Samoan 101101 G Language 1 th st 26

  • Slides: 20
Download presentation
Samoan 101/101 G Language 1 th st 26 of February – 1 June 2018

Samoan 101/101 G Language 1 th st 26 of February – 1 June 2018 Aiolupotea Mirofora Mataafa-Komiti

Fa’asilaga/Notifications • LABS THIS WEEK, NO LABS NEXT WEEK Aiolupotea Mirofora Mataafa-Komiti

Fa’asilaga/Notifications • LABS THIS WEEK, NO LABS NEXT WEEK Aiolupotea Mirofora Mataafa-Komiti

Fa’amanatu: Tense of Samoan verb is shown by the use of tense indicators or

Fa’amanatu: Tense of Samoan verb is shown by the use of tense indicators or tense markers Six tense indicators 1. E po’o te 2. O lo’o 3. ‘Ua 4. Sā 5. Na 6. ‘O le a Aiolupotea Mirofora Mataafa-Komiti

Samoan 101/101 G Language 1 Lesona 7: Feiloaiga ma Tagata Tāua Aiolupotea Mirofora Mataafa-Komiti

Samoan 101/101 G Language 1 Lesona 7: Feiloaiga ma Tagata Tāua Aiolupotea Mirofora Mataafa-Komiti 19 Mati, 2018

Fa’amoemoe/Objective • To understand how to greet people of rank respectfully Aiolupotea Mirofora Mataafa-Komiti

Fa’amoemoe/Objective • To understand how to greet people of rank respectfully Aiolupotea Mirofora Mataafa-Komiti

Lecture Outcome • You will know how to greet people of rank respectfully •

Lecture Outcome • You will know how to greet people of rank respectfully • You will understand terms such as ‘susuga’, ‘tofa’, ‘afioga’ Aiolupotea Mirofora Mataafa-Komiti

Samoan 101/101 G Language 1 Lesona 7: Feiloaiga ma Tagata Tāua Aiolupotea Mirofora Mataafa-Komi

Samoan 101/101 G Language 1 Lesona 7: Feiloaiga ma Tagata Tāua Aiolupotea Mirofora Mataafa-Komi 9 i 19 Mati, 2018

Vaega 1 Susuga: term used when greeting/addressing a preacher/minister, teacher, government employee, elderly members

Vaega 1 Susuga: term used when greeting/addressing a preacher/minister, teacher, government employee, elderly members of the community and some high ranking matai. Aiolupotea Mirofora Mataafa-Komiti

Afioga: term used when greeting/addressing a chiefly matai, high titled individuals e. g. Prime

Afioga: term used when greeting/addressing a chiefly matai, high titled individuals e. g. Prime Minister, member of the Parliament, ministers of the crown and priests. Aiolupotea Mirofora Mataafa-Komiti

Tofā: term used when addressing/ greeting a tūlāfale (orator) Aiolupotea Mirofora Mataafa-Komiti

Tofā: term used when addressing/ greeting a tūlāfale (orator) Aiolupotea Mirofora Mataafa-Komiti

Talanoaga Talofa ‘O ā mai oe? Alofa atu Ia manuia le aso Aiolupotea Mirofora

Talanoaga Talofa ‘O ā mai oe? Alofa atu Ia manuia le aso Aiolupotea Mirofora Mataafa-Komiti

Fa’ata’iga mo “Susuga” Susū: come/go Talofa lau susuga: Greetings honourable Minister, Mister, Reverend O

Fa’ata’iga mo “Susuga” Susū: come/go Talofa lau susuga: Greetings honourable Minister, Mister, Reverend O fa’apefea mai lau susuga? : How are you honourable Reverend? E susū i fea lau susuga? : Where are you going? Ia susū ia: Okay, continue on. Manuia lou aso Aiolupotea Mirofora Mataafa-Komiti

Fa’ata’iga mo Afioga Afio: come/go Talofa i lau Afioga: Greetings honourable Sir O fa’apefea

Fa’ata’iga mo Afioga Afio: come/go Talofa i lau Afioga: Greetings honourable Sir O fa’apefea mai lau Afioga? : How are you honourable Sir? E afio i fea lau Afioga? : Where are you going? Ia susū ia: Okay, continue on Manuia lou aso Aiolupotea Mirofora Mataafa-Komiti

Fa’ata’iga mo Tofā Maliu: come/go Talofa lava i lau tofā: Greetings Orator O fa’apefea

Fa’ata’iga mo Tofā Maliu: come/go Talofa lava i lau tofā: Greetings Orator O fa’apefea mai lau tofā? : How are you honourable Orator? E maliu i fea lau tofā? : Where are you going? Ia, maliu ia: Okay, continue on Manuia lou aso Aiolupotea Mirofora Mataafa-Komiti

Vaega 2 Faletua: term used when greeting/addressing the wife of a ‘Susuga’. Faletua: term

Vaega 2 Faletua: term used when greeting/addressing the wife of a ‘Susuga’. Faletua: term also used when addressing the wife of a ‘Afioga’. Tausi: term used when greeting/addressing the wife of a ‘Tofā’. Aiolupotea Mirofora Mataafa-Komiti

Fa’ata’iga Lau Susuga ma le faletua: Honourable Sir and good lady Lau Afioga ma

Fa’ata’iga Lau Susuga ma le faletua: Honourable Sir and good lady Lau Afioga ma le faletua: Honourable high chief and good lady Lau Tofa ma le Tausi: Honourable orator and good lady Aiolupotea Mirofora Mataafa-Komiti

Lisi o ‘upu Susū: respectful welcome word for pastors, teachers and guests Susuga: appropriate

Lisi o ‘upu Susū: respectful welcome word for pastors, teachers and guests Susuga: appropriate for a person whose rank you do not know or an untitled person in a formal situation Afio: respectful welcome word for high chief Afioga: term of address for high chief Faletua – wife of pastor, teacher, high chief or guest Matai - Chief Aiolupotea Mirofora Mataafa-Komiti

Maliu – welcome word for orator Tōfā – term of address for orator Tausi

Maliu – welcome word for orator Tōfā – term of address for orator Tausi – wife of an orator Faife’au – Church Minister Ali’i – High Chief Tūlāfale - Orator Aiolupotea Mirofora Mataafa-Komiti

Galuega Fa’atino High Chief Wife of an orator School Teacher Orator Church Minister Aiolupotea

Galuega Fa’atino High Chief Wife of an orator School Teacher Orator Church Minister Aiolupotea Mirofora Mataafa-Komiti

Fa’atumu avanoa nei i ‘upu talafeagai o lo’o i lalo (Fill in the blanks

Fa’atumu avanoa nei i ‘upu talafeagai o lo’o i lalo (Fill in the blanks with the appropriate words from below) 1. Ia ………. . …………… lau afioga 2. Ia, lau …………. ma le tausi 3. A fa’apefea lau susuga ma le …………… 4. …………. . mai lau tōfā 5. Tālofa lau …………. . a le ali’i faiaoga Aiolupotea Mirofora Mataafa-Komiti