1 La prise en charge des lves allophones

  • Slides: 11
Download presentation
1 La prise en charge des élèves allophones au lycée en France : quelle

1 La prise en charge des élèves allophones au lycée en France : quelle formation pour les enseignants du secondaire, quelles ressources créer grâce à la recherche universitaire ? Mobilités, exils et migrations : des femmes/des hommes et des langues Montpellier, 14 -15 novembre 2018 Élodie GRAVELEAU, Doctorante Univ Rennes, LIDILE [(Linguistique, Inge nierie, Didactique des Langues)] EA 3874

2 Acronymes et sigles utilisés CASNAV : centre académique pour la scolarisation des élèves

2 Acronymes et sigles utilisés CASNAV : centre académique pour la scolarisation des élèves nouvellement arrivé. e. s et des enfants du voyage CECR : cadre européen de référence pour les langues EANA : élève allophone nouvellement arrivé. e ESPÉ : écoles supérieures du professorat et de l’éducation (ex IUFM) FLE : français langue étrangère FLM : français langue maternelle FLS : français langue seconde FLSCO : français langue de scolarisation MEEF : métiers de l'enseignement, de l'éducation et de la formation UPE 2 A : unité pédagogique pour élèves allophones arrivant. e. s Élodie GRAVELEAU, Doctorante Univ Rennes, LIDILE [(Linguistique, Inge nierie, Didactique des Langues)] EA 3874

3 Chiffres pour l’année scolaire 2016 -2017 (DEPP, juin 2018) 60700 élèves allophones scolarisés

3 Chiffres pour l’année scolaire 2016 -2017 (DEPP, juin 2018) 60700 élèves allophones scolarisés en Métropole et dans les DOM : - 29600 dans le primaire - 24600 au collège - 6500 au lycée Les élèves allophones représentent 6, 2‰ de la population scolaire totale, mais seulement 2, 9‰ des élèves de lycée. http: //cache. media. education. gouv. fr/file/2018/67/5/depp-ni-2018 -18 -15 eleves-allophones-2016 -2017_974675. pdf Élodie GRAVELEAU, Doctorante Univ Rennes, LIDILE [(Linguistique, Inge nierie, Didactique des Langues)] EA 3874

4 Un texte fondateur : la circulaire de 2012 La scolarisation des élèves allophones

4 Un texte fondateur : la circulaire de 2012 La scolarisation des élèves allophones relève du droit commun et de l'obligation scolaire. Assurer les meilleures conditions de l'intégration des élèves allophones arrivant en France est un devoir de la République et de son École. […] Les élèves allophones arrivants âgés de plus de 16 ans, ne relevant pas de l'obligation d'instruction, doivent bénéficier, autant que faire se peut, des structures d'accueil existantes. Un réseau de classes d'accueil en lycée et prioritairement en lycée d'enseignement général et technologique se développe. […] L'enseignement du français comme langue de scolarisation ne saurait être réalisé par le seul professeur de l'UPE 2 A : l'ensemble de l'équipe enseignante est impliquée. […] Dans le second degré, tout professeur de lettres, de par sa formation initiale, doit pouvoir prendre en charge l'enseignement du français comme langue seconde. […] Organisation de la scolarité des élèves allophones nouvellement arrivés Circulaire n° 2012 -141 du 2 -10 -2012 <http: //www. education. gouv. fr/pid 25535/bulletin_officiel. html? cid_bo=61536> Élodie GRAVELEAU, Doctorante Univ Rennes, LIDILE [(Linguistique, Inge nierie, Didactique des Langues)] EA 3874

5 Plan de la communication 1. La formation initiale des futur. e. s enseignant.

5 Plan de la communication 1. La formation initiale des futur. e. s enseignant. e. s 1. 1. Les enseignant. e. s de FLE (master FLE, didactique, sciences du langage) 1. 2. Les enseignant. e. s du secondaire (master MEEF) 2. La formation continue des enseignant. e. s du secondaire 2. 1. Les plans académiques de formation 2. 2. La certification complémentaire FLS 3. Quelle didactique pour le FLS ? 3. 1. FLS ou FLSCO ? 3. 2. Quels apports de la recherche pour une didactique du FLS dans le secondaire ? Élodie GRAVELEAU, Doctorante Univ Rennes, LIDILE [(Linguistique, Inge nierie, Didactique des Langues)] EA 3874

6 4. Prendre en compte la diversité des élèves - Adapter son enseignement et

6 4. Prendre en compte la diversité des élèves - Adapter son enseignement et son action éducative à la diversité des élèves. - Travailler avec les personnes ressources en vue de la mise en œuvre du «projet personnalisé de scolarisation» des élèves en situation de handicap. […] P 3. Construire, mettre en œuvre et animer des situations d'enseignement et d'apprentissage prenant en compte la diversité des élèves - […] Différencier son enseignement en fonction des rythmes d'apprentissage et des besoins de chacun. Adapter son enseignement aux élèves à besoins éducatifs particuliers. - Prendre en compte les préalables et les représentations sociales (genre, origine ethnique, socioéconomique et culturelle) pour traiter les difficultés éventuelles dans l'accès aux connaissances. […] Référentiel des compétences professionnelles des métiers du professorat et de l'éducation Arrêté du 1 -7 -2013 - J. O. du 18 -7 -2013 <http: //www. education. gouv. fr/pid 25535/bulletin_officiel. html? cid_bo=73066> Élodie GRAVELEAU, Doctorante Univ Rennes, LIDILE [(Linguistique, Inge nierie, Didactique des Langues)] EA 3874

7 […] le futur professeur de Lettres […] est d’abord un professeur de langue

7 […] le futur professeur de Lettres […] est d’abord un professeur de langue et de littérature française pouvant, de diverses manières, dans une classe ordinaire, être confronté à la diversité des répertoires linguistiques et culturels de ses élèves. Comme le rapport de 2016 le rappelait aussi, le jury du CAPES de Lettres Modernes ne recrute pas des professeurs de Français Langue Seconde qui interviendront en UPE 2 A (Unité Pédagogique pour Élèves Allophones Arrivants) après avoir, généralement, obtenu la certification complémentaire FLS, mais des enseignants qui […] entreront le plus souvent en fonction en classes ordinaires dans un établissement scolaire situé sur l’ensemble du territoire français […]. Épreuve d’analyse d’une situation professionnelle Lettres modernes, option « français langue étrangère et seconde » , session 2017. Rapport présenté par Lucile Cadet et Frédéric Miquel, page 238. <http: //media. devenirenseignant. gouv. fr/file/ext/19/5/rj_2017_capes_externe_lettres_825195. pdf> Élodie GRAVELEAU, Doctorante Univ Rennes, LIDILE [(Linguistique, Inge nierie, Didactique des Langues)] EA 3874

8 Ce secteur concerne principalement l’enseignement du français par des enseignants des premier et

8 Ce secteur concerne principalement l’enseignement du français par des enseignants des premier et second degrés dans les classes d’initiation ou d’accueil pour la scolarisation des élèves nouvellement arrivés en France sans maîtrise suffisante de la langue française. Attribution aux personnels enseignants des premier et second degrés relevant du MEN d’une certification complémentaire dans certains secteurs disciplinaires Note de service N° 2004 -175 du 19 -10 -2004 <http: //www. education. gouv. fr/bo/2004/39/MENP 0402363 N. htm 2004> Élodie GRAVELEAU, Doctorante Univ Rennes, LIDILE [(Linguistique, Inge nierie, Didactique des Langues)] EA 3874

9 Le jury tient à rappeler que les enseignants de toutes les disciplines peuvent

9 Le jury tient à rappeler que les enseignants de toutes les disciplines peuvent se présenter à la CCFLS. Les enjeux du FLS n’incombent pas exclusivement aux professeurs de français, ou à ceux qui enseignent les langues vivantes. L’accueil, la scolarisation et le suivi des élèves allophones impliquent aussi les disciplines « non linguistiques » . Ces professeurs peuvent donc être habilités à devenir référents-FLS au sein de leur établissement. Certification complémentaire de FLS, session 2014 Rapport du jury, page 2. <http: //www. ac-nantes. fr/personnels-et-recrutement/concours-et-examensprofessionnels/specialisation-des-enseignants/rapport-de-jury-certification-complementaire 416776. kjsp> Élodie GRAVELEAU, Doctorante Univ Rennes, LIDILE [(Linguistique, Inge nierie, Didactique des Langues)] EA 3874

10 Certains enseignants ne savent pas s’il faut privilégier la langue outil en termes

10 Certains enseignants ne savent pas s’il faut privilégier la langue outil en termes de pratiques langagières pour favoriser la socialisation et la scolarisation, ou bien la langue objet pour enseigner le savoir de la discipline « français » . CHNANE-DAVIN, F. (2014). La transposition didactique en FLS : je transpose et j’enseigne en bricolant. Le français dans le monde. Recherches et applications, 55, p. 146. Élodie GRAVELEAU, Doctorante Univ Rennes, LIDILE [(Linguistique, Inge nierie, Didactique des Langues)] EA 3874

11 Merci pour votre attention. Élodie GRAVELEAU, Doctorante Univ Rennes, LIDILE [(Linguistique, Inge nierie,

11 Merci pour votre attention. Élodie GRAVELEAU, Doctorante Univ Rennes, LIDILE [(Linguistique, Inge nierie, Didactique des Langues)] EA 3874