Adhartas ann am fonaigs seata 8 ann onn

  • Slides: 8
Download presentation
Adhartas ann am fonaigs – seata 8 ann onn all oll anns tonn ball

Adhartas ann am fonaigs – seata 8 ann onn all oll anns tonn ball toll rann fonn call poll ceann donn seall deann

nn ceann tonnan donn beanntan bonn

nn ceann tonnan donn beanntan bonn

ll poll seall ball air chall toll

ll poll seall ball air chall toll

bho Cur-seachad le Tormod Caimbeul Dè an cur-seachad a th’ agad fhèin? Am falbh

bho Cur-seachad le Tormod Caimbeul Dè an cur-seachad a th’ agad fhèin? Am falbh thu fallain am measg bheanntan, làithean fuar a' dol tro ghleanntan le toileachas nad cheum? An tog thu seòl ri crann – am bàta bòidheach a’ sgoltadh thonn ‘s a’ falbh ron ghaoith na deann? bho Can gun Robh (Stòrlann 2010)

bho O Teannaibh Dlùth is Togaibh Fonn Òran traidiseanta à Muile O teannaibh dlùth

bho O Teannaibh Dlùth is Togaibh Fonn Òran traidiseanta à Muile O teannaibh dlùth is togaibh fonn, Mo chridhe trom air m’ aineol, ‘S mi fad o eilean nan damh donn, ‘S bho thìr nan gleann ‘s nan gallan. O beir an t-soraidh seo nis bhuam Thar chuain is chruaich is bheannaibh, A dh’ ionnsaigh Muile nam beann fuar, O eilean uaine a’ bharraich. rough translation: O gather close and sing a song, my heart is heavy in a distant, I'm far away from the isle of the brown stags and from the land of the glens and branches. O take this greeting from me over seas, hollows and mountains, To Mull of the cold hills, O green island of the brushwood. https: //www. youtube. com/watch? v=175 YHsjc. S 7 g

Adhartas ann am fonaigs – seata 8 a om lom trom àm cam ua

Adhartas ann am fonaigs – seata 8 a om lom trom àm cam ua fuar uan suas nuair chuala

om am àm craobh lom bogsa trom àm-cluiche rathad cam

om am àm craobh lom bogsa trom àm-cluiche rathad cam

ua a’ chuan fuar uan sguab chuala

ua a’ chuan fuar uan sguab chuala