EL EUSKERA EL IDIOMA DE LOS VASCOS El

  • Slides: 13
Download presentation
EL EUSKERA EL IDIOMA DE LOS VASCOS

EL EUSKERA EL IDIOMA DE LOS VASCOS

El euskera: historia. • El euskera es una lengua declinada, cuyo origen resulta aún

El euskera: historia. • El euskera es una lengua declinada, cuyo origen resulta aún un tanto misterioso. De los cuatro idiomas hablados hoy en España, es el único que no tiene origen neolatino. El hecho de no pertenecer a la familia de las lenguas indoeuropeas, ha inspirado las más variadas hipótesis para explicar su existencia. • Algunos lingüistas piensan que podría estar relacionada con las lenguas caucásicas, debido a algunas similitudes con el georgiano. Una de las hipótesis más verosímiles argumenta que el euskera se desarrolló “in situ” en el territorio de los antiguos vascones. • A lo largo de la Historia ha recibido influencias de las lenguas más próximas: Latín, Castellano y Francés, pero también del Celta y del Árabe.

TERRRITORIO DE LA LENGUA EUSKERA

TERRRITORIO DE LA LENGUA EUSKERA

LITERATURA EUSKERA • • • El euskera no comenzó a imprimirse hasta el siglo

LITERATURA EUSKERA • • • El euskera no comenzó a imprimirse hasta el siglo XVI, lo que no le impidió disponer de una rica tradición de literatura oral, que aún se conserva a través del “bertsolarismo” y las pastorales. Los primeros textos escritos en euskera se encuentran en las Glosas Emilianenses del siglo X, que recogen los comienzos del Romance castellano. En el siglo XII el Códice Calixtino menciona algún vocabulario euskera de los pueblos del Camino de Santiago. El primer libro publicado en euskera, “Linguae Vasconum Primitiae” de Bernard Dechepare, no apareció hasta 1545. Respecto a la literatura oral, se conserva la tradición del “bertsolarismo”. Los bertsolaris improvisan rimas (bertsoak) de una métrica determinada para lo cual se apoyan en tonadillas populares. El contenido de los bertsoak varía desde el humor y la sátira a la más fina lírica.

EVOLUCIÓN DEL EUSKERA • • • En la época prerromana el euskera se extendía

EVOLUCIÓN DEL EUSKERA • • • En la época prerromana el euskera se extendía por una zona mucho más amplia de la que ocupa actualmente. Esta incluiría por el norte Aquitana, y limitaría al sur con el Ebro. En la actualidad se habla en territorios españoles y franceses. Se calcula que es hablado por más de 600. 000 personas en todo el territorio de las siete provincias históricas vascas: Lapurdi, Zuberoa y Benafarroa en territorio francés y Guipúzcoa, Vizcaya, Álava y Navarra en el estado español. La llegada de los pueblos germanos (suevos, vándalos, alanos y visigodos) introdujeron ciertas variantes especialmente en su léxico, antes de adoptar su forma definitiva. Es una lengua muy interesante por muchas razones: por su origen, por el sistema verbal y por al distribución de las personas en el discurso y como diferencia al interlocutor. El ámbito natural de su uso fue durante mucho tiempo el caserío. Durante siglos ha servido como vehículo de las costumbres, mitos…del pueblo vasco.

LA RELIGIÓN, ELEMENTO CLAVE EN EL DESARROLLO DEL EUSKERA ESCRITO • A partir de

LA RELIGIÓN, ELEMENTO CLAVE EN EL DESARROLLO DEL EUSKERA ESCRITO • A partir de los estudios del Príncipe Luis Luciano Bonaparte, se considera al euskera dividido en siete dialectos principales. Esta variedad se explica por el carácter rural de la sociedad vasco parlante hasta hace muy poco tiempo y por su geografía. • A partir de 1964 se dan los primeros pasos para la definición de una lengua unificada. Desde 1968 se encarga de esta labor Euskaltzaindia (Academia de la Lengua Vasca) creada por Oñate en 1918. Al idioma resultante de estos esfuerzos se le denominó Euskara Batua (unificado) y esta basado en las variedades dialectales labortana y guipuzcoana. Hoy en día es la modalidad más extendida.

“KILOMETROAK”, movimiento popular a favor del euskera • El camino del euskera no ha

“KILOMETROAK”, movimiento popular a favor del euskera • El camino del euskera no ha sido fácil. Ha pasado por épocas difíciles, como la prohibición de su uso público durante la dictadura de Francisco Franco. Además de sufrir la competencia de las lenguas vecinas durante siglos ha sufrido durante décadas que los niños tuvieran que estudiar en una lengua que desconocían. En esta época surgió un importante movimiento para crear escuelas en euskera que se denominaron “ikastolas”. Hoy en día, están en vías de ser integradas en las escuelas públicas vascas, pero en el País Vasco Francés y en parte de Navarra, las ikastolas siguen siendo el único medio de recibir enseñanza en euskera.

TEXTO EN VASCO NIRE AITAREN ETXEA • Nire aitaren etxea Defendituko dut Otsoen kontra

TEXTO EN VASCO NIRE AITAREN ETXEA • Nire aitaren etxea Defendituko dut Otsoen kontra Sikatearean kontra Justiziaren kontra Defenditu Nire aitaren etxea Galduko ditut Aziendak Soloak Pinudiak Galduko ditut Korrituak Errentak Interensak Baina nire aitaren etxea defendituko dut.

TRADUCCIÓN DEFENDERÉ LA CASA DE MI PADRE Defenderé la casa de mi padre De

TRADUCCIÓN DEFENDERÉ LA CASA DE MI PADRE Defenderé la casa de mi padre De las ganancias Los huertos Los pinares Perderé Los intereses Las rentas Los dividendos Pero defenderé la casa de mi padre.

SÍNTESIS • Con excesiva frecuencia se cae en generalizaciones sobre las lenguas utilizadas en

SÍNTESIS • Con excesiva frecuencia se cae en generalizaciones sobre las lenguas utilizadas en España. La costumbre señala que el castellano es el idioma más usado en el ámbito peninsular. • Este fenómeno se ha visto muy favorecido en los últimos tiempos con el renacimiento de las culturas autóctonas y la identificación de las respectivas lenguas con la reciente redistribución política del Estado. Actualmente, esta lengua esta en una etapa de cultivo literario que podríamos describir como de pasaje de lo oral a lo escrito.

WEB QUEST Ana Hernández Díaz Astrid Navarro Correa Alejandra Nieto Huerta Nicole Torres Tamayo

WEB QUEST Ana Hernández Díaz Astrid Navarro Correa Alejandra Nieto Huerta Nicole Torres Tamayo 3º A ESO