Antiguidade Oriental Crescente Frtil O Egito A estrutura

  • Slides: 31
Download presentation
Antiguidade Oriental

Antiguidade Oriental

Crescente Fértil

Crescente Fértil

O Egito

O Egito

A estrutura de poder do Estado egípcio Faraó Sacerdotes Burocracia Nomarcas (Poder local)

A estrutura de poder do Estado egípcio Faraó Sacerdotes Burocracia Nomarcas (Poder local)

(Ramsés II com prisioneiro)

(Ramsés II com prisioneiro)

(Cenas da vida agrícola)

(Cenas da vida agrícola)

(O peso da alma)

(O peso da alma)

A Mesopotâmia

A Mesopotâmia

Mesopotâmia

Mesopotâmia

Escrita Cuneiforme

Escrita Cuneiforme

O Código de Hamurabi

O Código de Hamurabi

Naquele dia Anum e Enlil pronunciaram meu nome, para alegrar os homens, Hamurabi, o

Naquele dia Anum e Enlil pronunciaram meu nome, para alegrar os homens, Hamurabi, o príncipe piedoso, temente a deus, para fazer justiça na terra, para eliminar o mau e o perverso, para que o forte não oprima o fraco, para, como o sol, levantar-se sobre os cabeças-pretas e iluminar o país

Naquele dia Anum e Enlil pronunciaram meu nome, para alegrar os homens, Hamurabi, o

Naquele dia Anum e Enlil pronunciaram meu nome, para alegrar os homens, Hamurabi, o príncipe piedoso, temente a deus, para fazer justiça na terra, para eliminar o mau e o perverso, para que o forte não oprima o fraco, para, como o sol, levantar-se sobre os cabeças-pretas e iluminar o país

7. Se alguém comprar o filho ou o escravo de outro homem sem testemunhas

7. Se alguém comprar o filho ou o escravo de outro homem sem testemunhas ou um contrato, prata ou ouro, um escravo ou escrava, um boi ou ovelha, uma cabra ou seja o que for, se ele tomar este bem, este alguém será considerado um ladrão e deverá ser condenado à morte. (. . . )

7. Se alguém comprar o filho ou o escravo de outro homem sem testemunhas

7. Se alguém comprar o filho ou o escravo de outro homem sem testemunhas ou um contrato, prata ou ouro, um escravo ou escrava, um boi ou ovelha, uma cabra ou seja o que for, se ele tomar este bem, este alguém será considerado um ladrão e deverá ser condenado à morte. (. . . )

7. Se alguém comprar o filho ou o escravo de outro homem sem testemunhas

7. Se alguém comprar o filho ou o escravo de outro homem sem testemunhas ou um contrato, prata ou ouro, um escravo ou escrava, um boi ou ovelha, uma cabra ou seja o que for, se ele tomar este bem, este alguém será considerado um ladrão e deverá ser condenado à morte. (. . . )

Fenícios

Fenícios

Os Fenícios

Os Fenícios

Rotas e entrepostos comerciais fenícios

Rotas e entrepostos comerciais fenícios

Hebreus

Hebreus

Os Hebreus

Os Hebreus

O Monoteísmo “Sendo, pois, Abrão da idade de noventa e nove anos, apareceu o

O Monoteísmo “Sendo, pois, Abrão da idade de noventa e nove anos, apareceu o SENHOR a Abrão, e disse-lhe: Eu sou o Deus Todo-Poderoso, anda em minha presença e sê perfeito. E porei a minha aliança entre mim e ti, e te multiplicarei grandissimamente Então caiu Abrão sobre o seu rosto, e falou Deus com ele, dizendo: Quanto a mim, eis a minha aliança contigo: serás o pai de muitas nações; E estabelecerei a minha aliança entre mim e ti e a tua descendência depois de ti (. . . )

E te darei a ti e à tua descendência depois de ti, a terra

E te darei a ti e à tua descendência depois de ti, a terra de tuas peregrinações, toda a terra de Canaã em perpétua possessão e ser-lhes-ei o seu Deus. Disse mais Deus a Abraão: Tu, porém, guardarás a minha aliança, tu, e a tua descendência depois de ti, nas suas gerações. ” (Gênesis. 17, 1 – 2, 4 – 9)

“Sendo, pois, Abrão da idade de noventa e nove anos, apareceu o SENHOR a

“Sendo, pois, Abrão da idade de noventa e nove anos, apareceu o SENHOR a Abrão, e disse-lhe: Eu sou o Deus Todo-Poderoso, anda em minha presença e sê perfeito. E porei a minha aliança entre mim e ti, e te multiplicarei grandissimamente Então caiu Abrão sobre o seu rosto, e falou Deus com ele, dizendo: Quanto a mim, eis a minha aliança contigo: serás o pai de muitas nações; E estabelecerei a minha aliança entre mim e ti e a tua descendência depois de ti (. . . )

E te darei a ti e à tua descendência depois de ti, a terra

E te darei a ti e à tua descendência depois de ti, a terra de tuas peregrinações, toda a terra de Canaã em perpétua possessão e ser-lhes-ei o seu Deus. Disse mais Deus a Abraão: Tu, porém, guardarás a minha aliança, tu, e a tua descendência depois de ti, nas suas gerações. ” (Gênesis. 17, 1 – 2, 4 – 9)

Os dez Mandamentos “Eu sou o SENHOR teu Deus, que te tirei da terra

Os dez Mandamentos “Eu sou o SENHOR teu Deus, que te tirei da terra do Egito, da casa da servidão. Não terás outros deuses diante de mim. Não farás para ti imagem de escultura, nem alguma semelhança do que há em cima nos céus, nem em baixo na terra, nem nas águas debaixo da terra. Não te encurvarás a elas nem as servirás; porque eu, o SENHOR teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a iniqüidade dos pais nos filhos, até a terceira e quarta geração daqueles que me odeiam. E faço misericórdia a milhares dos que me amam e aos que guardam os meus mandamentos. (. . . )

Não cobiçarás a casa do teu próximo, não cobiçarás a mulher do teu próximo,

Não cobiçarás a casa do teu próximo, não cobiçarás a mulher do teu próximo, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma do teu próximo. (Êxodo. 20, 1 – 20)

“Eu sou o SENHOR teu Deus, que te tirei da terra do Egito, da

“Eu sou o SENHOR teu Deus, que te tirei da terra do Egito, da casa da servidão. Não terás outros deuses diante de mim. Não farás para ti imagem de escultura, nem alguma semelhança do que há em cima nos céus, nem em baixo na terra, nem nas águas debaixo da terra. Não te encurvarás a elas nem as servirás; porque eu, o SENHOR teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a iniqüidade dos pais nos filhos, até a terceira e quarta geração daqueles que me odeiam. E faço misericórdia a milhares dos que me amam e aos que guardam os meus mandamentos. (. . . )

Não cobiçarás a casa do teu próximo, não cobiçarás a mulher do teu próximo,

Não cobiçarás a casa do teu próximo, não cobiçarás a mulher do teu próximo, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma do teu próximo. (Êxodo. 20, 1 – 20)