Den finlndska litteraturens marknadsvrde 2017 Media Clever Oy

  • Slides: 8
Download presentation
Den finländska litteraturens marknadsvärde 2017 Media Clever Oy / Janne Silvonen (PM) 2018 Beställare:

Den finländska litteraturens marknadsvärde 2017 Media Clever Oy / Janne Silvonen (PM) 2018 Beställare: FILI – Center för litteraturexport 1

Utredningens bakgrund År 2016 publicerades slutrapporten för projektet som utredde den finländska litteraturexportens marknadsvärde

Utredningens bakgrund År 2016 publicerades slutrapporten för projektet som utredde den finländska litteraturexportens marknadsvärde och som inleddes 2013. I slutrapporten presenterades marknadsvärdets utveckling från 2011 till 2015. Den utredning som nu gjorts är en fortsättning på samma projekt och gäller den finländska litteraturexportens marknadsvärdessiffror för 2017. Än en gång sträcker sig jämförelsetalen tillbaka till 2011. Siffrorna som visar utvecklingen av den finländska litteraturexportens marknadsvärde har inhämtats från finska förlag och agenter. Siffrorna redovisas som totalmängder utan att specificera inkomster för enskilda författare eller organisationer. För att bevara jämförbarheten har inga betydande förändringar gjorts i projektets frågeformulär eller i målgruppen från vilken siffrorna inhämtas. Siffrorna kommer från de förlag och agenturer som förband sig att tillhandahålla siffrorna under hela utredningen och kunde uppge exakta siffror för litteraturexporten. Efter att projektet inletts år 2013 uteslöts facklitteratur utan vinstanspråk från undersökningen, men allmän facklitteratur vars förläggare eller utgivare bedrivit vinstdrivande verksamhet ingår fortfarande i den. Även export av böcker som översatts till ett främmande språk redan från början, exempelvis turistguider, har utelämnats. I samband med studien avser litteraturexport utländska förlags rättighet att låta översätta en bok och sälja och marknadsföra den översatt till olika språk. Den tredje avgränsningen gäller finländska författare som avtalat om försäljning av översättningsrättigheter med en utländsk agentur. Flera framgångsrika finländska författare finns på utländska agenturers listor, så en betydande summa faller utanför utredningens ramar. 2

Bruttoinkomsterna av litteraturexport 2011– 2017 3500000, 000 € 3 139 500 € 3000000, 000

Bruttoinkomsterna av litteraturexport 2011– 2017 3500000, 000 € 3 139 500 € 3000000, 000 € 2500000, 000 € 2000000, 000 € 2 243 652 € 2 341 635 € 2 160 978 € 1 977 178 € 2 369 017 € + 57 % 1500000, 000 € 1 261 003 € + 34 % + 13 % 1000000, 000 € +8% -4% 500000, 000 € - 25 % , 000 € v. 2011 v. 2012 v. 2013 v. 2014 v. 2015 3 v. 2016 v. 2017

Inkomsternas uppdelning i förskott, royalties och andra inkomster 65% v. 2017 32% 69% v.

Inkomsternas uppdelning i förskott, royalties och andra inkomster 65% v. 2017 32% 69% v. 2016 29% 64% v. 2015 v. 2014 66% v. 2012 67% v. 2011 10% 22% Ennakot yhteensä 40% 50% Rojaltit yhteensä 60% 9% 4 2% 70% 80% Muut tulot (kannet, kuvitukset yms. ) För bruttoinkomsternas uppdelning i förskott (blått i tabellen), royalties (orange) och andra inkomster (grått) saknas heltäckande uppgifter för åren 2011– 2013. Under dessa år har alla svarande angett den totala bruttoinkomsten men inte dess fördelning. För de totala inkomsterna handlar det emellertid om relativt små andelar. I siffrorna för 2011 täckte inkomstfördelningen 83 % av de totala inkomsterna, 2012 var siffran 94 % och 2013 var den 93 %. 3% 5% 18% 30% 2% 21% 51% 0% 2% 33% 76% v. 2013 4% 90% 100%

Royaltyinkomsternas utveckling 2011– 2017 1000000, 000 € 918 500 € 900000, 000 € 777

Royaltyinkomsternas utveckling 2011– 2017 1000000, 000 € 918 500 € 900000, 000 € 777 064 € 800000, 000 € 747 160 € 700000, 000 € 600000, 000 € 489 649 € 500000, 000 € 400000, 000 € 374 280 € 362 128 € v. 2011 v. 2012 453 805 € 300000, 000 € 200000, 000 € 100000, 000 € v. 2013 v. 2014 5 v. 2016 v. 2017

Försäljning av utgivningsrättigheter 2011– 2017 800 704 700 629 647 600 562 v. 2016

Försäljning av utgivningsrättigheter 2011– 2017 800 704 700 629 647 600 562 v. 2016 v. 2017 495 500 400 574 333 300 200 100 0 v. 2011 v. 2012 v. 2013 v. 2014 Sopimusten lkm yhteensä 6 v. 2015

Exportinkomsternas fördelning efter olika litteraturslag 2011– 2017 38% v. 2017 v. 2016 24% 43%

Exportinkomsternas fördelning efter olika litteraturslag 2011– 2017 38% v. 2017 v. 2016 24% 43% v. 2015 38% 8% 36% 49% v. 2014 31% 35% v. 2013 8% 32% 0% 10% 20% 4% 9% 49% 35% 10% 30% Kaunokirjallisuus 40% 50% Tietokirjallisuus 70% Lasten- ja nuorten kirjallisuus 7 3% 36% 60% 6% 3% 59% 53% v. 2011 14% 5% v. 2012 13% 80% Muut 5% 90% 100%

De viktigaste exportländerna Yhdysvallat/Iso-Britannia 5% Saksa 9% 13% 19% Ranska 5% 2% 4% 10%

De viktigaste exportländerna Yhdysvallat/Iso-Britannia 5% Saksa 9% 13% 19% Ranska 5% 2% 4% 10% Kiina 5% 4% 10% Espanja 3% v. 2012 15% 11% 16% 7% 16% 6% 19% 7% 25% 12% 6% v. 2013 18% 23% 18% Variationer förekommer i uppgifterna om de viktigaste exportländerna för olika år när det gäller hur många av de svarande som uppgett den procentuella inkomstfördelningen per land. Flest rättigheter har sålts till Tyskland, Storbritannien och USA, Kina, Frankrike och Spanien. För 2017 står de landsspecifika andelarna för omkring 60 % av den totala exporten. Det går med andra ord att för 2017 års del att till 60 % fastställa den uppgivna totala exportens landsspecifika fördelning. Procentandelar har angivits för de länder som omfattas av siffrorna för 2017. 40 % av den landsspecifika fördelningen har inte kunnat klarläggas. v. 2014 v. 2015 8 v. 2016 v. 2017