CHINESE NEW YEAR Chinas traditional festivals have evolved

  • Slides: 31
Download presentation
CHINESE NEW YEAR 中国春节

CHINESE NEW YEAR 中国春节

China’s traditional festivals have evolved through the centuries from past major events: Long ago

China’s traditional festivals have evolved through the centuries from past major events: Long ago when people had a bountiful harvest, they gathered and celebrated their good fortune with gala performances. When natural disasters struck, they offered sacrifices to the gods and their ancestors, hoping for a blessing. The change of the seasons, flowers in spring, and the bring moon in autumn could all stir their longing for a more beautiful life. Thus, creative activities were held to signify these events. Gradually, these activities developed into festivals.

中国春节Chinese New Year 概况 装饰 娱乐 食品 习俗 拜年 Introduction Decoration Entertainment Special Food

中国春节Chinese New Year 概况 装饰 娱乐 食品 习俗 拜年 Introduction Decoration Entertainment Special Food Tradition Greetings

中国春节Chinese New Year According to the Chinese calendar, the New Moon on the first

中国春节Chinese New Year According to the Chinese calendar, the New Moon on the first day of the new year– the full moon 15 days later. The Day is the Chinese Lunar New Year, also known as the Spring Festival. Chinese New Year, celebrated internationally is the most important holiday for Chinese people, and many Eastern Asians, (ex. Mongolians, Koreans, Vietnamese, etc. ) also celebrate the new year on this day.

中国春节Chinese New Year’s Eve and New Year’s day are celebrated as a family affair;

中国春节Chinese New Year’s Eve and New Year’s day are celebrated as a family affair; a time of reunion and thanksgiving. The celebration was traditionally highlighted with a religious ceremony given in honor of Heaven and Earth; the gods of the household and the family ancestors. The most vital of all rituals is to provide sacrifices to the ancestors. This unites the family with those who have passed away. Departed relatives are remembered with great respect because they were responsible for laying the foundations for the present family.

装饰 Decoration 春联 Chun lian (Spring Couplet) 门神 Men Shen (Door God) 年画 Nian

装饰 Decoration 春联 Chun lian (Spring Couplet) 门神 Men Shen (Door God) 年画 Nian hua (New Year Picture) 灯笼 Denglong (Lantern) 剪纸 Jian zhi (Papercuts) 倒福 Dao Fu (Good Luck Sign) 金橘树 Jinju shu (Kumquat tree)

春联 Chun lian (Spring Couplet)

春联 Chun lian (Spring Couplet)

倒福 Dao Fu (Good Luck Sign)

倒福 Dao Fu (Good Luck Sign)

门神 Men Shen (Door God)

门神 Men Shen (Door God)

年画 Nian hua (New Year Picture)

年画 Nian hua (New Year Picture)

灯笼 Denglong (Lantern)

灯笼 Denglong (Lantern)

剪纸 Jian zhi (Papercuts)

剪纸 Jian zhi (Papercuts)

金橘树 Jinju shu (Kumquat tree)

金橘树 Jinju shu (Kumquat tree)

娱乐 Entertainment 鞭炮 焰花 舞龙 舞狮 Bian pao (fireworks) Yan hua (firecrackers) Wu long

娱乐 Entertainment 鞭炮 焰花 舞龙 舞狮 Bian pao (fireworks) Yan hua (firecrackers) Wu long (dragon dance) Wu shi (lion dance)

焰花 Yan hua (fireworks)

焰花 Yan hua (fireworks)

鞭炮 Bian pao (firecrackers)

鞭炮 Bian pao (firecrackers)

舞龙 Wu long (dragon dance)

舞龙 Wu long (dragon dance)

舞狮 Wu shi (lion dance)

舞狮 Wu shi (lion dance)

食品 Special Food 饺子 Jiaozi (Chinese dumpling) 年糕 Nian gao (New Year’s rice cake)

食品 Special Food 饺子 Jiaozi (Chinese dumpling) 年糕 Nian gao (New Year’s rice cake) 橘子 Juzi (Oranges) 鱼 Yu (Whole fish) 糖果 Tangguo (Candies)

饺子 Jiaozi (Chinese dumpling)

饺子 Jiaozi (Chinese dumpling)

年糕 Nian gao (New Year’s rice cake)

年糕 Nian gao (New Year’s rice cake)

橘子 Juzi (Oranges)

橘子 Juzi (Oranges)

鱼 Yu (Whole fish)

鱼 Yu (Whole fish)

糖果 Tangguo (Candies)

糖果 Tangguo (Candies)

习俗 Tradition 扫尘 Sao chen (Sweeping dust) 红包 Hong bao (Red envelope) 拜年 Bai

习俗 Tradition 扫尘 Sao chen (Sweeping dust) 红包 Hong bao (Red envelope) 拜年 Bai nian (New Year’s Greeting) 送灶王爷 Song Zao Wang Yei (Kitchen God) 腊八粥 La Ba Zhou (La Ba Porridge)

扫尘 Sao chen (Sweeping dust)

扫尘 Sao chen (Sweeping dust)

红包 Hong bao (Red envelope)

红包 Hong bao (Red envelope)

拜年 New Year’s Greeting Gong xi fa cai (Wishing for a prosperous year) 恭

拜年 New Year’s Greeting Gong xi fa cai (Wishing for a prosperous year) 恭 喜 发财! Xin nian kuai le(Happy New Year!) 新 年 快 乐!

送灶王爷 Kitchen God

送灶王爷 Kitchen God

腊八粥 La Ba Porridge

腊八粥 La Ba Porridge

 http: //www. youtube. com/watch? v=7 la. Bfy 89 q. K 8

http: //www. youtube. com/watch? v=7 la. Bfy 89 q. K 8