Les rapports sociaux entre les interlocuteurs Dans une

  • Slides: 6
Download presentation

Les rapports sociaux entre les interlocuteurs : Dans une interaction, il y a un

Les rapports sociaux entre les interlocuteurs : Dans une interaction, il y a un processus d'échange incessant entre le rôle du locuteur et celui de l'allocutaire. Je et tu sont réversibles, il y a réciprocité entre eux. Je devient tu et tu devient je. C'est un schéma structuralement égalitaire mais il y a des rapports hiérarchiques qui modifient cette réciprocité. Il faut signaler d'abord l'usage de la non-personne à la place de la deuxième personne.

EX : Madame est servie ! (Vous êtes servie) (1) Son excellence est-elle satisfaite

EX : Madame est servie ! (Vous êtes servie) (1) Son excellence est-elle satisfaite ? (2) Il y a aussi dans ces énoncés effacement du je. Ces constructions constituent la marque linguistique d'extrême respect. Mais ce phénomène est en récession dans notre société. Dans l'exemple (1), le locuteur n'utilise ni le tu ni même le vous de politesse et en faisant cela, il s'exclut lui-même de la réciprocité, de l'échange linguistique. Normalement, en disant tu, en s'adressant à quelqu'un, le locuteur le constitue en allocutaire. Ici (1), c'est comme s'il s'adressait à quelqu'un qu'il ne constitue pas en allocutaire, comme s'il évitait de se mettre sur le même plan que la personne à laquelle il s'adresse.

EX : On raconte que le roi Léopold III de Belgique disait à son

EX : On raconte que le roi Léopold III de Belgique disait à son valet « Il veut son épée » au lieu de « Je veux mon épée » . Cette substitution est le revers du même phénomène en évitant de dire je pour parler à un inférieur le Roi excluait implicitement son valet du statut de tu et donc d'un échange parfaitement réciproque. Dans les 2 cas, il n'y a pas réciprocité, le locuteur et l'allocutaire ne sont pas sur un même pied d'égalité, ne sont pas sur le même plan. L'échange entre je et tu peut rencontrer un autre type de dénivellation qui n'est pas seulement d'ordre social. Par exemple, lorsqu'on s'adresse aux bébés ou aux animaux familiers. Ce sont des êtres qui appartiennent à la sphère d'intimité des locuteurs mais qui ne sont pas doués de parole. On ne s'adresse à la 2ème personne qu'à un allocutaire, cad, à un sujet capable de dire je.

Les bébés et les animaux familiers ne peuvent pas répondre, ce ne sont pas

Les bébés et les animaux familiers ne peuvent pas répondre, ce ne sont pas des interlocuteurs à part entière et de là le procédé qui consiste à employer je ou encore la non-personne à la place de tu. EX : J'ai de beaux yeux, moi, comme j'ai l'air sage. (1) Il a de beaux poils ce toutou-là. (2) Avec ce procédé le locuteur subvertit la réciprocité, cela veut dire que ce n'est plus un échange égalitaire. 1 -Le locuteur fait assumer ses propos par l'allocutaire. 2 -Le locuteur parle de l'allocutaire à la non-personne comme s'il était extérieur à la sphère de l'interlocution. Ce type d'énoncés se présente comme extérieur à l'interlocution, il n'admet pas de réplique. On trouve un usage parallèle de nous sur le plan de la hiérarchie sociale quand un supérieur s'adresse à un inférieur.

Par exemple, le médecin qui dit à son malade : « Nous allons mieux

Par exemple, le médecin qui dit à son malade : « Nous allons mieux ce matin ? » ou l'employeur à son employé : « Nous sommes en retard » . Ce « nous » apparaîtrait déplacé dans la bouche de l'inférieur. Il marque dans certains emplois la condescendance ou en tout cas, une distance hiérarchique.