www singidunum ac rs Italijanski jezik 2 prof

  • Slides: 6
Download presentation
www. singidunum. ac. rs Italijanski jezik 2 prof. Bojana Prodanović Đorđević 1. mart 2018

www. singidunum. ac. rs Italijanski jezik 2 prof. Bojana Prodanović Đorđević 1. mart 2018 Lekcija 9 - ( Unità 9) – In giro per i negozi I Deo A 1 -A 8

Sadržaj • Povratni glagoli; • Uzajamno povratni glagoli • Nove reči i izrazi

Sadržaj • Povratni glagoli; • Uzajamno povratni glagoli • Nove reči i izrazi

Povratni glagoli : Verbi riflessivi • U italijanskom jeziku povratni glagoli imaju različiti povratnu

Povratni glagoli : Verbi riflessivi • U italijanskom jeziku povratni glagoli imaju različiti povratnu zamenicu za svako lice, za razliku od našeg jezika, gde se koristi povratna zamencica “se” za sva lica. DIVERTIRSI: Zabavljati se 1. Io MI diverto Ja se zabavljam 1. Noi CI divertiamo Mi se zabavljamo 2. Tu TI diverti Ti se zabavljaš 2. Voi VI divertite Vi se zabavljate 3. Lui/Lei SI diverte On/ Ona se zabavlja 3. Loro SI divertono Oni se zabavljaju.

Uzajamno povratni glagoli: I verbi riflessivi reciproci Uzajamno povratni glagoli označavaju radnju koju dva

Uzajamno povratni glagoli: I verbi riflessivi reciproci Uzajamno povratni glagoli označavaju radnju koju dva ili više subjekta obavljaju jedan na drugom. Io ti vedo+Tu mi vedi = Noi CI VEDIAMO Ja te vidim+Ti me vidiš= Mi SE VIDIMO. Tu la ami molto+Lei ti ama molto = Voi VI AMATE Ti je mnogo voliš+Ona te mnogo voli= Vi SE VOLITE. Piero guarda Lisa+Lisa guarda Piero= Piero e Lisa SI GUARDANO. Piero gleda Lisu+Lisa gleda Piera=Piero i Lisa SE GLEDAJU.

Nove reči i izrazi accessori, gli Aksesoari, galanterija la sera prima: prethodno veče rivedersi:

Nove reči i izrazi accessori, gli Aksesoari, galanterija la sera prima: prethodno veče rivedersi: videti se ponovo lasciarsi: rastati se A 1 sentirsi: osećati se distrutto: slomljen le ore piccole: kasni sati la solita storia: uobičajena priča festa di compleanno: rođendanska žurka insistere (p. p. ha insistito): insistirati per ore: satima commessa: prodavačica come è andata a finire la serata? : kako se završilo veče divertirsi: zabaviti se innamorarsi (di): zaljubiti se A 3 telefonata: tel. poziv A 4 da quello che dice: na osnovu oniga što kaže in passato: u prošlosti mettersi insieme: smuvati se, početi vezu innamorato cotto: ludo zaljubljen per telefono: telefonom acqua in bocca: jezik za zube preoccuparsi: brinuti se fidarsi (di): uzdati se A 6 in base a quanto: u zavisnosti od toliko toga vestire: oblačiti vestirsi: oblačiti se se stessa: sama sebe A 7 addormentarsi: zaspati Esprimersi: izraziti se elegantemente (avv. ): Elegantno A 8 parentesi, le (sg. la parentesi): zagrade

www. singidunum. ac. rs Hvala na pažnji!

www. singidunum. ac. rs Hvala na pažnji!