LIDOV SLOVESNOST PSLOV POEKADLO REN PRANOSTIKA Mgr Michal

  • Slides: 10
Download presentation
LIDOVÁ SLOVESNOST PŘÍSLOVÍ, POŘEKADLO, RČENÍ, PRANOSTIKA Mgr. Michal Oblouk

LIDOVÁ SLOVESNOST PŘÍSLOVÍ, POŘEKADLO, RČENÍ, PRANOSTIKA Mgr. Michal Oblouk

PŘÍSLOVÍ § ustálený výrok § obsahuje obecně platné zásady nebo zkušenosti mravoučné povahy -

PŘÍSLOVÍ § ustálený výrok § obsahuje obecně platné zásady nebo zkušenosti mravoučné povahy - jsou vyjádřeny buď přímo, nebo obrazně § je vyjádřením nějaké životní moudrosti § smyslem je morální ponaučení, výstraha či pokárání § často má podobu rýmovaného dvojverší § tvoří celé věty, které nelze rozdělit, přeformulovat, skloňovat či časovat § tvoří součást lidové slovesnosti

PŘÍSLOVÍ Bez práce nejsou koláče. Kdo jinému jámu kopá, sám do ní padá. Lepší

PŘÍSLOVÍ Bez práce nejsou koláče. Kdo jinému jámu kopá, sám do ní padá. Lepší vrabec v hrsti nežli holub na střeše. Komu se nelení, tomu se zelení. Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá. Tichá voda břehy mele. Všude dobře doma nejlépe. Kdo mnoho mluví, lže nebo se chlubí. Kdo chce psa bít, hůl si vždy najde. Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne. Když se dva perou, třetí se směje. Co se v mládí naučíš, ve stáří jako když najdeš. Co je šeptem, to je s čertem. Kdo lže, ten krade.

POŘEKADLO § vyjádření životních zkušeností § stručné, někdy rýmované § bez mravního ponaučení §

POŘEKADLO § vyjádření životních zkušeností § stručné, někdy rýmované § bez mravního ponaučení § nelze časovat

POŘEKADLO Čumí jako tele na nová vrata. Dopadli jako sedláci u Chlumce. Bez peněz

POŘEKADLO Čumí jako tele na nová vrata. Dopadli jako sedláci u Chlumce. Bez peněz do hospody nelez. Nové koště dobře mete. Pes, který štěká, nekouše. Chodí s motykou na zajíce. Já nic, já muzikant. Chyba lávky. Nechá si pro krejcar koleno vrtat. Chytá lelky. Kam vítr, tam plášť. Dělat z komára velblouda. Padla kosa na kámen.

RČENÍ § § § § § ustálené slovní spojení krátká průpovídka často má přenesený

RČENÍ § § § § § ustálené slovní spojení krátká průpovídka často má přenesený význam označuje typické situace vyjadřuje určitou životní zkušenost produkt lidové fantazie smyslem je pobavení, oživení jazykového projevu lze skloňovat i časovat typem rčení je přirovnání

RČENÍ Mít brouky v hlavě. Připadat si jako páté kolo u vozu. Vzít nohy

RČENÍ Mít brouky v hlavě. Připadat si jako páté kolo u vozu. Vzít nohy na ramena. Chytit příležitost za pačesy. Co na srdci, to na jazyku. Zdání klame. Pýcha předchází pád. Stát jako tvrdé Y. Prokázat někomu medvědí službu. Udělat kozla zahradníkem. Mít kliku. Pamatovat na zadní vrátka. Pozdě bycha honit. Prásknout do bot.

PRANOSTIKA § lidová průpovídka, rčení § žánr lidové slovesnosti § snaží se dávat do

PRANOSTIKA § lidová průpovídka, rčení § žánr lidové slovesnosti § snaží se dávat do souvislosti určité meteorologické jevy a roční dobu, potažmo i předpověď těchto věcí § založená na dlouhodobé lidské zkušenosti

PRANOSTIKA Únor bílý – pole sílí. Medardova kápě – čtyřicet dní kape. Svatá Lucie

PRANOSTIKA Únor bílý – pole sílí. Medardova kápě – čtyřicet dní kape. Svatá Lucie noci upije a dne nepřidá. Na nový rok o slepičí krok. Na Tři krále o skok dále. Na Hromnice o hodinu více. Svatá Anna – chladna z rána. Na svatého Jiří vylézají hadi a štíři. Březen – za kamna vlezem, duben - ještě tam budem. Studený máj - v stodole ráj. Svatá Markyta hodila srp do žita. Svatý Martin přijíždí na bílém koni. Na svatou Kateřinu schováme se pod peřinu. Na svatou Barboru zima jde do dvoru.

ZDROJE § https: //cs. wikipedia. org/wiki/P%C 5%99%C 3% ADslov%C 3%AD § https: //cs. wikipedia.

ZDROJE § https: //cs. wikipedia. org/wiki/P%C 5%99%C 3% ADslov%C 3%AD § https: //cs. wikipedia. org/wiki/R%C 4%8 Den%C 3%AD § https: //cs. wikipedia. org/wiki/Pranostika