LIMUMISPROJEKT LASTEAIALASTELE 02 mrtsil 2011 kell 10 00

  • Slides: 23
Download presentation
LÕIMUMISPROJEKT LASTEAIALASTELE 02. märtsil 2011 kell 10. 00 Lasteaias Ojake Lasteaed Ojake 02. 03.

LÕIMUMISPROJEKT LASTEAIALASTELE 02. märtsil 2011 kell 10. 00 Lasteaias Ojake Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 1 Projekti autor Olga Põld

Projekti osalejad: n Lasteaed Ojake n Lasteaed Päikene n Huvikeskus Kullo rahvapillide ansambel Sõleke

Projekti osalejad: n Lasteaed Ojake n Lasteaed Päikene n Huvikeskus Kullo rahvapillide ansambel Sõleke Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 2

Meie külalised Lasteaiast Päikene Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 3

Meie külalised Lasteaiast Päikene Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 3

Meie külalised Huvikeskuse Kullo rahvapillide ansamblist Sõleke Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 4

Meie külalised Huvikeskuse Kullo rahvapillide ansamblist Sõleke Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 4

Projekti eesmärgid: n Laiendada ja süvendada laste teadmisi Eestimaa ja eesti kultuuri kohta, tutvustades

Projekti eesmärgid: n Laiendada ja süvendada laste teadmisi Eestimaa ja eesti kultuuri kohta, tutvustades nendele eesti rahvariideid, rahvapilli ja eakohaseid rahvatantse. n Kodanikutunde kasvatamine ja Eestimaa eripära tunnetamine, et täiskasvanuna ei tunneks inimene end võõrana laulu- ja tantsupeol. n Eesti keele oskuse arendamine ja keelekeskkonna loomine. Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 5

Projekti kirjeldus n Kokkupuude folklooriga peaks alguse saama varasest lapsepõlvest – lastele tuleks vanadest

Projekti kirjeldus n Kokkupuude folklooriga peaks alguse saama varasest lapsepõlvest – lastele tuleks vanadest aegadest rääkida, veelgi olulisem on aga praktiline kokkupuude rahvalaulude, mängude, tantsudega. n Kuna rahvariided on tihedalt seotud rahvamuusika ja rahvatantsuga, tutvustasime rahvariietega lauldes, tantsides ja rahvapille mängides. n 2. märtsil 2011 aastal korraldasime kakskeelse ühisürituse, kuhu kutsusime ka külalisi. n Projekt sai nimeks üks hiir, kaks saba Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 6

Kõik lapsed olid rahvariietes. Oli võimalus võrrelda seelikuid, pluuse ja käiseid, kuid seekord oli

Kõik lapsed olid rahvariietes. Oli võimalus võrrelda seelikuid, pluuse ja käiseid, kuid seekord oli põhitähelepanu triipudel. Külalised tantsuansamblist selgitasid, et nendel on seljas Hiiumaa rahvariided ja et naiste rahvariiete juurde kuulub rahvuslik ehe sõlg. Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 7

n Rahvapillid ja nendega seonduv muusika on iga rahva kultuuri lahutamatu osa. n Pill

n Rahvapillid ja nendega seonduv muusika on iga rahva kultuuri lahutamatu osa. n Pill on eluliselt tähtsate tavandite saatjaks ning tantsumuusika tegemise vahendiks. n Kullo rahvapillide ansambli liikmed tutvustasid eesti rahvapille. Lapsed kuulasid pillimängu hea meelega. Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 8

Lapsed said teada, mis on kannel, Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 9

Lapsed said teada, mis on kannel, Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 9

mis on lokupill, Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 10

mis on lokupill, Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 10

viiul Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 11

viiul Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 11

jauram Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 12

jauram Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 12

ja said ka ise mängida Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 13

ja said ka ise mängida Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 13

Ühisüritusele eelnes pikaajaline ettevalmistusperiood. Laulu- ja tantsuringis õppisime selgeks mitu eesti rahvatantsu. Nende hulgas

Ühisüritusele eelnes pikaajaline ettevalmistusperiood. Laulu- ja tantsuringis õppisime selgeks mitu eesti rahvatantsu. Nende hulgas on „Marupolka” ja „Kaera -Jaan”. Peol oli meil hea võimalus tantsida neid rahvapillide ansambli saatel. Tantsud on üheks võimaluseks rahuldada laste suurt liikumisvajadust. Eritähendusega on eesti rahvatantsu tutvustamine, sest laulu- ja tantsupeod on tähtsad sündmused Eestimaa kaasaegses kultuurielus. Tutvustasime lastele laulupeo traditsiooni ja teavitasime, et suvel toimub Tallinnas XI Noorte Laulu - ja Tantsupidu “Maa ja Ilm” Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 14

Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 15

Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 15

Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 16

Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 16

n Mõistatati mõistatust: “Arva ära, mis see on: üks hiir, kaks saba? ” n

n Mõistatati mõistatust: “Arva ära, mis see on: üks hiir, kaks saba? ” n Lastele näidati pastlaid ning tehti nendega teatejooksu. n Mängides saime teada, et pastlad on rahvajalanõud ja et neid tehakse nahast. n Pastel ongi vastus mõistatusele „Üks hiir kaks saba“. Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 17

n Peo teises osas pöörati veelkord tähelepanu rahvariietele. n Lapsed moodustasid kolm võistkonda ning

n Peo teises osas pöörati veelkord tähelepanu rahvariietele. n Lapsed moodustasid kolm võistkonda ning osalesid viktoriinis. n Iga võistkond pani kokku pusle, millel olid kujutatud inimesed rahvariietes. Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 18

Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 19

Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 19

Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 20

Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 20

n Peo lõpus „Oige ja Vasemba” muusika saatel ütlesime üksteisele oma nime. n Nii

n Peo lõpus „Oige ja Vasemba” muusika saatel ütlesime üksteisele oma nime. n Nii saimegi me tuttavaks ja leppisime kokku järgmise kohtumise! Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 21

KOKKUVÕTTED n Käesoleva projekti kontseptsioon lähtub arengukavast „Eesti lõimumiskava 2008 – 2013“ n Projekti

KOKKUVÕTTED n Käesoleva projekti kontseptsioon lähtub arengukavast „Eesti lõimumiskava 2008 – 2013“ n Projekti teostamisel ja eesmärkide saavutamisel kasutatud kaasaegseid LAK-õppemeetodeid. n Projekt on kerge rakendada teistes õppeasutustes. n Projekt pakkus huvi nii lastele kui ka täiskasvanutele. Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 22

Tänan tähelepanu eest! Tallinn 2011 Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 23

Tänan tähelepanu eest! Tallinn 2011 Lasteaed Ojake 02. 03. 2011 23