Tin Mng Cha Gisu Kit theo Thnh Gioan

  • Slides: 12
Download presentation

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan. Khi ấy, Gioan đang đứng với

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan. Khi ấy, Gioan đang đứng với hai người trong nhóm môn đệ của ông nhìn theo Chúa Giêsu đang đi mà nói: The next day again John was standing with two of his disciples; and he looked at Jesus as he walked, and said,

"Đây là Chiên Thiên Chúa" "Behold, the Lamb of God!"

"Đây là Chiên Thiên Chúa" "Behold, the Lamb of God!"

Hai môn đệ nghe ông nói, liền đi theo Chúa Giêsu ngoảnh mặt lại,

Hai môn đệ nghe ông nói, liền đi theo Chúa Giêsu ngoảnh mặt lại, thấy họ đi theo Mình, thì nói với họ: "Các ngươi tìm gì? " The two disciples heard him say this, and they followed Jesus turned, and saw them following, and said to them, "What do you seek? "

Họ thưa với Người: "Rabbi, nghĩa là: thưa Thầy, Thầy ở đâu? " Người

Họ thưa với Người: "Rabbi, nghĩa là: thưa Thầy, Thầy ở đâu? " Người đáp: "Hãy đến mà xem". And they said to him, "Rabbi", "where are you staying? " He said to them, "Come and see. "

Họ đã đến và xem chỗ Người ở, và ở lại với Người ngày

Họ đã đến và xem chỗ Người ở, và ở lại với Người ngày hôm ấy, lúc đó độ chừng giờ thứ mười. They came and saw where he was staying; and they stayed with him that day, for it was about the tenth hour.

Anrê, em ông Simon Phêrô, (là) một trong hai người đã nghe Gioan nói

Anrê, em ông Simon Phêrô, (là) một trong hai người đã nghe Gioan nói và đã đi theo Chúa Giêsu. One of the two who heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.

Ông gặp Simon anh mình trước hết và nói với anh: "Chúng tôi đã

Ông gặp Simon anh mình trước hết và nói với anh: "Chúng tôi đã gặp Đấng Messia, nghĩa là Đấng Kitô". He first found his brother Simon, and said to him, "We have found the Messiah" (which means Christ).

Và ông dẫn anh mình tới Chúa Giêsu nhìn Simon và nói: "Ngươi là

Và ông dẫn anh mình tới Chúa Giêsu nhìn Simon và nói: "Ngươi là Simon, con ông Gioan, ngươi sẽ được gọi là Kêpha, nghĩa là Đá". He brought him to Jesus looked at him, and said, "So you are Simon the son of John? You shall be called Cephas" (which means Peter)

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan. Khi ấy, Gioan đang đứng với

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan. Khi ấy, Gioan đang đứng với hai người trong nhóm môn đệ của ông nhìn theo Chúa Giêsu đang đi mà nói: "Đây là Chiên Thiên Chúa". Hai môn đệ nghe ông nói, liền đi theo Chúa Giêsu ngoảnh mặt lại, thấy họ đi theo Mình, thì nói với họ: "Các ngươi tìm gì? " Họ thưa với Người: "Rabbi, nghĩa là: thưa Thầy, Thầy ở đâu? " Người đáp: "Hãy đến mà xem". Họ đã đến và xem chỗ Người ở, và ở lại với Người ngày hôm ấy, lúc đó độ chừng giờ thứ mười. Anrê, em ông Simon Phêrô, (là) một trong hai người đã nghe Gioan nói và đã đi theo Chúa Giêsu. Ông gặp Simon anh mình trước hết và nói với anh: "Chúng tôi đã gặp Đấng Messia, nghĩa là Đấng Kitô". Và ông dẫn anh mình tới Chúa Giêsu nhìn Simon và nói: "Ngươi là Simon, con ông Gioan, ngươi sẽ được gọi là Kêpha, nghĩa là Đá". Đó là lời Chúa.

MỘT PHÚT SUY NIỆM. Anrê và Gioan là những người đầu tiên theo Chúa

MỘT PHÚT SUY NIỆM. Anrê và Gioan là những người đầu tiên theo Chúa Giêsu. Sau khi Gioan Tẩy Giả giới thiệu: “Đây là Chiên Thiên Chúa”, hai môn đệ liền rời Thầy của mình và đi theo Chúa. Thật là đơn giản. Chúa hỏi: “Các ngươi tìm gì” và “hãy đến mà xem”. Họ đã xem thấy gì nơi Chúa? Họ đã nhận ra Chúa chính là Đấng Messiah. Chúng ta cần học hỏi mỗi ngày. Muốn học thì phải hỏi. Muốn hiểu biết thì phải thắc mắc và phải tìm kiếm. Chính những thắc mắc của cuộc sống đã giúp con người phát triển. Các môn đệ muốn biết Chúa các ngài đã đi tìm và hỏi han. Chúa đã mở đường cho các ngài tìm về nguồn sự thật. Hai môn đệ nhận ra Chúa chính là Đấng Kitô và họ đã mau mắn dẫn dắt người khác đến tìm gặp Chúa. Mỗi người chúng ta đã lãnh nhận Bí Tích Rửa Tội. Chúng ta có bổn phận tiến dẫn người khác đến với Chúa. Câu truyện của một cụ già mới vào nhập viện. Sau khi đã nhập phòng và sắp xếp xong xuôi mọi sự, một cô y tá đến hỏi: Ông thuộc tôn giáo nào? Ông cụ nhìn cô và nói: Tôi rất vui khi cô hỏi tôi. Tôi luôn muốn là một người công giáo nhưng chưa từng có ai hỏi tôi. Biết đặt câu hỏi là đã có một nửa câu trả lời. Có nhiều người cả đời cũng không bao giờ thắc mắc: làm sao có trời đất và vũ trụ vạn vật. Có biết bao người không bao giờ hỏi: sự sống là gì và sự sống từ đâu mà có? Hoặc cùng đích của sự sống là gì? Biết rằng càng hỏi chúng ta càng thấy con người chúng ta thật giới hạn. Giới hạn về cả tri thức lẫn thể xác. Muốn biết Chúa thì hãy đến và xem. Hãy đến bất cứ nơi nào và nhìn ngắm xem sự chuyển vận của vũ trụ vạn vật và con người. Chúng ta sẽ nhận ra sự hiện diên và yêu thương của Thiên Chúa. Đến và xem cộng đồng Kitô Hữu, chúng ta sẽ nhận ra sự hiện diện của Chúa ở giữa họ. Đến và xem nơi hang lừa máng cỏ hay trên thập giá khổ hình. Nơi đó, Chúa đã hạ thân và thí thân để cứu độ chúng ta. Ước chi mỗi người hãy là nhân chứng cho Chúa giữa dòng đời. Chúng ta hãy giới thiệu Chúa cho những người chung quanh.

XIN TRI N CÁC HÌNH ẢNH ĐƯỢC GÓP NHẶT TRÊN CÁC TRANG MẠNG. XIN

XIN TRI N CÁC HÌNH ẢNH ĐƯỢC GÓP NHẶT TRÊN CÁC TRANG MẠNG. XIN CH N THÀNH CÁM ƠN CÁC TÁC GIẢ, CÁC NHIẾP ẢNH GIA, CÁC NHẠC SĨ VÀ CÁC TRANG WEB. LỜI CHÚA LÀ LỜI HẰNG SỐNG. CHÚA CÓ NHỮNG LỜI BAN SỰ SỐNG ĐỜI. XIN TIẾP TỤC TRUYỀN RAO LỜI CH N LÝ CỦA CHÚA Cám ơn Lm. Joseph Trần Việt Hùng