Calligraphy AP Chinese Per 1 Emily Lin Vivian

  • Slides: 16
Download presentation
書法 Calligraphy AP Chinese Per: 1 Emily Lin Vivian Yu

書法 Calligraphy AP Chinese Per: 1 Emily Lin Vivian Yu

Origin (1/4) 中國書法的歷史可追溯至 4000年前, 可是沒有人 能確定什麼時候中國文字出現。傳說黃帝倉頡 發明了中國文字。 Zhōngguó shūfǎ de lìshǐ kě zhuīsù zhì

Origin (1/4) 中國書法的歷史可追溯至 4000年前, 可是沒有人 能確定什麼時候中國文字出現。傳說黃帝倉頡 發明了中國文字。 Zhōngguó shūfǎ de lìshǐ kě zhuīsù zhì 4000 nián qián, kěshì méiyǒu rén néng quèdìng shénme shíhou zhōngguó wénzì chūxiàn. Chuánshuō huángdì cāngxié fāmíngliǎo zhōngguó wénzì. Chinese calligraphy history can be traced back to 4000 years ago, but no one can determine exactly when the Chinese text was first discovered. Legend says that the Yellow Emperor Cangjie invented Chinese characters.

Origin (continued) (2/4) 最早期文字是甲骨文, 可是从�文字学的�点 , 甲骨文不是全成熟的�面形式。甲骨文是中国 �法��的主要�格。要成�一个中国�法 的�家需要有耐心的一个一个的��笔划。 就像要学气功, 要学�法需要花很多��。 Oracle Bone Inscription

Origin (continued) (2/4) 最早期文字是甲骨文, 可是从�文字学的�点 , 甲骨文不是全成熟的�面形式。甲骨文是中国 �法��的主要�格。要成�一个中国�法 的�家需要有耐心的一个一个的��笔划。 就像要学气功, 要学�法需要花很多��。 Oracle Bone Inscription (Jia Gu Wen) was considered one of the earliest Chinese characters that have been discovered, but to linguistics, Jia Gu Wen was not yet a fully mature written form of language. However, it is still considered a major style of Chinese calligraphy. In order to become an expert in Chinese calligraphy, one must spend countless hours practicing stroke by stroke. Just like Chinese Qi Gong, it takes time and patience to master it.

Origin (continued) (3/4) 寫書法會讓心情保持平靜。歷史說有很多中國和 日本的書法家都長壽。 Chinese calligraphy helps keep one's mood peaceful and calming

Origin (continued) (3/4) 寫書法會讓心情保持平靜。歷史說有很多中國和 日本的書法家都長壽。 Chinese calligraphy helps keep one's mood peaceful and calming -- very relaxing. Historians say that it is known that many calligraphers from China and Japan live long lives. 寫書法必須要的 具有:毛筆, � , �� , 台� , 墨水和墨棒, �台 , 印章, 等等。 The required tools to do Chinese Calligraphy are: brushes, paperweights, desk pads, ink sticks, and inkstone etc.

Origin (continued) (4/4) 黃庭堅[Huángtíngjiān (1045 -1105) ] Song Dynasty (960 -1279) 有一些出名的 書法家. .

Origin (continued) (4/4) 黃庭堅[Huángtíngjiān (1045 -1105) ] Song Dynasty (960 -1279) 有一些出名的 書法家. . . 沈周[Chénzhōu] (1427 -1509) Ming Dynasty (1368 -1644) The poem translates as, "Flowers’ fragrance incenses one to break meditation; Even one in a frame of mind past middle years. Poetic thoughts come in spring not unlike the rowing of a boatman against the stream. " Shen Zhou's friend, Zhao Mingyu, was old but did not have a beard. When another friend Yao Cundao heard of it, he asked Zhou Zongdao (who had a full beard) to help by giving him ten whiskers. Shen Zhou lent his support with this handscroll done in large running script.

Past and Present Implications 古�候的中国字像�画的�子。�了好几年, 人家就慢慢的改�字体成��字。所以学� 繁体字比学��体字�容易,因�你可以看 �片�成繁体字。如果你不懂繁体字,你就无 法了解古�候的象形文字。 Along time ago, Chinese characters

Past and Present Implications 古�候的中国字像�画的�子。�了好几年, 人家就慢慢的改�字体成��字。所以学� 繁体字比学��体字�容易,因�你可以看 �片�成繁体字。如果你不懂繁体字,你就无 法了解古�候的象形文字。 Along time ago, Chinese characters were presented as pictographs. After many years, people slowly changed the form of the language into the Han Zi we have today. Learning traditional characters is easier than learning simplified because the traditional characters are more similar to pictographs.

Past and Present Implications

Past and Present Implications

Similar Art Forms in Other Cultures 中国�法的第一批作品不是文字,而是一些刻画 符号(象形文字或�画文字)。��的作品 跟古老的埃及很像。 Zhōngguó shūfǎ de dì yī

Similar Art Forms in Other Cultures 中国�法的第一批作品不是文字,而是一些刻画 符号(象形文字或�画文字)。��的作品 跟古老的埃及很像。 Zhōngguó shūfǎ de dì yī pī zuòpǐn bùshì wénzì, ér shì yīxiē kèhuà fúhào (xiàngxíng wénzì huò túhuà wénzì). Zhèyàng de zuòpǐn gēn gǔlǎo de āijí hěn xiàng. The first batch of Chinese characters was actually pictographs, similarly to Ancient Egyptian Hieroglyphics.

Cultural Significance 書法存在中國有幾千年的歷史, 有着非常獨特的 文化。它和中華民族精神成為一體, 是世界上少 數幾種文字所有的藝術形成。它以漢字為題材 包括語言, 文學, 歷史, 美術等等相通。所以學 習書法就是直接和中國文化對話。 Shūfǎ cúnzài

Cultural Significance 書法存在中國有幾千年的歷史, 有着非常獨特的 文化。它和中華民族精神成為一體, 是世界上少 數幾種文字所有的藝術形成。它以漢字為題材 包括語言, 文學, 歷史, 美術等等相通。所以學 習書法就是直接和中國文化對話。 Shūfǎ cúnzài zhōngguó yǒu jǐ qiān nián de lìshǐ, yǒuzhe fēicháng dútè de wénhuà. Tā hé zhōnghuá mínzú jīngshén chéngwéi yītǐ, shìjiè shàng shǎoshù jǐ zhǒng wénzì suǒyǒu de yìshù xíngchéng. Tā yǐ hànzì wèi tícái bāokuò yǔyán, wénxué, lìshǐ, měishù děng xiāngtōng. Suǒyǐ xuéxí shūfǎ jiùshì zhíjiē hé zhōngguó wénhuà duìhuà. Chinese Calligraphy has existed for thousands of years and is very unique to our culture.

Images

Images

Sources http: //www. art-virtue. com/history/origin. htm http: //chinese-school. netfirms. com/Chinese-calligraphy-history. html http: //www. chinaonlinemuseum.

Sources http: //www. art-virtue. com/history/origin. htm http: //chinese-school. netfirms. com/Chinese-calligraphy-history. html http: //www. chinaonlinemuseum. com/calligraphy-famous-chinese-calligraphy. php http: //saypeople. com/wp-content/uploads/2012/06/Chinese-Characters. jpg http: //en. wikipedia. org/wiki/Chinese_calligraphy