Manpower and Immigration. We the undersigned are the parents of ______________.

To: South Africa Manpower and Immigration. We the undersigned are the parents of ______________. 填寫學生 英文姓名 From July 5 to July 11, our child will be attending 10 th INVITATIONAL WORLD YOUTH MATHEMATICS INTERCITY COMPETITON to be held at DURBAN, SOUTH AFRICA.

We authorize Mr. LIAU, PEN-HWANG, the Dean of college of Science of the National

We authorize Mr. LIAU, PEN-HWANG, the Dean of college of Science of the National Kaohsiung Normal University, to act as the legal guardian of our child during this period, and to make necessary decisions on our behalf in the event of an emergency involving our child. Signature: _______ Relationship: _Father_ Date: 2009/Jun/07 Signature: _______ Relationship: _Mother Date: 2009/Jun/07 父母簽名 與學生關係 填寫日期