Ass Prof Mag Dr Karl Ille Europische Studien

  • Slides: 10
Download presentation
Ass. -Prof. Mag. Dr. Karl Ille Europäische Studien Universität Wien SS 2017 Geschichte und

Ass. -Prof. Mag. Dr. Karl Ille Europäische Studien Universität Wien SS 2017 Geschichte und Gegenwart der europäischen Mehrsprachigkeit (Vorlesung SS 2017)

Europäische Mehrsprachigkeit THEMATISCHE SCHWERPUNKTE (1) Ø Theorieangebot zur individuellen und gesellschaftlichen Mehrsprachigkeit Ø Sprachkontakte

Europäische Mehrsprachigkeit THEMATISCHE SCHWERPUNKTE (1) Ø Theorieangebot zur individuellen und gesellschaftlichen Mehrsprachigkeit Ø Sprachkontakte und Sprachkonflikte Ø Sprachpolitische Lenkungen und Eingriffe Ø Historische Sprachenpolitik europäischer Nationalstaaten 2

Europäische Mehrsprachigkeit THEMATISCHE SCHWERPUNKTE (2) Ø Aktuelle Mehrsprachigkeitspolitik und Förderung von Minderheitensprachen in der

Europäische Mehrsprachigkeit THEMATISCHE SCHWERPUNKTE (2) Ø Aktuelle Mehrsprachigkeitspolitik und Förderung von Minderheitensprachen in der Europäischen Union Ø Sprachpositionierungen in der europäischen Diplomatie Ø Arbeitsprachenregelung im Horizont eines europäischen Trilinguismus 3

Europäische Mehrsprachigkeit INHALTLICHER AUFBAU (1) Die Lehrveranstaltung zielt nach einer einführenden Auseinandersetzung mit den

Europäische Mehrsprachigkeit INHALTLICHER AUFBAU (1) Die Lehrveranstaltung zielt nach einer einführenden Auseinandersetzung mit den Theorieangeboten zur individuellen und gesellschaftlichen Mehrsprachigkeit auf die konkrete Beschreibung möglicher Kontaktsituationen von Sprachen in hierarchisierten Gesellschaften sowie auf das daraus resultierende sprachpolitische Konfliktpotential. In diesem Zusammenhang sollen direkte und indirekte sprachpolitische Lenkungsmöglichkeiten hinsichtlich ihres Einflusses auf Prestige und Status der betroffenen Sprachen untersucht werden. Am Beispiel Frankreichs der Revolutionszeit, Italiens zur Zeit des Faschismus und Spaniens zur Zeit des Franquismus soll die sprachpolitische Überhöhung der Nationalsprache und deren konstituierende Bedeutung für die Konzeption des Nationalstaats historisch rekonstruiert werden. 4

Europäische Mehrsprachigkeit INHALTLICHER AUFBAU (2) Eine eingehende Auseinandersetzung mit den sprachenpluralistischen Konzeptionen der Europäischen

Europäische Mehrsprachigkeit INHALTLICHER AUFBAU (2) Eine eingehende Auseinandersetzung mit den sprachenpluralistischen Konzeptionen der Europäischen Union und der Ratifizierungspolitik der „Europäischen Charta der Regional- oder Minderheitensprachen“, mit der von Trilinguismus geprägten Arbeitssprachenregelung der Europäischen Kommission und der „einsprachigen Mehrsprachigkeit“ des Europäischen Parlaments sowie mit den aktuellen Problemen heutiger Regional- und Minderheitensprachen in Europa wird das Bild abzurunden versuchen. Ein besonderes Augenmerk wird den möglichen sprachpolitischen Folgen des Austritts Großbritanniens aus der EU nach dem Brexit-Votum zu widmen sein. 5

Europäische Mehrsprachigkeit ZIELSETZUNGEN Ø Individuelle und gesellschaftliche Mehrsprachigkeit verstehen Ø Sprachkontakte und potentielle Sprachkonflikte

Europäische Mehrsprachigkeit ZIELSETZUNGEN Ø Individuelle und gesellschaftliche Mehrsprachigkeit verstehen Ø Sprachkontakte und potentielle Sprachkonflikte erklären können Ø Sprachpolitische Lenkungs- und Eingriffsmöglichkeiten aufzeigen Ø Entstehung von Nationalstaaten, Nationalsprachen und regionalen Minderheiten rekonstruieren Ø Aktuelles Sprachenrecht und Mehrsprachigkeitspraxen in den Institutionen der EU kennenlernen Ø Varianten der Politik europäischer Minderheiten differenzieren 6

Europäische Mehrsprachigkeit PRÜFUNGSMODALITÄTEN Ø Aktive Teilnahme an Lehrveranstaltungseinheiten Ø Beteiligung an Diskussionen der Lehrveranstaltungsinhalte

Europäische Mehrsprachigkeit PRÜFUNGSMODALITÄTEN Ø Aktive Teilnahme an Lehrveranstaltungseinheiten Ø Beteiligung an Diskussionen der Lehrveranstaltungsinhalte Ø Schriftliche Abschlussprüfung Vorbereitung: 1) Lehrveranstaltungsinhalte + 2) Lektüre 1 Monographie / Sammelband aus Literaturliste (freie Wahl) 7

Europäische Mehrsprachigkeit LITERATUR (1) Bott-Bodenhausen, Karin (Hg. ) (1996): Unterdrückte Sprachen: Sprachverbote und das

Europäische Mehrsprachigkeit LITERATUR (1) Bott-Bodenhausen, Karin (Hg. ) (1996): Unterdrückte Sprachen: Sprachverbote und das Recht auf Gebrauch der Minderheitensprachen. Frankfurt am Main / Wien u. a. : Lang. Boysen, Sigrid (2011): Europäische Charta der Regional- und Minderheitensprachen: Handkommentar. Zürich: Dike-Verlag / Wien: Facultas WUV. Calvet, Louis-Jean / Calvet, Alain (2013): Les confettis de Babel. Diversité linguistique et politique des langues. Paris: Éditions Écriture. 8

Europäische Mehrsprachigkeit • LITERATUR (2) Grin, François (2003): Language policy evaluation and the European

Europäische Mehrsprachigkeit • LITERATUR (2) Grin, François (2003): Language policy evaluation and the European Charter for regional or minority languages. Basingstoke: Palgrave Macmilan. Hroch, Miroslav (2005): Das Europa der Nationen: die moderne Nationsbildung im europäischen Vergleich. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Kruse, Jan (2012): Das Barcelona-Prinzip: die Dreisprachigkeit aller Europäer als sprachenpolitisches Ziel der EU. Frankfurt am Main u. a. : Lang. Markhardt, Heidemarie (2005): Das österreichische Deutsch im Rahmen der EU. Frankfurt am Main / Wien u. a. : Lang. 9

Europäische Mehrsprachigkeit • LITERATUR (3) Nißl, Sandra (2011): Die Sprachenfrage in der Europäischen Union:

Europäische Mehrsprachigkeit • LITERATUR (3) Nißl, Sandra (2011): Die Sprachenfrage in der Europäischen Union: Möglichkeiten und Grenzen einer Sprachenpolitik für Europa. München: Utz. Riehl, Claudia Maria (2014): Sprachkontaktforschung: eine Einführung. 3. überarbeitete Auflage. Tübingen: Narr Francke Attempto. Rindler-Schjerve, Rosita / Vetter, Eva (2012): European multilingualism: current perspectives and challenges. Bristol u. a. : Multilingual Matters. 10