Los procedimientos de cita estilo directo y estilo

  • Slides: 23
Download presentation
Los procedimientos de cita: estilo directo y estilo indirecto Graciela Reyes (2002) Língua Espanhola

Los procedimientos de cita: estilo directo y estilo indirecto Graciela Reyes (2002) Língua Espanhola IV Profa. Maite Celada 2º semestre/2019 Citar es siempre atribuir intencionalmente (Reyes, 2002, p. 8)

Ler, com um lápis na mão Compaigne, 2007, p. 17 como recomendava Erasmo, em

Ler, com um lápis na mão Compaigne, 2007, p. 17 como recomendava Erasmo, em De Duplici Copia, [. . . ], contornar algo do texto com um forte traço vermelho ou negro é traçar o modelo do recorte. O grifo assinala uma etapa na leitura, é um gesto recorrente que marca, que sobrecarrega o texto com meu próprio traço (grifos nossos).

A leitura em ação Compaigne, 2007, p. 27 • Quatro figuras da leitura: ablação,

A leitura em ação Compaigne, 2007, p. 27 • Quatro figuras da leitura: ablação, grifo, acomodação e solicitação. Como se organizam? Elas partem do objeto total que é para mim o texto que me encanta na solicitação, passam pela acomodação num lugar reconhecido de satisfação, pelo grifo que aprisiona esse lugar, e alcançam o objeto parcial que destaco do texto na ablação (grifos nossos).

Ablação Grande dicionário Houiass http: //houaiss. uol. com. br/busca? palavra=abla%25 C 3%25 A 7%25

Ablação Grande dicionário Houiass http: //houaiss. uol. com. br/busca? palavra=abla%25 C 3%25 A 7%25 C 3%25 A 3 o substantivo feminino ( 1726) 1 ação de tirar, de arrancar, de arrebatar

A leitura em ação: “a citação” Compaigne, 2007, p. 29 O retorno [ao fragmento],

A leitura em ação: “a citação” Compaigne, 2007, p. 29 O retorno [ao fragmento], que pode se repetir perpetuamente, sem diminuição de poder, como um talismã, é justamente o que se entende em geral como citação. [. . . ] A citação tenta reproduzir na escrita uma paixão da leitura, reencontrar a fulguração instantânea da solicitação, pois é a leitura, solicitadora e excitante, que produz a citação. A citação repete, faz com que a leitura ressoe na escrita: é que, na verdade, leitura e escrita são a mesma coisa, a prática do texto que é prática do papel. A citação é a forma original de todas as práticas do papel, o recortar-colar, e é um jogo de criança (grifos nossos).

Qué es citar Reproducir otro discurso, o un aspecto o parte de ese otro

Qué es citar Reproducir otro discurso, o un aspecto o parte de ese otro discurso en el proprio. Cuando citamos representamos el contenido y quizás las palabras mismas. p. 7

Qué es citar El texto citado es cambiado de lugar: pasa del contexto en

Qué es citar El texto citado es cambiado de lugar: pasa del contexto en el que lo dijo A al contexto en el que lo “re-produce” B. ↓ Citar es, pues, construir una representación de palabras ajenas, transponiéndolas de un discurso a otro, de una interlocución a otra.

Qué es citar Mediante la cita (de forma directa o indirecta, mediante alusiones, entonaciones,

Qué es citar Mediante la cita (de forma directa o indirecta, mediante alusiones, entonaciones, el uso de léxico ajeno, etc. ) se atribuye a otro ciertas palabras (atribución intencional). La atribución puede ser falsa (si hacemos decir a alguien algo que nunca dijo o no dijo de esa manera), aproximativa (no citamos literalmente sino resumiendo o reconstruyendo el discurso del otro. ), o ficticia (el caso del teatro, por ej. ). También puede repetir el texto original, reproduciendo exactamente su contenido, aunque no su contexto, que es irrepetible (el discurso original no puede recuperarse). p. 8 -9

Qué es citar Distinción sintáctica entre ED y EI La profesora dijo: “El examen

Qué es citar Distinción sintáctica entre ED y EI La profesora dijo: “El examen va ser muy fácil”. (yuxtaposición del texto citado y el citante). (operación de yuxtaposición: el marco de la cita y la cita misma) La profesora dijo que el examen va a ser “muy fácil”. La profesora dijo que el examen iba a ser muy fácil. . . (operación de subordinación) El examen va a ser muy fácil, por supuesto. p. 8

Qué es citar Relaciones de semejanza entre el texto citado y citador, por eso

Qué es citar Relaciones de semejanza entre el texto citado y citador, por eso hablamos de representación. Las diferencias aparecen en los pronombres. Y entonces Cecilia gritó: “yo no te creo”. p. 8 -9

Distinción entre ED y EI • “La diferencia más notable entre el ED y

Distinción entre ED y EI • “La diferencia más notable entre el ED y el EI, ilustrados por los ejemplos (3) y (4), es que en el ED se reproducen las palabras de otra persona (o las propias) manteniéndolas aparentemente idénticas a como fueron pronunciadas o escritas, mientras que en el estilo indirecto las palabras narradas sufren algunos cambios, porque quien cita las acomoda a su situación comunicativa” (REYES, 2002: 12). (3) Y entonces Cecilia gritó: “Yo no te creo”. (4) Me dijo Pedro que el otro día te vio desde el autobús. • “(. . . ) el ED es una reconstrucción de un discurso, y el EI es una paráfrasis, a veces muy libre, a veces menos, de un discurso. Se trata, en efecto, de dos procedimientos distintos, tanto por su estructura sintáctica y semántica cuanto por su valor comunicativo y sus funciones en el discurso” (REYES, 2002: 13).

Fragmento de “Continuidad de los parques” “Los perros no debían ladrar, y no ladraron.

Fragmento de “Continuidad de los parques” “Los perros no debían ladrar, y no ladraron. El mayordomo no estaría a esa hora, y no estaba. ”

Reconstrucciones del ED a partir del EI presente en Continuidad de los parques. –

Reconstrucciones del ED a partir del EI presente en Continuidad de los parques. – Un momento, ¿y si los perros ladran y el mayordomo está en casa? ¿Qué hago? ¿Cómo puedes tener la seguridad de que eso no va a pasar?

Reconstrucciones del ED a partir del EI presente en Continuidad de los parques. –

Reconstrucciones del ED a partir del EI presente en Continuidad de los parques. – Sí, y ni bien llegues, vas a ver que estarán los perros. Pero no ladran si te ven que vas sosegado. –¿Cómo no ladran los perros, mi amor? –Te aseguro que no ladran. Siempre me ayudaron y han de seguirlo haciendo/haciéndolo.

Reconstrucciones del ED a partir del EI presente en Continuidad de los parques. –

Reconstrucciones del ED a partir del EI presente en Continuidad de los parques. – Acuérdate de subir sin hacer ruido por la sala azul, pasar por la galería, y subir las escaleras. Pasar las dos puertas y las dos primeras salas. En el salón… - apretó el puñal contra el pecho de su amante - el sillón verde, el hombre.

Fragmento de “Continuidad de los parques” Desde la sangre galopando en sus oídos le

Fragmento de “Continuidad de los parques” Desde la sangre galopando en sus oídos le llegaban las palabras de la mujer: primero una sala azul, después una galería, una escalera alfombrada. En lo alto, dos puertas. Nadie en la primera habitación, nadie en la segunda. La puerta del salón, y entonces el puñal en la mano, la luz de los ventanales, el alto respaldo de un sillón de terciopelo verde, la cabeza del hombre en el sillón leyendo una novela.

Estructura del ED EL ED se representa como la yuxtaposición de dos segmentos: el

Estructura del ED EL ED se representa como la yuxtaposición de dos segmentos: el marco de la cita y la cita misma. El marco de la cita está formado por un verbo de comunicación, al que le siguen los dos puntos y las comillas, o que sigue a los guiones.

Algunos casos movilizados en el DD de la cabaña del monte, en el cuento

Algunos casos movilizados en el DD de la cabaña del monte, en el cuento “Continuidad de los parques” – Tú tienes que seguir por la senda que va al norte, mientras yo cuido otras cosas – le dijo él. Muy altiva y segura de lo quería, le dijo –Escúchame: vas a entrar por el fondo, para que los perros no ladren. . .

Algunos casos movilizados en el dd de la cabaña del monte – ¿No hay

Algunos casos movilizados en el dd de la cabaña del monte – ¿No hay otro modo? ¿Y si nos fugamos? – le inquirió con un poco de miedo. – No, esto está decidido desde siempre – le reprochó (ella). – ¿Debo subir al segundo piso? – le preguntó después de pensar un rato. – ¿Y dónde estará él? – le preguntó muy firme.

Verbos de decir (verbos dicendi), tanto para el DD como DR Verbos declarativos: decir,

Verbos de decir (verbos dicendi), tanto para el DD como DR Verbos declarativos: decir, comunicar, mencionar, responder, notificar, etc. ; Verbos de manera de decir: susurrar, tartamudear, suspirar, gritar, etc. ; Verbos de opinión: opinar, juzgar, considerar, etc. ; Verbos de valoración positiva: alabar, elogiar, aprobar, etc. ; Verbos de valoración negativa: reprochar, criticar, desaprobar, etc.

Verbos de decir (verbos dicendi), tanto para el DD como DR Verbos de orden

Verbos de decir (verbos dicendi), tanto para el DD como DR Verbos de orden o mandato: ordenar, mandar, prohibir, etc. ; Verbos de petición: pedir, suplicar, reclamar, etc. ;

Referencias bibliográficas COMPAGNON, A. O trabalho da citação. Belo Horizonte: UFMG. 2007 (1ª reimpr).

Referencias bibliográficas COMPAGNON, A. O trabalho da citação. Belo Horizonte: UFMG. 2007 (1ª reimpr). REYES, Graciela. Los procedimientos de cita: estilo directo y estilo indirecto. Madrid: Arco/Libros, 2002.

Gente rota • https: //www. bloom-magazine. info/genterota-serie-animacion-youtube-gabriellucero#: ~: text=Gabriel%20 Lucero%20 es% 20 un%20 ilustrador,

Gente rota • https: //www. bloom-magazine. info/genterota-serie-animacion-youtube-gabriellucero#: ~: text=Gabriel%20 Lucero%20 es% 20 un%20 ilustrador, con%20 los%20 que%2 0 se%20 inspira • Episodio: “La vidente” https: //drive. google. com/file/d/1 ne 23 l. VLPq 67 -Iv. Nz. EUC_Covh. LDR 0 YMf/view? usp=sharing