Sanan selke alkuperst Jeongdo Kim Etymologisen verkkosanakirjan avausseminaari

  • Slides: 10
Download presentation
Sanan selkeä alkuperästä Jeongdo Kim Etymologisen verkkosanakirjan avausseminaari, Helsinki 18. 8. 2018

Sanan selkeä alkuperästä Jeongdo Kim Etymologisen verkkosanakirjan avausseminaari, Helsinki 18. 8. 2018

Sanan merkitykset ja tähänastinen etymologia • ’sees, kirkas, kuulas’; ’helposti hahmottuva, tajuttava t. käsitettävä,

Sanan merkitykset ja tähänastinen etymologia • ’sees, kirkas, kuulas’; ’helposti hahmottuva, tajuttava t. käsitettävä, helppoymmärteinen, havainnollinen’; ’henkisistä toiminnoista: selvä, kirkas, terävä’ (KS). • Vastineita esiintyy kaikissa ims. kielissä ja myös saamessa(saa. P. čielgat < ksaa. *ćēlke -) (SSA III 167). • Suffiksinvaihdon kautta sel-keä > sel-vä (su, ink, ka, ly, va [Kukk]) (Nikkilä 1998). • Ylikoski (2010: 387) pitää vastineena myös ud. č i lki t (чылкыт) ’kirkas, selkeä, loistava’, jonka vokaalismi on kuitenkin poikkeuksellinen (vrt. neljä ~ ńi ĺ; mennä ~ mi ni ni). • Hän myös pitää kantasaamesta lainattuna sanoja silkka ja kirkas, joista jälkimmäisessä hänen mukaansa on tapahtunut sporadinen äännevaihtelu (kilkas > kirkas), mutta levikin perustella kyseenalainen.

Lainaoriginaalin ehdotus • Sanan lainaoriginaalina kantaindoeurooppalainen juuri *ǵhelh₃-, josta on laajentunut keltaisen tai vihreän

Lainaoriginaalin ehdotus • Sanan lainaoriginaalina kantaindoeurooppalainen juuri *ǵhelh₃-, josta on laajentunut keltaisen tai vihreän nimityksiä (Kroonen 2013: 174; Derksen 2008: 541 ): • kgerm. *gelwa ~ *gulu ’keltainen’ > ON gulr, Far. gulur , Elfd. guol, OE geolo, E yellow, OS gelo, gelu, OHG gelo, MHG gel, G gelb. • ba-sl. *źelʔ ’vihreä’ > lt. žalias, želvas ’greenish’ , msl zelenъ (< ksl. zelènъ). • skt. hári- ’yellowish, greenish’, av. zairi- 'yellow, greenish’, kr. Χλωρός ‘pale green, greenish yellow’, lat. helvus ’yellow, dun’.

Semanttinen vastaavuus • "The eye's sensitivity is a function of wavelength and is greatest

Semanttinen vastaavuus • "The eye's sensitivity is a function of wavelength and is greatest at a wavelength of about 5. 6 × 10⁻⁷m (yellowgreen)“ (Serway et al. 2006).

Semanttinen vastaavuus • Pokorny (1969: 429) ja Watkins 2000: 21) rekonstruoivat kyseiseen indoeurooppalaiseen juureen

Semanttinen vastaavuus • Pokorny (1969: 429) ja Watkins 2000: 21) rekonstruoivat kyseiseen indoeurooppalaiseen juureen loistavuuden merkityksen *tovartaloisen laajentuman ǵhlh₃-to-/ǵholh₃-to- perusteella, josta ovat periytyneet kultaa merkitsevät sanat. • Löytyy myös semanttisia paralleeleja, esim. paliyan manja ’kirkkaus’ ~ tamili manja ’keltainen’ (Berlin&Kay 1969: 50). • On oletettavissa, että lainaoriginaalin alkuperäinen kirkkauden merkitys on säilynyt lainansaajakielissä eli länsiuralilaisissa kielissä, joiden perusväriin kuuluvat vain valkoinen, musta ja punainen (Futaky 1981: 52; Rauhala 2011: 272).

Sanan edustama lainakerrostuma ja äännesubstituutio • Äänteellisin ja levikillisin perustein sana on todennäköisesti luoteisindoeurooppalaislaina.

Sanan edustama lainakerrostuma ja äännesubstituutio • Äänteellisin ja levikillisin perustein sana on todennäköisesti luoteisindoeurooppalaislaina. • ”on siis oletettava luoteisindoeurooppalaisen murteen säilyneen arkaaisena hyvin myöhäiseen aikaan, ehkä jopa toiselle vuosituhannelle eaa” (Häkkinen 2009: 41). • ieur. *ǵh > url. *ć (ks. Holopainen 2018): • saa. P čuonji ’goose’ < esisaa *ćanak ←ieur. /kgerm. *g han-ud • sm. salko ~ saa čuolggu ~ md. E śalgo; ko. śul, udm. de d’i-śul; ha. saγəλ; ms. sāγla; unk. szál-fa < ur. *ći lkaj (UEW: 460– 61, No 929; Aikio 2015: 60) ← ieur. *g halgho-, *g halghā-/*g holgha- > lt. žal gas, žalgà ’long thin pole’, kgerm. galga-n > mys. ’pole of a draw-well; gallows’. • sm. Suomi, suoma- < ? *ćami ← esigerm. *g hm-ōn ‘human’/esiba. *g hom-ya- ‘earth’, cf. lt. (murt. ) žãme (< ieur. *dg hm-ōn / *dg hom-ya-) (Kallio 1998: 615– 18).

Sanansisäinen laryngaali *k: na kantauralissa • Sanansisäisten indoeurooppalaisten laryngaalien korvaajina ovat yleensä *x ja

Sanansisäinen laryngaali *k: na kantauralissa • Sanansisäisten indoeurooppalaisten laryngaalien korvaajina ovat yleensä *x ja *š, joista edellinen on vanhempi kuin jälkimmäinen, esim. ieur. *bheh₁-(ye/o-) > url. *pexi- ’keittää’(> md. pije- ~ sj. *pi)/url. *peša- ’keittää’(> saa. basse- ~ ms. *piit-)(Koivulehto 1991). • Joissakin tapauksissa kuitenkin korvaajana *k, esim. kulkea (<< ieur. *kᵂel. H-e/o-), suku ~ sukeutua (<< ieur. *sew. H-/*su. H-) , tehdä (: teke<< ieur. dheh₁-). • Koivulehto (1991: 68‒ 69) esittää sanan kulkea lainautuessa laryngaalin substituoidun *k: lla, koska kantauralilaisen fonotaksin kannalta äänneyhtymä *lš on tuntematon. Päteekö tämä myös selkeä -sanan äännesubstituution selitykseen?

Uusi näkökulma e. A-adjektiivien historiaan? • Mikäli etymologiani pitää paikkansa, sana edustanee vanhinta lainaa,

Uusi näkökulma e. A-adjektiivien historiaan? • Mikäli etymologiani pitää paikkansa, sana edustanee vanhinta lainaa, jolle on käynyt *-e. TA-johdinta käyttävä morfologinen substituutio: • Tähän asti levikiltään laajimpana e. A-adjektiivina on pidetty suomalaispermiläinen pimeä, mutta sen permiläisten vastineiden yhteenkuuluvuus on äänteellisin perustein kyseenalainen (Metsäranta 2017). • Sanan pullea lainaoriginaalina pidetty sanavartalo edustaa esigermaania (esigerm. *fulna-; Aikio 2006: 18), mutta sana sinänsä voi olla vasta suomessa muodostettu johdos. • Koska missään ural. kielissä johtamaton kantavartalo ei näyttä säilyneen lekseeminä, on oletettavissa, että morfologinen substituutio on tapahtunut jo sanan lainautuessa luoteisindoeuroopasta.

Lähdeluettelo • Aikio, A. (2006). On Germanic-Saami contacts and Saami prehistory. SUSA 91, 9

Lähdeluettelo • Aikio, A. (2006). On Germanic-Saami contacts and Saami prehistory. SUSA 91, 9 -55. • Berlin, B. , & Kay, P. (1991). Basic color terms: Their universality and evolution. Univ of California Press. • Derksen, R. (2008). Etymological dictionary of the Slavic inherited lexicon. Brill Academic Pub. • Futaky, I. (1981). Zur herausbildung des farbfeldes im Finnougrischen. – Lakóemlékkönnyv Nyelvészeti tanulmányok, 48‒ 58. • Holopainen, S. (2018). Substitutions of Indo-European palatovelars in Uralic? • Häkkinen, J. (2009). Kantauralin ajoitus ja paikannus: perustelut puntarissa. SUSA 92, 9 -56. • Koivulehto, J. (1991). Uralische Evidenz für die Laryngaltheorie (Vol. 566). Austrian Academy of Sciences Press. • Kroonen, G. (2013). Etymological Dictionary of Proto-Germanic. Brill Academic Pub.

Lähdeluettelo • Nikkilä, O. (1998). nop-ea→ nop-sa, sel-keä→ sel-vä: Suffiksinvaihto ja suomen sanojen etymologiointi.

Lähdeluettelo • Nikkilä, O. (1998). nop-ea→ nop-sa, sel-keä→ sel-vä: Suffiksinvaihto ja suomen sanojen etymologiointi. Kirjoituksia muotoja merkitysopista, 77 -101. • Metsäranta, N. (2017). Päivitettyjä permiläisiä etymologioita ja rinnastuksia. SUSA 96, 213 -243. • Pokorny, J. (1969). Indogermanisches etymologisches wörterbuch. Francke. • Rauhala, I. (2011). The terms for black and white and their development in the Uralic languages. SUSA 93, 267 -302. • Serway, R. , Faughn J. & Vuille, C. (2008). College physics. Vol. 10. Cengage Learning. • Watkins, C. (Ed. ). (2000). The American heritage dictionary of Indo-European roots. Houghton Mifflin Harcourt. • Ylikoski, J. (2010). Saamelaisia etymologisia lisiä. Sanoista kirjakieliin. Juhlakirja Kaisa Häkkiselle 17. marraskuuta 2010. SUSA 259, 383– 395.