Ewa Ptorak Zakad Ksztacenia na Odlego Instytut Jzykw
- Slides: 18
Ewa Półtorak Zakład Kształcenia na Odległość Instytut Języków Romańskich i Translatoryki Uniwersytetu Śląskiego 1
Zarys głównych zagadnień: I Technologie informacyjne i komunikacyjne jako składnik warsztatu nauczyciela. II Multimedia w nauczaniu języków obcych. III Rola i wykorzystanie nowych technologii w nauczaniu języków obcych. IV Bibliografia przedmiotu. 2
I Technologie informacyjne i komunikacyjne jako składnik warsztatu nauczyciela: 1. Technologie informacyjne i komunikacyjne w dydaktyce języków obcych: a) „tradycyjne” narzędzia pracy nauczyciela: § pomoce tekstowe; § pomoce audialne; § pomoce wizualne; § pomoce audiowizualne; b) „nowe” technologie informacyjne i komunikacyjne: § pomoce multimedialne. 3
II Multimedia w nauczaniu języków obcych: 1. Definicja pomocy multimedialnych. 2. Charakterystyka pomocy multimedialnych. 3. Ogólna klasyfikacja pomocy multimedialnych. 4
1. Definicja pomocy multimedialnych: Multimedia to „połączenie różnych sposobów przekazywania informacji (tekstu, dźwięku, grafiki, obrazów ruchomych i nieruchomych) za pośrednictwem komputera lub skomputeryzowanego sprzętu audiowizualnego [. . . ]”. (Encyklopedia Multimedialna PWN) 5
2. Główne atuty pomocy multimedialnych : → nielinearność prezentowanych informacji ; → multimodalność; → multireferencyjność; → interaktywność (Hirschsprung, 2005). 6
3. Ogólna klasyfikacja pomocy multimedialnych: a) Rodzaj: b) Charakter dokumentu: ü programy komputerowe ü autentyczne; wspomagające naukę ü pedagogiczne. języka; ü programy narzędziowe; ü zasoby Internetu. 7
Klasyfikacja zasobów internetowych: ü źródła ogólnoinformacyjne lub specjalistyczne; ü źródła edukacyjne przeznaczone do nauki różnych dyscyplin naukowych w danym języku obcym; ü źródła pedagogiczne przeznaczone nauczania/uczenia się danego języka obcego; do ü portale i wyszukiwarki pozwalające na selekcję informacji według wybranych przez użytkownika kryteriów (Mangenot). 8
III Rola i wykorzystanie nowych technologii w nauczaniu języków obcych: 1. Możliwości informacyjnych zastosowania i nowych komunikacyjnych technologii w procesie nauczania/uczenia się języków obcych. 2. Korzyści płynące z wykorzystania nowych technologii informacyjnych i komunikacyjnych w procesie nauczania/uczenia się języków obcych. 3. Formy wykorzystania nowych technologii w procesie nauczania języków obcych. 9
1. Możliwości informacyjnych zastosowania i nowych komunikacyjnych technologii w procesie nauczania/uczenia się języków obcych: Þ z punktu widzenia nauczyciela; Þ z punktu widzenia ucznia. 2. Korzyści płynące z wykorzystania nowych technologii informacyjnych i komunikacyjnych w procesie nauczania/uczenia się języków obcych: Þ dla nauczyciela; Þ dla ucznia. 10
Korzyści dla nauczyciela: F możliwość wieloźródłowego wyszukiwania i konsultowania informacji; F przetwarzanie wyszukanych informacji; F adaptacja i wykorzystanie zasobów internetowych do celów naukowych; F realizacja własnych dokumentów i pomocy z wykorzystaniem nowych technologii; F uatrakcyjnienie procesu dydaktycznego: metod, form oraz technik pracy; F możliwość korzystania z różnorodnych dokumentów autentycznych, itp. materiałów i 11
Korzyści dla ucznia: ► nadanie sytuacjom uczenia się „stopnia autentyczności, który był niewyobrażalny przed rozwojem nowych technologii” (Tardif, 2002 : 19). ► wzmocnienie motywacji ucznia; ► indywidualny rytm uczenia się; ► mobilizacja ucznia do większej aktywności i zaangażowania w proces wyszukiwania informacji i tym samym uczenia się; ► umożliwienie uczniowi dostępu do różnorodnych zasobów i ułatwienie tym samym procesu wyszukiwania potrzebnej informacji; 12
► rozwój własnych strategii uczenia się; ► ludyczny i interaktywny charakter nauki; ► dynamizacja procesu uczenia się; ► indywidualizacja i autonomizacja procesu uczenia się; ► uczenie się transdyscyplinarne; ► kształtowanie poszczególnych strategii językowych; ► kształtowanie kompetencji ogólnych i komunikacyjnych kompetencji językowych. 13
„Aby zainicjować proces uczenia nie wystarczy stworzyć możliwości przemierzania hiperprzestrzeni, nawigowania po produktach multimedialnych, prowadzenia rozmów z inteligentnym programem. Trzeba jeszcze, aby wszystkie te działania były prowadzone przez ucznia poszukującego informacji umożliwiającej osiągnięcie konkretnego celu nauki. ” (Belisle, 1998) 14
3. Formy wykorzystania nowych technologii w procesie nauczania języków obcych: ü Wykorzystanie nowych technologii do przygotowania zajęć; ü Nauczanie wspomagane komputerowo (blended learning); ü Nauczanie na odległość (e-learning): Ø platformy nauczania na odległość. 15
Bibliografia przedmiotu 16
Altman R. , 2004: Po prostu Power Point 2003 PL. Gliwice, Wydawnictwo Helion. Bojar B. , 2002: Słownik encyklopedyczny informacji, języków i systemów informacyjno-wyszukiwawczych. Warszawa, Wydawnictwo SBP. Danowski B. , 2003: ABC tworzenia stron www. Gliwice, Wydawnictwo Helion. 1. Gajek E. , 2002: Komputery w nauczaniu jezyków obcych. Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN. 2. Hirschsprung N. , 2005 : Apprendre et enseigner avec le multimédia. Paris, Hachette Livre. 3. Jaskuła B. , 1995: Psychologiczno-pedagogiczne aspekty komputeryzacji procesu nauczania-uczenia się. Rzeszów, Wydawnictwo oświatowe FOSZE. 4. Juszczyk S. , 2002: Edukacja na odległość. Kodyfikacja pojęć, reguł i precesów. Toruń, Wydawnictwo Adam Marszałek. Juszczyk S. , 1999: Podstawy informatyki dla pedagogów. IMPULS, Kraków. Musciano C, Kennedy, B. HTML i XHTML. Przewodnik encyklopedyczny. Gliwice, 17 wydawnictwo Helion, 2001
Perriault J. , 2002: L’accès au savoir en ligne. Paris, Odile Jacob. Pothier M. , 2003: Multimédias, dispositifs d’apprentissage et acquisition des langues. Paris, Ophrys. Sokół M. , 2002: ABC języka HTML. Gliwice, Wydawnictwo Helion. Twardoń M. , 2005 : „Zamiast podręcznika – Internet. ” W: Karpińska-Szaj K. (pod red. ) Nauka jezyków obcych w dobie integracji europejskiej. Łask, Oficyna Wydawnicza LEKSEM. Vanel T. et alii, 2001: Guide du cybercours, vol. 1 -2. Paris, Didier. Zeldman J. , 2004: Projektowanie stron www. Standardy sieciowe. Gliwice, Wydawnictwo Helion. 18
- Agata kocia
- Moodle ils uw
- Instytut paleobiologii pan
- Instytut informatyki pp
- Krajowy instytut meteorologii
- Muzeum i instytut zoologii pan
- Instytut elektroenergetyki pł
- Instytut studiów podyplomowych częstochowa
- Io tu lui lei noi voi loro
- Instytut geofizyki uw
- Protetyka cmuj
- Socjologia grup dyspozycyjnych
- Instytut informatyki uwr
- Instytut na rzecz ekorozwoju
- Instytut maszyn przepływowych
- Instytut biochemii i biofizyki pan
- Instytut technologii eksploatacji radom
- Instytut rozwoju wsi i rolnictwa pan
- Instytut lingwistyki