CONSTRUCTIONNALISATION ET GRAMMATICALISATION Emergence et dclin de la

  • Slides: 49
Download presentation
CONSTRUCTIONNALISATION ET GRAMMATICALISATION : Emergence et déclin de la construction AUX + GERONDIF Jasper

CONSTRUCTIONNALISATION ET GRAMMATICALISATION : Emergence et déclin de la construction AUX + GERONDIF Jasper Vangaever & Anne Carlier Université de Lille/CNRS-UMR STL SIDF, Neuchâtel Janvier 2018

Le processus d’auxiliarisation Morphologie Syntaxe V 1 (verbe fléchi) V 2 (verbe non fléchi,

Le processus d’auxiliarisation Morphologie Syntaxe V 1 (verbe fléchi) V 2 (verbe non fléchi, gérondif) V 1 V principal V 2 Converbe V 1 Auxiliaire V 2 V principal Réanalyse

La construction-source V 1 V 2 V principal Converbe (1) (. . . )

La construction-source V 1 V 2 V principal Converbe (1) (. . . ) Tristran l'a plorant salüee. (Béroul, Tristan, 12 e s. ) ‘Tristan l'a saluée en pleurant’

La construction-cible V 1 V auxiliaire V 2 V principal (2) De noz Franceis

La construction-cible V 1 V auxiliaire V 2 V principal (2) De noz Franceis vait disant si mals moz (. . . ). (ibid. ) ‘A nos Français il lance des injures’

Questions de recherche 1. Perspective diachronique Émergence d’une nouvelle construction en ancien français 2.

Questions de recherche 1. Perspective diachronique Émergence d’une nouvelle construction en ancien français 2. Perspective comparée entre langues romanes Disparition de la construction en français

Cadre théorique Approche modulaire du langage • Unités du lexique= associations arbitraires forme &

Cadre théorique Approche modulaire du langage • Unités du lexique= associations arbitraires forme & sens • Syntaxe: mise en rapport des unités lexicales Approche constructionnelle du langage (Goldberg, Croft, Hilpert) Les constructions = associations arbitraires forme & sens SN V SN à SN Pierre glisse un billet à Marie TRANSFERT Implication pour notre sujet d’étude Emergence d’une nouvelle construction avec de nouvelles propriétés formelles et sémantiques

De la constr-source à la constr-cible V 1 = verbe de position ou verbe

De la constr-source à la constr-cible V 1 = verbe de position ou verbe de mouvement V 1 = marqueur aspectuel Variation lexicale Réduction de la variation lexicale V 1 a une structure argumentale - Sujet - Argument locatif V 1 perd sa structure argumentale Pas de contraintes d’aspect grammatical Contraintes d’aspect grammatical V 2 est un converbe V 2 est le verbe principal Pas de contraintes lexicales - Contraintes lexicales? - Contraintes d’aspect lexical Contraintes syntaxiques minimales Contraintes syntaxiques fortes - Ordre V 1 V 2 - Contiguïté V 1 V 2 - Position des arguments par rapport à V 1 -V 2 (pro-lex)

Corpus Siècle Domaine Style Nombre de textes Nombre de périphrases 10 Religieux Poésie 2

Corpus Siècle Domaine Style Nombre de textes Nombre de périphrases 10 Religieux Poésie 2 14 12 Didactique Poésie 4 62 Prose 1 1 Historique Poésie 2 47 Religieux Prose 2 29 Poésie 3 29 Poésie 4 130 18 312 Littéraire

Corpus Siècle Prose Poésie 10 0 14 12 30 268 30 282

Corpus Siècle Prose Poésie 10 0 14 12 30 268 30 282

Corpus espagnol / italien • Corpus del espanol (Mark Davies) • CORIS/CODIS (Corpus d’italien

Corpus espagnol / italien • Corpus del espanol (Mark Davies) • CORIS/CODIS (Corpus d’italien écrit, Université de Bologne)

Plan • Propriétés de V 1 • Variation lexicale • Structure argumentale • Aspect

Plan • Propriétés de V 1 • Variation lexicale • Structure argumentale • Aspect grammatical • Propriétés de V 2 • Variation lexicale • Aspect lexical • Propriétés syntaxiques de la construction V 1 -V 2 • Ordre linéaire • Contiguïté • Position du 2 e argument

Plan • Propriétés de V 1 • Variation lexicale • Structure argumentale • Aspect

Plan • Propriétés de V 1 • Variation lexicale • Structure argumentale • Aspect grammatical • Propriétés de V 2 • Variation lexicale • Aspect lexical • Propriétés syntaxiques de la construction V 1 -V 2 • Ordre linéaire • Contiguïté • La position du 2 e argument

Propriétés de V 1: variation lexicale 0, 34 100 11, 74 0, 67 10,

Propriétés de V 1: variation lexicale 0, 34 100 11, 74 0, 67 10, 4 90 80 70 60 50 100 40 76, 51 30 20 10 0 Xe s. XIIe s. Se mettre Ester ETRE S'en tourner VENIR ALLER

Structure argumentale de V 1: le sujet ALLER, VENIR 100 11, 2 90 80

Structure argumentale de V 1: le sujet ALLER, VENIR 100 11, 2 90 80 70 60 50 100 40 88, 8 30 20 10 0 Xe s. XIIe s. Inanimé Animé

Structure argumentale de V 1: le sujet Sujet inanimé (3) Li jurn vunt aluignant

Structure argumentale de V 1: le sujet Sujet inanimé (3) Li jurn vunt aluignant E les nuiz acurzant ‘les jours se rallongent et les nuits raccourcissent’ (Ph. de Thaon, Comput, 12 e s. )

Structure argumentale de V 1: les compléments locatifs ETRE, ALLER, VENIR 100 90 80

Structure argumentale de V 1: les compléments locatifs ETRE, ALLER, VENIR 100 90 80 70 60 50 92, 86 82, 89 40 30 20 10 0 7, 14 Xe s. 17, 11 XIIe s. Pas de complément locatif Complément locatif

Structure argumentale de V 1: les compléments locatifs Double analyse (4) Li oisel qui

Structure argumentale de V 1: les compléments locatifs Double analyse (4) Li oisel qui sunt legier, qui ça et la vunt voletant (Commentaire en prose sur les psaumes I-XXXV, 12 e s. ) ‘les oiseaux qui sont légers et qui volent çà et là’ Argument locatif de V 1, V 2 est un converbe vs. Adjoint locatif de la construction V 1 -V 2

Propriétés de V 1: aspect grammatical (XIIe s. ) 100 90 80 70 60

Propriétés de V 1: aspect grammatical (XIIe s. ) 100 90 80 70 60 25, 2 5, 56 8, 33 11, 11 6, 45 7, 46 8, 77 IMPER 61, 29 50 40 30 20 72, 37 52, 78 32, 26 10 0 ETRE ALLER VENIR INF COND FUT PC PS IMPF PRS

Plan • Propriétés de V 1 • Variation lexicale • Structure argumentale • Aspect

Plan • Propriétés de V 1 • Variation lexicale • Structure argumentale • Aspect grammatical • Propriétés de V 2 • Variation lexicale • Aspect lexical • Propriétés de la construction V 1 -V 2 • Ordre linéaire • Contiguïté • La position du 2 e argument

ETRE Seoir Servir Séjourner Rompre Requérir Rendre Chanter 9 8 7 6 5 4

ETRE Seoir Servir Séjourner Rompre Requérir Rendre Chanter 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Combattre Corner Décourir Dérompre Durer Entendre Remanoir Epandre Prêcher Etendre Perdre Passer Octroyer Fuir Obéir Juger Gésir Hennir

Abattre Voyer Accourcer Voleter Acompter Voler Acravanter Vaser Adextrer 30 Trouver Afiter Trestourner Afuier

Abattre Voyer Accourcer Voleter Acompter Voler Acravanter Vaser Adextrer 30 Trouver Afiter Trestourner Afuier Trépasser Aguetter Traverser Ajuster Tracer Allonger Tournoyer Anglier Tourner Angoisser Tordre Appauvrir Tenir Approcher 25 Targer Appuyer Surprendre Arrêter Surcroître Atapir Suivre Atteindre Subtilier Attendre 20 Sermonner Baisser Semer Behorder S'écrier Broyer Sauter Chasser 15 Saillir Chercher Rondeler Chevaucher Rire Cingler Revercher Cliner 10 Repourpenser Conduire Renouveler Conquérir Remuer Conter 5 Regarder Contrarier Réclamer Convoyer Reboucher Corner Quérir Coster 0 Pourvoyer Côtoyer Pourprendre Courir Pourpenser Couvrir Pourchasser Crier Poindre Décliner Pécher Défendre Paumoyer Défouler Passer Dégoutter Parler Déguiser Paraître Délayer Ordonner Déliter Occire Demander Nuir Démener Navier Demeurer Nager Démusser Muser Dérompre Multiplier Dire Mépenser Douter Mentir Echauffer Mener Efforcer Menacer Eloigner Mêler Empeindre Mécroire Errer Manger Esbanoyer Lâcher Esmayer Jeter Espacer Hucher Exhausser Heurter Faillir Hâter Faire Grever Fendre Gâter Férir Gaber Ferrer Fuir Flotter ALLER

VENIR Ambler Voler 6 5 Suivre 4 Approismer Atteindre 3 Reuser Avoler 2 1

VENIR Ambler Voler 6 5 Suivre 4 Approismer Atteindre 3 Reuser Avoler 2 1 Rere Brocher 0 Poindre Chevaucher Fuir Cingler Flotter Errer Courir Eperonner

Propriétés de V 2: aspect lexical 100 90 80 8, 33 8, 68 13,

Propriétés de V 2: aspect lexical 100 90 80 8, 33 8, 68 13, 89 11, 57 3, 23 70 60 50 Achèvement 63, 89 40 78, 51 93, 55 Activité Etat 30 20 10 Accomplissement 13, 89 0 ETRE 1, 24 ALLER VENIR

Plan • Propriétés de V 1 • Variation lexicale • Structure argumentale • Aspect

Plan • Propriétés de V 1 • Variation lexicale • Structure argumentale • Aspect grammatical • Propriétés de V 2 • Variation lexicale • Aspect lexical • Propriétés de la construction V 1 -V 2 • Ordre linéaire • Contiguïté • La position du 2 e argument

Propriétés syntax. : ordre V 1 - V 2 (Pas d’influence de la versification)

Propriétés syntax. : ordre V 1 - V 2 (Pas d’influence de la versification) 100 90 14, 29 0, 34 7, 38 80 70 60 50 40 85, 71 92, 28 30 20 10 0 Xe s. XIIe s. V 1 -V 2 -V 1 V 1 -V 2

Propriétés syntax. : contiguïté entre V 1 et V 2 100 90 80 33,

Propriétés syntax. : contiguïté entre V 1 et V 2 100 90 80 33, 33 28, 01 70 60 50 40 30 66, 67 71, 99 Xe s. XIIe s. 20 10 0 Discontinuité Contiguité

Propriétés syntax. : contiguïté entre V 1 et V 2 Discontinuité (5) Forment alot

Propriétés syntax. : contiguïté entre V 1 et V 2 Discontinuité (5) Forment alot Romeins cerchant (Wace, Brut, 12 e s. ) ‘Il cherchait les Romains avec ardeur’

Propriétés syntax. : position de l’objet pronominal de V 2 XIIe s. (pas d’influence

Propriétés syntax. : position de l’objet pronominal de V 2 XIIe s. (pas d’influence de la versification) 100 90 80 54, 55 70 60 50 100 Entre Devant 40 30 45, 45 20 10 0 Continuité Discontinuité

Propriétés syntax. : position de l’objet pronominal de V 2 XIIe s. : influence

Propriétés syntax. : position de l’objet pronominal de V 2 XIIe s. : influence de l’ordre linéaire entre V 1 et V 2 100 90 80 47, 37 70 60 50 100 40 30 20 52, 63 10 0 Contiguité V 1 -V 2 Contiguité V 2 -V 1 Discontinuité V 1 Discontinuité V 2 -V 1 Entre Devant

Propriétés syntax. : position de l’objet pronominal de V 2 Discontinuité V 2 -V

Propriétés syntax. : position de l’objet pronominal de V 2 Discontinuité V 2 -V 1 (6) Querant le vont destre et senestre ‘Ils partent à sa recherche de-ci de-là’ (Ch. de Troyes, Le Chevalier au Lion, 12 e s. ) Ordre syntaxique : PRO-V 1 -V 2 le vont querant Focalisation du V 2 : V 2 -PRO-V 1 querant le vont

Perspective romane: espagnol, italien V 1 = verbe de position ou verbe de mouvement

Perspective romane: espagnol, italien V 1 = verbe de position ou verbe de mouvement V 1 = marqueur aspectuel Variation lexicale Réduction de la variation lexicale V 1 a une structure argumentale - Sujet - Argument locatif V 1 perd sa structure argumentale Pas de contraintes d’aspect grammatical Contraintes d’aspect grammatical V 2 est un converbe V 2 est le verbe principal Pas de contraintes lexicales - Contraintes lexicales? - Contraintes d’aspect lexical Contraintes syntaxiques minimales Contraintes syntaxiques fortes - Ordre V 1 V 2 - Contiguïté V 1 V 2 - Position des arguments par rapport à V 1 -V 2 (pro-lex)

Propriétés de V 1: variété lexicale • Variété lexicale Verbe de position Espagnol Italien

Propriétés de V 1: variété lexicale • Variété lexicale Verbe de position Espagnol Italien estare • Structure argumentale Verbe de mouvement andar, ir, venir, • Contraintes sur le sujet (verbes de mouvement) quedar(se), salir • Présence d’un locatif Verbe de phase • Contraintes sur • Ester empezar, commenzar, l’aspect grammatical (pro)seguir, continuar, llevar, acabar, terminar andare, venire

Propriétés de V 1: variété lexicale 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30%

Propriétés de V 1: variété lexicale 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% 0% 1 Fq estar ir seguir continuar venir salir quedar andar concluir empezar acabar entrar finalizar terminar Stare Andare Venire Arrivare Entrare Continuare Finire Pro)seguire

Propriétés de V 1: perte de lastructure argumentale Compatibilité avec les verbes météorologiques Espagnol:

Propriétés de V 1: perte de lastructure argumentale Compatibilité avec les verbes météorologiques Espagnol: Italien: está lloviendo sta piovendo

Propriétés de V 1: aspect grammatical 100% 90% IMPER INF COND FUT PC PS

Propriétés de V 1: aspect grammatical 100% 90% IMPER INF COND FUT PC PS IMPF PRS 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% Estar Ir Stare Andare

Viviendo Acabando Viendo 2000 Aguardando Tratando 1800 Buscando Trabajando Cambiando Tomando 1600 1400 Creciendo

Viviendo Acabando Viendo 2000 Aguardando Tratando 1800 Buscando Trabajando Cambiando Tomando 1600 1400 Creciendo Teniendo ESTAR (esp. ) Dando Desarrollando Diciendo Durmiendo Empezando 1200 1000 800 600 400 200 0 Escribiendo Esperando Estudiando Hablando Haciendo Jugando Leyendo Llevando Llorando Sucediendo Saliendo Realizando Produciendo Preparando Poniendo Pidiendo Perdiendo Pensando Pasando Ocurriendo Mirando

Acercando Viendo 350 Acumulando Tomando Adquiriendo Teniendo Andando 300 Subiendo Apareciendo Siendo Aumentando 250

Acercando Viendo 350 Acumulando Tomando Adquiriendo Teniendo Andando 300 Subiendo Apareciendo Siendo Aumentando 250 IR (esp. ) Saliendo Quedando Poniendo 200 150 Avanzando Buscando Cambiando 100 Perdiendo Caminando 50 Pensando Cayendo 0 Pasando Convirtiendo Llenando Corriendo Llegando Creciendo Leyendo Creyendo Haciendo Hablando Ganando Formando Extendiendo Evolucionando Dando Entrando Dejando Desapareciendo Desarrollando Diciendo Disminuyendo

abbandonando vivendo viaggiando accendendo verificando accentuando venendo accettando vendendo accogliendo vedendo accompagnando valutando accorgendo

abbandonando vivendo viaggiando accendendo verificando accentuando venendo accettando vendendo accogliendo vedendo accompagnando valutando accorgendo utilizzando accumulando uscendo accusando acquistando urlando 80 accadendo addensando uccidendo affermando trovando affiggendo travolgendo affondando travasando affrontando trattando agendo trasportando aggirando trasmettendo aggiustando trasformando allargando transitando allontanando STARE (it. ) tormentando tramontando allungando traducendo alzando tornando ammalando ammazzando togliendo analizzando tirando andando tentando apportando tenendo aprendo telefonando architettando 70 sviluppando arricchendo sventolando arrivando suscitando arrovellando suonando ascoltando sudando aspettando succedendo assistendo subendo assoggettando studiando assumendo strusciando atterrando srotolando attraversando squadrando attrezzando 60 sprofondando aumentando sprecando avanzando spostando avvenendo spolpando avvicinando spingendo avvizzendo spiegando baciando sperimentando battendo spegnendo bevendo sparecchiando cadendo 50 spaccando calando sottoponendo cambiando sotterrando camminando sorseggiando cantando sorridendo capitando sorgendo catalogando solleticando cavalcando solcando cenando 40 sognando cercando soffrendo chiamando smettendo chiedendo sgolando circondando sgobbando collaborando sfuggendo combattendo sfruttando combinando sforzando cominciando 30 sfogliando compiendo sfiorando completando seguendo comportando segnando concedendo scuotendo concentrando scuoiando concludendo scrostando conducendo 20 scrivendo configurando scorrendo conquistando scontrando considerando scomparendo consultando sciogliendo consumando scherzando contando scendendo continuando 10 scavando copiando scaricando correndo scaldando costringendo sbuffando costruendo sbagliando creando salendo crepando sacrificando crescendo 0 rumoreggiando cucinando rubando cuocendo rovinando curando rivolgendo dando rivelando decidendo ritirando decollando riscuotendo delirando riprendendo devastando riposando dibattendo ripetendo dicendo ripensando dichiarando riparando diffondendo rincorrendo diminuendo rilasciando dimostrando rifornendo dirigendo riflettendo discutendo riferendo disegnando riducendo distanziando ridendo diventando ricostruendo divertendo ricordando domandando ricevendo donando ricando dormendo restituendo dotando respirando emergendo rendendo entrando regolamentando esaurendo registrando esercitando recuperando espandendo recitando esplodendo realizzando esponendo raddrizzando estendendo raccontando estinguendo raccogliendo estraendo rabbrividendo facendo provocando ferendo provando festeggiando proseguendo finendo proponendo fissando pronunciando fondendo progettando formando profilando fottendo procedendo frequentando preparando fumando prendendo funzionando precipitando gettando pranzando giocando posizionando gioendo portando girando ponendo gironzolando pisciando girovagando piovendo gonfiando piangendo gridando perpetrando guardando perdendo imparando percorrendo inchinando pensando incontrando penetrando indagando peggiorando inghiottendo passeggiando iniziando passando inseguendo partendo insidiando parlando insinuando pagando interrogando osservando intonando ospitando intraprendendo organizzando invecchiando ordinando inventando oltrepassando investendo offrendo investigando occupando invitando navigando isolando nascondendo ispirando nascendo lamentando

abituando venendo vedendo accavallando vagando accendendo vagabondando accentuando uccidendo accompagnando trovando accorciando trasformando accostando

abituando venendo vedendo accavallando vagando accendendo vagabondando accentuando uccidendo accompagnando trovando accorciando trasformando accostando trascinando accreditando tranquillizzando accumulando tramontando acquisendo tramando 50 accadendo acquistando traducendo acuendo tracciando acutizzando tessendo adattando tastando addensando svolgendo affermando sviluppando affiancando svanendo affidando sussurrando affievolendo suscitando afflosciando suggerendo affollando ANDARE (it. ) strapazzando subodorando affrontando subendo aggiornando strisciando aggiungendo stringendo aggravando strillando allargando strascicando allentando allestendo 45 stramaledicendo allineando stornellando allontanando stimolando ammassando stando ammazzando staccando ampliando stabilizzando ancheggiando stabilendo annaspando srotolando annunciando squassando appannando sprofondando appianando 40 spingendo apportando spezzettando approfittando spegnendo approntando spargendo aprendo sparendo arricchendo sovrapponendo assestando sovraccaricando assottigliando sostituendo assuefacendo sostenendo assumendo 35 sonnecchiando attenuando sommando attraversando sminuzzando attuando smarrendo aumentando sistemando auspicando sgorgando avvertendo sfumando avvicinando 30 sfogliando barcollando serpeggiando benedicendo seguendo bighellonando sdoppiando borbottando scuotendo brancolando scrivendo buttando scoprendo calando 25 scontrando cambiando scomponendo camminando scomparendo cantando scolorendo capitando sciogliendo caratterizzando schiarendo cavalcando 20 schiacciando cedendo scendendo cercando scemando chiedendo scatenando chiudendo scadendo ciando sbiadendo clonando 15 sbattendo coltivando sbandierando combattendo salutando combinando salendo commentando rivolgendo comparendo rivendicando compiendo 10 rivelando completando ritraendo comprando ritirando concentrando risvegliando concludendo rispondendo concretizzando risolvendo conducendo 5 riscaldando configurando ripulendo considerando riprendendo consolidando ripetendo consumando riorganizzando contraendo riordinando convergendo 0 rinnovando convincendo rinfoderando coprendo rinculando correndo rincarando corrispondendo rimuginando corrompendo rimpicciolendo costituendo rileggendo costruendo riformulando covando riferendo creando riempiendo crescendo riducendo decantando ridendo declinando ridefinendo ricostruendo delineando ricomponendo depositando ricercando deprimendo restringendo descrivendo remando deteriorando registrando determinando regalando dettando realizzando dicendo rattrappendo diffondendo rallentando dilatando rafforzando dileguando raffinando diluendo radunando dimenando raccontando diminuendo raccogliendo discendendo raccattando discutendo pubblicando disprezzando provando disseminando prosciugando dissolvendo proponendo distendendo promuovendo distruggendo promettendo diventando prolungando divinizzando progredendo documentando profilando effettuando producendo elogiando procedendo emergendo preparando emettendo prendo errando prendendo esaurendo premunendo esclamando prelevando escogitando predicando esercitando precisando espandendo precipitando esplicando portando esplorando popolando esprimendo ponendo estendendo piangendo estremizzando persuadendo evolvendo perseguendo facendo peregrinando fantasticando perdendo farneticando percorrendo fischiettando pensando formando peggiorando fornendo pattinando fortificando passeggiando fuggendo passando girando parlando girovagando paralizzando giurando palliando gridando palleggiando illuminando osservando immaginando oscurando impastando ordendo imponendo offuscando impoverendo offrendo imprecando normalizzando inabissando nascendo incespicando narrando incidendo mutando incollando mostrando incontrando mormorando incrinando morendo incupendo montando indebolendo moltiplicando indirizzando

Propriétés de V 2: aspect lexical ESTAR IR STARE ANDARE 100% 90% 90% 80%

Propriétés de V 2: aspect lexical ESTAR IR STARE ANDARE 100% 90% 90% 80% 80% 70% 70% 60% 60% 50% 50% 40% 40% 30% 40% 20% 30% 20% 10% 10% 0% Fréq état activité achèvement accomplisseme nt 30% Fq 0% fq activité achèvement accomplissemen t état activité achèvement accomplissemen t

Les contraintes syntaxiques de la construction • V 1 – V 2 • Ordre

Les contraintes syntaxiques de la construction • V 1 – V 2 • Ordre linéaire Ex. Deseando estoy (18 e s. ) ‘Souhaitans suis’ • Contrainte de contiguïté Ex. Esta ahí esperando (19 e s. ) ‘Est ici espérant’ • La position des arguments (pro-lex) Ex. Andaba yo buscando (18 e s. ) ‘Allais-je cherchant’

Perspective comparée entre langues romanes Espagnol Italien Français • La construction est moins grammaticalisée

Perspective comparée entre langues romanes Espagnol Italien Français • La construction est moins grammaticalisée en espagnol qu’en italien. • La construction a disparu en français. • Enigme (Schoesler 2007): contre-ex. unidirectionnalité de la grammaticalisation? D’une manière générale, le français privilégie, plus que les autres langues romanes, les structures analytiques. Ex: expansion du passé composé au détriment du passé simple pour l’expression de l’aoriste.

Le système verbal du latin classique: formes verbales non finies Impressionnante variété de formes

Le système verbal du latin classique: formes verbales non finies Impressionnante variété de formes verbales non finies - 6 infinitifs (présent actif, présent passif, parfait actif, parfait passif, futur actif et futur passif) - gérundium (forme fléchie de l’infinitif, 5 formes casuelles) - gérundivum (flexion casuelle complète) - 4 participes (présent actif, parfait passif, futur passif et futur actif) - 2 supins (-um, -u) Patron dominant - Radical verbal + morphème grammatical suffixal - Pas de paradigme d’auxiliaires (esse)

Du latin au français Radical du lexème verbal Morph. gramm. suffixale Morphologie gramm. Forme

Du latin au français Radical du lexème verbal Morph. gramm. suffixale Morphologie gramm. Forme verbale antéposée non finie invariante maʁi a ma ʒe va ma ʒe Dans ce patron, le gérondif n’a plus sa place en tant que composante du verbe fléchi

Arguments dans le domaine verbal • La 1 re classe flexionnelle, où infinitif =

Arguments dans le domaine verbal • La 1 re classe flexionnelle, où infinitif = participe passé, est la seule classe productive. • Le créole haïtien: langue agglutinante mwen -- manje PRÉSENT ou te manje AORISTE li ap manje PRÉSENT PROGRESSIF nou a manje FUTUR yo pral manje FUTUR INTENTIONNEL

Arguments: le domaine nominal ESPAGNOL Ø -s ITALIEN FRANÇAIS Pas de marquage unique du

Arguments: le domaine nominal ESPAGNOL Ø -s ITALIEN FRANÇAIS Pas de marquage unique du pluriel Pas de marquage du pluriel singulier Casa pluriel Casa-s singulier Casa pluriel Case singulier pluriel Rose [Roz] Roses[Roz] Mente-s Cane Cani Livre [liv. R] Libro-s Libro Libri Braccio Braccia Livres [liv. R] las casas rojas le alte mura della città Compré terneras Ho comprato (del) vitello j'ai acheté du veau Ho comprato (dei) vitelli j'ai acheté des veaux Lexème nominal Morphologie gramm. Lexème nominal invariant les maisons rouges Morph. Gramm. suffixale

Merci de votre attention !

Merci de votre attention !

Références Becker, Martin (2005). « Venir/venire + participe présent en diachronie : les leçons

Références Becker, Martin (2005). « Venir/venire + participe présent en diachronie : les leçons de deux trajectoires différentes et d’un échec commun » , in Bat-Zeev Shyldkrot, Hava & Le Querler, Nicole (2005). Les périphrases verbales, Amsterdam : John Benjamins, 311 -335. Bybee, Joan (1985). Morphology : a study of the relation between meaning and form, Amsterdam : John Benjamins. Bybee, Joan ; Perkins, Revere & Pagliuca, William (1994). The Evolution of Grammar. Tense, aspect, and modality in the languages of the world, Chicago : University of Chicago Press. Bybee Joan (2013). Usage-based Theory and Examplar Representations of Constructions, in Hoffmann, Thomas & Trousdale, Graeme Eds. The Oxford Handbook of Construction Grammar. Oxford : Oxford University Press, 49 -69. Croft, William (2001). Radical Construction Grammar: Syntactic Theory in Typological Perspective, Oxford : Oxford University Press. Fabricius-Hansen, Cathrine & Haug, Dag (2012). « Introduction » , in Fabricius-Hansen, Cathrine & Haug, Dag eds (2012). Big events, small clauses: the grammar of elaboration, Berlin : De Gruyter, 1 -17. Goldberg, Adele (1995). Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago : Chicago University Press. Goldberg, Adele (2006). Constructions at work: The nature of generalization in language. Oxford University Press. Gougenheim, Georges (1929). Etude sur les périphrases verbales de la langue française, Paris : Les Belles Lettres. Haspelmath, Martin (1995). « The converb as a cross-linguistically valid category » , dans Haspelmath, Martin & König, Ekkehard (1995). Converbs in Cross-Linguistic Perspective : Structure and Meaning of Adverbial Verb Forms – Adverbial Participles, Gerunds –, Berlin : Mouton de Gruyter, 1 -55. Heine, Bernd (1993). Auxiliaries, Cognitive Forces and Grammaticalization, Oxford : Oxford University Press. Himmelmann, Nikolaus P. (2004). Lexicalization and grammaticalization: Opposite or orthogonal? In: Walter Bisang et Björn Wiemer Eds, What makes grammaticalization ? A look from its fringes and its components, Berlin, Mouton de Gruyter, 21 -42. Koptjevskaja-Tamm, Maria (1999). « Finiteness » , dans Brown, Keith & Miller, Jim (éds. ) (1999). Concise Encyclopedia of Grammatical Categories, Amsterdam : Elsevier Science, 146 -149.

Références Lamiroy B. 1999. Auxiliaires, langues romanes et grammaticalisation. Langages 135, 33 -45 Lehmann,

Références Lamiroy B. 1999. Auxiliaires, langues romanes et grammaticalisation. Langages 135, 33 -45 Lehmann, Christian (2002) Thoughts on grammaticalization. Arbeitspapiere des Seminars für Sprachwissenschaft der Universität Erfurt. Nr. 9. . Second, revised edition Pusch, Claus (2003). « La grammaticalisation de l’aspectualité : les périphrases à valeur progressive en français » , Verbum 4, 495 -508. Schøsler, Lene (2004). « « Tu eps l’as deit » / « tut s’en vat declinant » . Grammaticalisation et dégrammaticalisation dans le système verbal du français illustrées par deux évolutions, celle du passé composé et celle du progressif » , Aemilianense, vol. 1, 517 -568. Schøsler, Lene (2005). « « Tut s’en vat declinant » . Un cas de grammaticalisation et de dégrammaticalisation dans le système verbal du français » , in Schrott, Angela & Völker, Harald (éds) (2005). Historische Pragmatik und historische Varietätenlinguistik in den romanischen Sprachen, Göttingen : Universitätsverlag Göttingen, 115 -135. Schøsler, Lene (2007). « Grammaticalisation et dégrammaticalisation. Etude des constructions progressives en français du type Pierre va / vient / est chantant » , in Labeau, Emmanuelle ; Vetters, Carl & Caudal, Patrick (2007). Sémantique et diachronie du système verbal français, Amsterdam : Rodopi, 91 -119. Squartini, Mario (1998). Verbal Periphrases in Romance: Aspect, Actionality, and Grammaticalization. Berlin : Mouton de Gruyter. Renzi, Lorenzo & Salvi, Giampaolo (1991). Grande grammatica italiana di consultazione , 2. Bologna : il Mulino. Traugott, Elizabeth Closs & Richard B. Dasher. 2002. Regularity In Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press. Ylikoski, Jussi (2003). « Defining non-finites : action nominals, converbs, and infinitives » , SKY Journal of Linguistics 16, 185 -237. Yllera Alicia (1999). Las peripfrases verbales de gerundio y participio, in : Bosque Ignacio & Demonte, Violeta Eds. Gramática descriptiva de la lengua española. 2. Madrid : Espasa Calpe, 3391 -3342.