Comment lEurope estelle prsente dans notre vie quotidienne

  • Slides: 21
Download presentation
Comment l’Europe est-elle présente dans notre vie quotidienne ? Suivez les traces de l’Union

Comment l’Europe est-elle présente dans notre vie quotidienne ? Suivez les traces de l’Union européenne à Beaune. .

LES JUMELAGES Bensheim (Allemagne) et Malmedy (Belgique)

LES JUMELAGES Bensheim (Allemagne) et Malmedy (Belgique)

Bensheim, la 1ère ville jumelée. Le 12 juin 1960, les deux villes sont jumelées.

Bensheim, la 1ère ville jumelée. Le 12 juin 1960, les deux villes sont jumelées. Cette photo a été prise sur l’avenue Bensheim devant le site professionnel du lycée clos Maire. Bensheim se situe dans l’extrême Sud de la Hesse en Allemagne. Ces deux villes sont très touristiques et possèdent un vignoble important Am 12. Juni 1960 haben die beiden Städte eine Städtepartnerschaft gebildet. Dieses Foto wurde auf der Bensheim Avenue vor der Berufschule Clos Maire aufgenommen. Bensheim liegt im äußersten Süden von Hessen in Deutschland. Diese beiden Städte sind sehr touristisch und haben einen wichtigen Weinberg El 12 de junio de 1960, las dos ciudades están hermanadas. Esta foto fue tomada en la avenida Bensheim. Pasa frente a la página web profesional de la escuela secundaria cerrada Mayor. Bensheim se encuentra en el extremo sur de Hesse en Alemania. Estas dos ciudades son muy turísticas y tienen un importante viñedo.

Malmedy, 2ème ville jumelée Le 11 juin 1962, Malmedy, ville belge, se jumelle avec

Malmedy, 2ème ville jumelée Le 11 juin 1962, Malmedy, ville belge, se jumelle avec Beaune. Malmedy tire sa richesse de son exploitation forestière. El 11 de junio de 1962, Malmedy se hermanó con Beaune. Malmedy extrae su riqueza de su tala. Am 11. Juni 1962 schloss sich Malmedy mit Beaune zusammen. Malmedy schöpft seinen Reichtum aus dem Holzeinschlag.

LES PLAQUES DE LA MAIRIE DE BEAUNE

LES PLAQUES DE LA MAIRIE DE BEAUNE

 Plaque créée pour l’Entente florale de l’Europe en 2006, concours européen de fleurissement

Plaque créée pour l’Entente florale de l’Europe en 2006, concours européen de fleurissement Cette plaque est apposée sur les murs extérieurs de la Mairie à Beaune Plate to create for the floral agreement of Europe in 2006 This plate is affixed on the outer walls of the city hall to Beaune Placa crear para la armonía floral de Europa en 2006 Esta placa es fijada sobre las paredes exteriores del ayuntamiento en Beaune

Cette plaque située sur un des murs de la Mairie, a été créé pour

Cette plaque située sur un des murs de la Mairie, a été créé pour remercier les personnes qui se sont engagées durant la guerre. This plate situated on one of the walls of the city hall, was created to thank the people who made a commitment during the war Esta placa situada sobre una de las paredes del ayuntamiento, ha sido creada para agradecer a las personas que se comprometieron durante la guerra.

Cette plaque située sur le mur de la Mairie, témoigne de la rencontre à

Cette plaque située sur le mur de la Mairie, témoigne de la rencontre à Beaune de François Mitterrand et Helmut Kohl dans le cadre des 61èmes consultations francoallemandes. This plate situated on the wall of the city hall represents the meeting of François Mitterand Helmut Kohl within the framework of 61èmes consultations French-German. Esta placa situada sobre la pared del ayuntamiento, está allí para representar el acuerdo de François Mitterand y Helmut Kohl en el marco del 61èmes consultas Francoalemana.

 « L’Eloquente » , de René Julien (1937 -2016), artiste sculpteur belge, trône

« L’Eloquente » , de René Julien (1937 -2016), artiste sculpteur belge, trône devant la Mairie

Programmes européens

Programmes européens

 « Erasmus » est un programme d’échanges entre étudiants crée en 1987. 33

« Erasmus » est un programme d’échanges entre étudiants crée en 1987. 33 pays y participent avec 2987 établissements. « Erasmus » is an exchange programm between students created in 1987. 33 countries participate i. e. 2987 schools. « Erasmus » ist ein Austauschprogramm für Studenten seit 1987. 33 Länder, d. h. 2937 Schulen nehmen an diesem Program teil.

Au Clos Maire, deux plaques ont été apposées dans le lycée, dans le cadre

Au Clos Maire, deux plaques ont été apposées dans le lycée, dans le cadre du programme Erasmus auquelques élèves et professeurs ont participé. On retrouve les douze étoiles du drapeau de l’Union européenne, et le nom des pays visités, la Bulgarie et la Suède. In Clos Maire, two plates were put in the high school. It’s about for Erasmus programme. We can see 12 stars of the European union. Dieses Schild betrifft den Comenius Program. Eininge Schüler und Lehrer haben an diesem Program teilgenommen, der sich in Bulgarien und Schweden stattgefunden hat.

Plaques et drapeaux d’Europe à Beaune

Plaques et drapeaux d’Europe à Beaune

Le Pickwick’s est un pub irlandais à Beaune. Son enseigne, le pickwick est un

Le Pickwick’s est un pub irlandais à Beaune. Son enseigne, le pickwick est un personnage du conte de Charles Dickens. Les pubs sont différents entre la France et les pays anglosaxons. En France un pub est distingué comme un bar, tandis que pour les pays anglo-saxons le pub signifie: Un établissement public ou nous servons de le bière ou autres boissons alcoolisé. The Pickwick’s is an Irish pub in Beaune. Its sign, the Pickwick, is a character from the tale by Charles Dickens. El Pickwick’s es un pub famoso irlandés en Beaune. Su enseña, el Pickwick, es un personaje del cuento de Charles Dickens. Der Pickwick’s ist eine irische Kneipe. Sein Zeichen, Der Pickwick, ist eine Figur vom Märchen von Charles Dickens.

Léonidas est un chocolatier belge situé à Beaune. Léonidas is a Belgian chocolate maker

Léonidas est un chocolatier belge situé à Beaune. Léonidas is a Belgian chocolate maker located in Beaune. Leonidas es un chocolatero belgo situado en Beaune. Leonidas ist ein Schokoladengeschäft in Beaune.

Drapeaux américains et européen situés à l’Hôtel de Beaune boulevard Joffre American and european

Drapeaux américains et européen situés à l’Hôtel de Beaune boulevard Joffre American and european flags in the Hotel de Beaune Boulevard Joffre Drapeaux de l’Irlande Irish flag

Enseigne Pub « Pub et Wine Bar » Drapeaux de la Bourgogne Flags of

Enseigne Pub « Pub et Wine Bar » Drapeaux de la Bourgogne Flags of Burgundy Banderas de Borgona Flagge von Burgund

Plaque d’immatriculation allemande German license plate Matrícula alemana Deutsches Nummerschild

Plaque d’immatriculation allemande German license plate Matrícula alemana Deutsches Nummerschild

Plaque d’immatriculation de la Roumanie License plate of Romania Matrícula de Rumania Rumäniches Nummerschild

Plaque d’immatriculation de la Roumanie License plate of Romania Matrícula de Rumania Rumäniches Nummerschild

Plaque de d’immatriculation du Portugal Plate of registration from Portugal Placa de matriculación de

Plaque de d’immatriculation du Portugal Plate of registration from Portugal Placa de matriculación de Portugal Portugiesisches Nummerschild

Plaque d’immatriculation de Pologne ﺳﻴﺎﺭﺓ ﻟﻮﺣﺔ license plate from Poland Polnisches Nummerschild

Plaque d’immatriculation de Pologne ﺳﻴﺎﺭﺓ ﻟﻮﺣﺔ license plate from Poland Polnisches Nummerschild