DIMENSIN NOTACIONAL DEL TEXTO CDIGOS Y SIGNOS Universidad

  • Slides: 10
Download presentation
DIMENSIÓN NOTACIONAL DEL TEXTO CÓDIGOS Y SIGNOS Universidad del Salvador Facultad de Ciencias de

DIMENSIÓN NOTACIONAL DEL TEXTO CÓDIGOS Y SIGNOS Universidad del Salvador Facultad de Ciencias de la Educación y de la Comunicación Social Lic. Erica Walter

DIMENSIÓN NOTACIONAL: Traduce las ideas a los códigos o sistemas de codificación que las

DIMENSIÓN NOTACIONAL: Traduce las ideas a los códigos o sistemas de codificación que las distintas lenguas permiten. CÓDIGOS: Son tipos de lenguaje. Agrupaciones de signos, con determinadas reglas de uso, que se organizan de modo que tengan significado para alguien. Se componen de: q Léxico: un vocabulario formado por signos diferentes. q Gramática: conjunto de reglas de combinación conocidas tanto por el emisor como el receptor.

CÓDIGO VERBAL O LINGÜÍSTICO TIPOS DE CÓDIGO VISUAL O ICÓNICO CÓDIGO ICÓNICO-VERBAL CÓDIGO SONORO

CÓDIGO VERBAL O LINGÜÍSTICO TIPOS DE CÓDIGO VISUAL O ICÓNICO CÓDIGO ICÓNICO-VERBAL CÓDIGO SONORO CÓDIGO GESTUAL CÓDIGO DE LA POSTURA CORPORAL CÓDIGO DE LOS OBJETOS CÓDIGO AMBIENTAL CÓDIGO DEL VESTIDO CÓDIGO DE LAS CEREMONIAS

LOS CÓDIGOS Y LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN DIARIOS / REVISTAS C. Lingüístico TELEVISIÓN C.

LOS CÓDIGOS Y LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN DIARIOS / REVISTAS C. Lingüístico TELEVISIÓN C. Lingüístico C. Icónico C. Sonoro C. Icónico-verbal RADIO C. Lingüístico C. Sonoro INTERNET C. Lingüístico C. Sonoro C. Icónico-verbal

EL SIGNO Una forma, un color, un sonido pueden tener valor de SIGNO cuando

EL SIGNO Una forma, un color, un sonido pueden tener valor de SIGNO cuando representan un objeto ausente. Lo que los convierte en signos es la posición intermedia que ocupan entre el objeto al que representan y la persona usuaria del signo. CONEJO SUAVIDAD “El SIGNO es la unidad mínima de sentido del lenguaje. Es aquello que está en lugar de otra cosa. Son hechos perceptibles que dan información sobre algo distinto de sí mismos. ” Primarios SIGNOS Secundarios Lingüísticos: palabras, secuencias de sonidos acompañadas por un concepto.

EL SIGNO LINGÜÍSTICO “El SIGNO LINGÜÍSTICO es una asociación de una imagen acústica o

EL SIGNO LINGÜÍSTICO “El SIGNO LINGÜÍSTICO es una asociación de una imagen acústica o sonido, perceptible por los sentidos en la cadena del habla y un significado o imagen mental asociada. ” SIGNIFICANTE (representación) SIGNIFICADO (concepto) Ferdinand de Saussure Suiza (1857 -1913) Los SIGNOS LINGÜÍSTICOS integran un sistema, la lengua, donde el valor de cada uno resulta de la presencia simultánea de los otros. Así, los signos se definen por su relación con los otros signos del sistema (son lo que los otros no son). LENGUA: sistema adquirido BILATERALIDAD DEL SIGNO = HABLA: uso individual del sistema

CARACTERES DEL SIGNO LINGÜÍSTICO ARBITRARIEDAD La relación entre significante y significado es inmotivada. ENCADENAMIENTO

CARACTERES DEL SIGNO LINGÜÍSTICO ARBITRARIEDAD La relación entre significante y significado es inmotivada. ENCADENAMIENTO Los significantes forman una cadena, uno tras otro, dentro de la línea del tiempo. Se determinan así dos tipos de relaciones entre signos: q Sintagmática (en presencia): PERRO combinaciones en la extensión cuando los elementos se alinean uno tras otro en una cadena. Ej: El árbol es verde. (sintagma) q Paradigmática (virtuales): CHIEN HUND asociaciones en la memoria. Ej: enseñanza-aprendizaje, educación, esperanza, futuro.

DIMENSIONES DEL SIGNIFICADO Al situar a los signos lingüísticos en sus contextos sociales explica

DIMENSIONES DEL SIGNIFICADO Al situar a los signos lingüísticos en sus contextos sociales explica por qué y de qué manera funcionan. Los signos no tienen sentidos definitivos, cambian constantemente según el contexto SIGNIFICADO DENOTATIVO Roland Barthes Francia (1915 -1980) SIGNIFICADO CONNOTATIVO Relación signo (palabra)-objeto al Relación signo-referente-hablante. cual se refiere (referente). El término se carga de significados La referencia depende del contexto, adicionales que manifiestan los ya que cambia según los hablantes sentimientos, valores y creencias de y aquello de lo que hablan. los usuarios del lenguaje. Ej: perro: animal / perro: persona Ej: rosa: belleza, perfume, regalo, amor, virtud.

Los contenidos presentados corresponden a la Unidad III sobre El texto: definición y características

Los contenidos presentados corresponden a la Unidad III sobre El texto: definición y características del Taller de Escritura y Comprensión de Textos de la Facultad de Ciencias de la Educación y de la Comunicación Social (USAL) a cargo de la Prof. Lic. Erica Walter