LA NASCITA DELLE LINGUE ROMANZE SITUAZIONE Nei primi

  • Slides: 16
Download presentation
LA NASCITA DELLE LINGUE ROMANZE

LA NASCITA DELLE LINGUE ROMANZE

SITUAZIONE Nei primi 2 secoli d. C, esistono due tipi di latino: 1. 2.

SITUAZIONE Nei primi 2 secoli d. C, esistono due tipi di latino: 1. 2. Latino delle classi colte, molto preciso e immutabile (documenti ufficiali) Latino del popolo, più semplice (lingua parlata) Nel III sec. d. C questa differenza è ormai enorme

LINGUE VOLGARI Dal latino parlato si svilupperanno lingue dette: 1. 2. 3. Neolatine (derivate

LINGUE VOLGARI Dal latino parlato si svilupperanno lingue dette: 1. 2. 3. Neolatine (derivate dal latino) Romanze (derivate dalla lingua di Roma) Volgari (popolari) Dove? Penisola iberica, Italia, Francia, Dalmazia, Romania

LATINO PARLATO Usa parole latine più semplici per evitare confusioni (es. caballus) Usa parole

LATINO PARLATO Usa parole latine più semplici per evitare confusioni (es. caballus) Usa parole germaniche (es. werra) soprattutto per parole dell’organizzazione sociale (es. feudo, barone) e della caccia (es. bosco, guanto) Dà un nuovo valore alle parole per l’influenza del Cristianesimo (es. cattivo)

CONCILIO DI TOURS – 813 DC Si accetta l’ormai inevitabile bilinguismo: 1. Latino, per

CONCILIO DI TOURS – 813 DC Si accetta l’ormai inevitabile bilinguismo: 1. Latino, per i documenti ufficiali della Chiesa 2. Lingue germaniche (tedesco, francese) per la predicazione quotidina dei sacerdoti

GIURAMENTI DI STRASBURGO – 842 DC Ludovico il Germanico e Carlo il Calvo, pronunciano

GIURAMENTI DI STRASBURGO – 842 DC Ludovico il Germanico e Carlo il Calvo, pronunciano un giuramento di alleanza: Ludovico il Germanico in volgare tedesco Carlo il Calvo in volgare francese

E IN ITALIA? In Italia il volgare si afferma in ritardo, per 2 motivi:

E IN ITALIA? In Italia il volgare si afferma in ritardo, per 2 motivi: 1. 2. A Roma, il potere della Chiesa mantiene inalterato il prestigio del latino Manca un potere centrale forte che promuova un volgare nazionale

Indovinello veronese (VIII – IX secolo d. C) Placito capuano (960 d. C) LE

Indovinello veronese (VIII – IX secolo d. C) Placito capuano (960 d. C) LE PRIME TESTIMONIANZE DEL VOLGARE ITALIANO

INDOVINELLO VERONESE ü ü ü VIII – IX secolo d. C. È uno dei

INDOVINELLO VERONESE ü ü ü VIII – IX secolo d. C. È uno dei primi documenti che attestano l’emergere di una nuova lingua, diversa dal latino. È un breve testo, scritto a margine di un manoscritto da un anonimo copista ecclesiastico di Verona. È stato scritto per puro divertimento. Consta di 3 versi

IL TESTO DELL’INDOVINELLO VERONESE Se pareba boves, alba pratalia araba, Albo versorio teneba, et

IL TESTO DELL’INDOVINELLO VERONESE Se pareba boves, alba pratalia araba, Albo versorio teneba, et negro semen seminaba. Gratia tibi agimus, potens sempiternus Deus. Spingeva in avanti i buoi, arava bianchi prati, Reggeva un bianco aratro e seminava un nero seme. Rendiamo grazie a te, o Dio potente ed eterno. L’enigma poggia su una metafora: il lavoro del copista è assimilato a quello del contadino che ara il proprio campo.

È STATO SCRITTO DA UN COPISTA

È STATO SCRITTO DA UN COPISTA

PLACITO CAPUANO ü ü 960 d. C. È il primo documento ufficiale della lingua

PLACITO CAPUANO ü ü 960 d. C. È il primo documento ufficiale della lingua italiana. La lingua usata si distacca dal latino ed è ormai decisamente «volgare» . È un documento legale relativo alla disputa in atto tra l’Abate di Montecassino e un latifondista di Aquino, per il possesso di alcune terre. Nel documento compaiono delle testimonianze giurate in lingua volgare. Tale scelta dipende probabilmente dal fatto che i testimoni non conoscevano la lingua latina.

DISPUTA TERRITORIALE

DISPUTA TERRITORIALE

PLACITO CAPUANO Testo Traduzione SO CHE QUELLE TERRE, ALL’INTERNO DI QUEI CONFINI CHE SONO

PLACITO CAPUANO Testo Traduzione SO CHE QUELLE TERRE, ALL’INTERNO DI QUEI CONFINI CHE SONO QUI REGISTRATI, SONO DA TRENT’ANNI PROPRIETÀ DEL MONASTERO DI SAN BENEDETTO.

PRIMATO FRANCESE Nella nascita delle lingue romanze, il primato spetta alla Francia -> IX

PRIMATO FRANCESE Nella nascita delle lingue romanze, il primato spetta alla Francia -> IX secolo d. C Società feudale ricca e vivace In Francia c’erano ben 2 lingue che fecero nascere due diverse letterature: d’oc e d’oil

VOLGARE FRANCESE Lingua d’oc Lingua d’oil Si sviluppa nella Francia meridionale Come lingua letteraria,

VOLGARE FRANCESE Lingua d’oc Lingua d’oil Si sviluppa nella Francia meridionale Come lingua letteraria, si usa soprattutto per scrivere poesie (produzione lirica) Si sviluppa nella Francia settentrionale Come lingua letteraria, si usa soprattutto per scrivere romanzi (produzione epica e narrativa)