Antiguidade Clssica A Grcia Antiga A hegemonia cretense

  • Slides: 31
Download presentation

Antiguidade Clássica A Grécia Antiga

Antiguidade Clássica A Grécia Antiga

A hegemonia cretense (O mito do Minotauro)

A hegemonia cretense (O mito do Minotauro)

“(. . . ) bravo com a atitude do rei, Poseidon resolve castigar o

“(. . . ) bravo com a atitude do rei, Poseidon resolve castigar o mortal. Faz com que a esposa de Minos, Pasífae, se apaixonasse pelo touro. Isso não só aconteceu como também ela acabou ficando grávida do animal. Nasceu desta união o Minotauro. Desesperado e com muito medo, Minos solicitou a Dédalos que este construísse um labirinto gigante para prender a criatura. O labirinto foi construído no subsolo do palácio de Minos, na cidade de Cnossos, em Creta. ”

“Após vencer e dominar, numa guerra, os atenienses , que haviam matado Androceu (filho

“Após vencer e dominar, numa guerra, os atenienses , que haviam matado Androceu (filho de Minos), o rei de Creta ordenou que fossem enviados todo ano sete rapazes e sete moças de Atenas para serem devorados pelo Minotauro. ”

“(. . . )Teseu escondeu-se entre as paredes do labirinto e atacou o monstro

“(. . . )Teseu escondeu-se entre as paredes do labirinto e atacou o monstro de surpresa. Usou uma espada mágica, que havia ganhado de presente de Ariadne, colocando fim aquela terrível criatura. O herói ajudou a salvar outros atenienses que ainda estavam vivos dentro do labirinto. Saíram do local seguindo o caminho deixado pelo novelo de lã. ”

As cidades-estado

As cidades-estado

1 Peristyle Court 2 Mint 3 Enneacrounos 4 South stoa 5 Heliaea 6 Strategeion

1 Peristyle Court 2 Mint 3 Enneacrounos 4 South stoa 5 Heliaea 6 Strategeion 7 Colonos Agoraios 8 Tholos 9 Agora stone 10 Monument of the Eponymous Heroes 11 Old Bouleuterion 12 New Bouleuterion 13 Temple of Hephaestus (Hephaestion) 14 Temple of Apollo Patroos 15 Stoa of Zeus 16 Altar of the Twelve Gods 17 Royal stoa 18 Temple of Aphrodite Urania 19 Stoa of Hermes 20 Stoa poikile

A pólis e o conceito de cidadania

A pólis e o conceito de cidadania

Coro: Ah! Sofro males sem conta. Todo o meu povo está exposto ao flagelo

Coro: Ah! Sofro males sem conta. Todo o meu povo está exposto ao flagelo e meu pensamento não possui arma que nos permita uma defesa. Os frutos desta nobre terra não crescem mais à luz e felizes nascimentos (. . . ) E a cidade perece nessas mortes sem conta. Nenhuma piedade a seus filhos que jazem no chão: eles também são portadores da morte (. . . ). Édipo: Ouço as suas preces e a essas preces sou eu que respondo. Saibas escutar e acolher as minhas palavras. (. . . ) Falo aqui como homem alheio ao relato que ele acaba de ouvir, alheio ao próprio crime; eu não poderia sozinho levar adiante minha investigação, a menos que dispusesse de algum indício; e, como sou de fato um dos últimos inscritos nesta cidade, é a vós, é a todos os tebanos, que dirijo solenemente meu apelo.

Corifeu: É justo que o coro sagrado se torne útil à cidade, com seus

Corifeu: É justo que o coro sagrado se torne útil à cidade, com seus conselhos e ensinamentos. Fazemos votos, primeiramente, que se restabeleça a igualdade dos cidadãos e se afaste os motivos de temor. Se alguém errou, iludido pelas manobras do Frínico, acho que se deva conceder aos que se enganaram, após serem absolvidos, o perdão aos seus erros do passado. Julgo também que cidadão algum deva ser privado dos seus direitos (. . . ) Vamos, aplacai vossa cólera vós que sois naturalmente sábios. De todos os homens façamos, de bom grado, uma família com os mesmos direitos; façamo-los nossos concidadãos, se conosco tomaram parte em combates navais. (As Rãs, Aristófanes, séc. V a. C. )

Corifeu: É justo que o coro sagrado se torne útil à cidade, com seus

Corifeu: É justo que o coro sagrado se torne útil à cidade, com seus conselhos e ensinamentos. Fazemos votos, primeiramente, que se restabeleça a igualdade dos cidadãos e se afaste os motivos de temor. Se alguém errou, iludido pelas manobras do Frínico, acho que se deva conceder aos que se enganaram, após serem absolvidos, o perdão aos seus erros do passado. Julgo também que cidadão algum deva ser privado dos seus direitos (. . . ) Vamos, aplacai vossa cólera vós que sois naturalmente sábios. De todos os homens façamos, de bom grado, uma família com os mesmos direitos; façamo-los nossos concidadãos, se conosco tomaram parte em combates navais. (As Rãs, Aristófanes, séc. V a. C. )

Medeia: Uma mulher, as ais das vezes, é tímida, covarde para a luta, fraca

Medeia: Uma mulher, as ais das vezes, é tímida, covarde para a luta, fraca à vista das armas, quando vê lesados os direitos de seu leito nupcial, não há criatura mais sanguinária. (. . ) Medeia: Vamos, pois, Medeia, não poupes recurso algum de teu saber, em teus planos e artifícios! Caminha para a ação tremenda! É hora de combater com valentia. Vês como te humilham? Não te deves expor ao escárnio por causa do himeneu de uma descendente de Sísifo com um Jasão, tu, a filha de um pai nobre e da linguagem do Sol! (. . . ) (Medeia, Eurípedes, séc. V)

Medeia: Uma mulher, as ais das vezes, é tímida, covarde para a luta, fraca

Medeia: Uma mulher, as ais das vezes, é tímida, covarde para a luta, fraca à vista das armas, quando vê lesados os direitos de seu leito nupcial, não há criatura mais sanguinária. (. . ) Medeia: Vamos, pois, Medeia, não poupes recurso algum de teu saber em teus planos e artifícios! Caminha para a ação tremenda! É hora de combater com valentia. Vês como te humilham? Não te deves expor ao escárnio por causa do himeneu de uma descendente de Sísifo com um Jasão, tu, a filha de um pai nobre e da linguagem do Sol! (. . . ) (Medeia, Eurípedes, séc. V)

A Cultura Grega (Entre o Ocidente e o Oriente)

A Cultura Grega (Entre o Ocidente e o Oriente)

Período Arcaico (Deus Apolo) (Deusa Artemis)

Período Arcaico (Deus Apolo) (Deusa Artemis)

Escultura Egípcia Escultura Grega

Escultura Egípcia Escultura Grega

Período Clássico (Discóbolo) (Deus Apolo)

Período Clássico (Discóbolo) (Deus Apolo)

(Deusa Artemis) (Deus Apolo)

(Deusa Artemis) (Deus Apolo)

As Guerras Médicas

As Guerras Médicas

Análise de Documento 1. Qual é o tema do texto? 2. Quais são as

Análise de Documento 1. Qual é o tema do texto? 2. Quais são as palavras-chaves na fonte e o que elas significam? 3. Quais são os principais argumentos do autor sobre o tema tratado? 4. Como o autor organiza estes argumentos?

Mesmo contra Mileto, era de se prever o ataque de um numeroso exército, por

Mesmo contra Mileto, era de se prever o ataque de um numeroso exército, por terra e por mar. Os generais persas tinham-se reunido e formado um único exército para investir contra Mileto, negligenciando as outras povoações. Na frota, os mais ardentes eram os fenícios, e com eles estavam cipriotas recentemente submetidos, cilicianos e egípcios. Assim, eles avançavam contra Mileto e o resto da Jônia. Os jônios souberam e mandaram seus deputados ao Penionion. Chegando aí, deliberaram e tomaram a decisão de não mobilizar o exército de terra contra os persas. As muralhas das cidades seriam defendidas pelos milésios. A frota seria armada com todos os navios (. . . ). O total de todas as esquadras atingia 353 embarcações. Tal era a frota dos jônios. Do lado dos bárbaros, o número dos navios era de 600. Quando sua frota chegou às costas milésias e todo o exército de terra estava aí, os generais persas, informados d número dos navios jônios, temeram ser incapazes de vencer e tomar Mileto, já que não dominava o mar – o que lhes faria correr o risco de fracassar, segundo Dário. (Historia, Heródoto séc. V)

Mesmo contra Mileto, era de se prever o ataque de um numeroso exército, por

Mesmo contra Mileto, era de se prever o ataque de um numeroso exército, por terra e por mar. Os generais persas tinham-se reunido e formado um único exército para investir contra Mileto, negligenciando as outras povoações. Na frota, os mais ardentes eram os fenícios, e com eles estavam cipriotas recentemente submetidos, cilicianos e egípcios. Assim, eles avançavam contra Mileto e o resto da Jônia. Os jônios souberam e mandaram seus deputados ao Penionion. Chegando aí, deliberaram e tomaram a decisão de não mobilizar o exército de terra contra os persas. As muralhas das cidades seriam defendidas pelos milésios. A frota seria armada com todos os navios (. . . ). O total de todas as esquadras atingia 353 embarcações. Tal era a frota dos jônios. Do lado dos bárbaros, o número dos navios era de 600. Quando sua frota chegou às costas milésias e todo o exército de terra estava aí, os generais persas, informados do número dos navios jônios, temeram ser incapazes de vencer e tomar Mileto, já que não dominava o mar – o que lhes faia correr o risco de fracassar, segundo Dário. (Historia, Heródoto séc. V)

A liga de Delos (hegemonia ateniense)

A liga de Delos (hegemonia ateniense)

A Guerra do Peloponeso

A Guerra do Peloponeso

O Império de Alexandre Magno

O Império de Alexandre Magno

O Helenismo "Cada um deve observar as religiões e os costumes, as leis e

O Helenismo "Cada um deve observar as religiões e os costumes, as leis e as convenções, os dias festivos e as comemorações que observavam nos dias de Dario. Cada um deve permanecer persa em seu modo de vida, e viver em sua cidade (. . . ). Porque eu desejo tornar a terra bastante próspera e usar as estradas persas como pacíficos e tranqüilos canais de comércio. “ ("Edito de Alexandre para os cidadãos das cidades persas" conquistadas. 331 a. C. )