Would the good people perish God reveals the

  • Slides: 25
Download presentation
 ﻫﻞ ﻳﻬﻠﻚ ﺍﻟﻄﻴﺒﻮﻥ؟ Would the good people perish?

ﻫﻞ ﻳﻬﻠﻚ ﺍﻟﻄﻴﺒﻮﻥ؟ Would the good people perish?

 ﻭﻟﻜﻦ. . . ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻦ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻟﻠﻜﻞ God reveals the truth to all.

ﻭﻟﻜﻦ. . . ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻦ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻟﻠﻜﻞ God reveals the truth to all. . . but ﻓﺎﺟﺎﺏ ﻭ ﻗﺎﻝ ﻟﻬﻢ ﻻﻧﻪ ﻗﺪ. ﻓﺘﻘﺪﻡ ﺍﻟﺘﻼﻣﻴﺬ ﻭ ﻗﺎﻟﻮﺍ ﻟﻪ ﻟﻤﺎﺫﺍ ﺗﻜﻠﻤﻬﻢ ﺑﺎﻣﺜﺎﻝ ﻓﺎﻥ. ﺍﻋﻄﻲ ﻟﻜﻢ ﺍﻥ ﺗﻌﺮﻓﻮﺍ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﻣﻠﻜﻮﺕ ﺍﻟﺴﻤﺎﻭﺍﺕ ﻭ ﺍﻣﺎ ﻻﻭﻟﺌﻚ ﻓﻠﻢ ﻳﻌﻂ . ﻣﻦ ﻟﻪ ﺳﻴﻌﻄﻰ ﻭ ﻳﺰﺍﺩ ﻭ ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﻟﻴﺲ ﻟﻪ ﻓﺎﻟﺬﻱ ﻋﻨﺪﻩ ﺳﻴﺆﺨﺬ ﻣﻨﻪ And the disciples came and said to Him, "Why do You speak to them in parables? ". He answered and said to them, "Because it has been given to you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been given. "For whoever has, to him more will be given, and he will have abundance; but whoever does not have, even what he has will be taken away from him.

 ﻭﻟﻜﻦ. . . ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻦ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻟﻠﻜﻞ God reveals the truth to all.

ﻭﻟﻜﻦ. . . ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻦ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻟﻠﻜﻞ God reveals the truth to all. . . but ﻻﻥ ﻗﻠﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺸﻌﺐ ﻗﺪ ﻏﻠﻆ ﻭ ﺍﺫﺍﻧﻬﻢ ﻗﺪ ﺛﻘﻞ ﺳﻤﺎﻋﻬﺎ ﻭ ﻏﻤﻀﻮﺍ ﻋﻴﻮﻧﻬﻢ ﻟﺌﻼ ﻳﺒﺼﺮﻭﺍ ﺑﻌﻴﻮﻧﻬﻢ ﻭ ﻳﺴﻤﻌﻮﺍ ﺑﺎﺫﺍﻧﻬﻢ ﻭ ﻳﻔﻬﻤﻮﺍ ﺑﻘﻠﻮﺑﻬﻢ ﻭ ﻳﺮﺟﻌﻮﺍ (15 – 10 : 13 )ﻣﺖ. ﻓﺎﺷﻔﻴﻬﻢ For the hearts of this people have grown dull. Their ears are hard of hearing, And their eyes they have closed, Lest they should see with [their] eyes and hear with [their] ears, Lest they should understand with [their] hearts and turn, So that I should heal them'. (Mat 13 : 10 – 15)

 ﻭﻟﻜﻦ. . . ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻦ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻟﻠﻜﻞ God reveals the truth to all.

ﻭﻟﻜﻦ. . . ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻦ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻟﻠﻜﻞ God reveals the truth to all. . . but ﻻﻥ ﻏﻀﺐ ﺍﻟﻠﻪ ﻣﻌﻠﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﻓﺠﻮﺭ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻭﺍﺛﻤﻬﻢ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻻﻥ. ﺍﺫ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﻠﻪ ﻇﺎﻫﺮﺓ ﻓﻴﻬﻢ ﻻﻥ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻇﻬﺮﻫﺎ ﻟﻬﻢ. ﻳﺤﺠﺰﻭﻥ ﺍﻟﺤﻖ ﺑﺎﻻﺛﻢ ﺍﻣﻮﺭﻩ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻨﻈﻮﺭﺓ ﺗﺮﻯ ﻣﻨﺬ ﺧﻠﻖ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﺪﺭﻛﺔ ﺑﺎﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺎﺕ ﻗﺪﺭﺗﻪ (20 – 18 : 1 )ﺭﻭ. ﺍﻟﺴﺮﻣﺪﻳﺔ ﻭﻻﻫﻮﺗﻪ ﺣﺘﻰ ﺍﻧﻬﻢ ﺑﻼ ﻋﺬﺭ For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness, because what may be known of God is manifest in them, for God has shown it to them. For since the creation of the world His invisible attributes are clearly seen, being understood by the things that are made, even His eternal power and Godhead, so that they are without excuse (Rom 1: 18– 20)

 ﺍﻥ ﻟﻢ ﻳﺜﺒﺘﻮﺍ ﻓﻲ ﻋﺪﻡ ﺍﻹﻳﻤﺎﻥ If they do not continue in unbelief

ﺍﻥ ﻟﻢ ﻳﺜﺒﺘﻮﺍ ﻓﻲ ﻋﺪﻡ ﺍﻹﻳﻤﺎﻥ If they do not continue in unbelief ﻓﻤﺎﺫﺍ ﺍﻥ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻠﻪ ﻭ ﻫﻮ ﻳﺮﻳﺪ ﺍﻥ ﻳﻈﻬﺮ ﻏﻀﺒﻪ ﻭ ﻳﺒﻴﻦ ﻗﻮﺗﻪ ﺍﺣﺘﻤﻞ ﺑﺎﻧﺎﺓ ﻭ ﻟﻜﻲ ﻳﺒﻴﻦ ﻏﻨﻰ ﻣﺠﺪﻩ ﻋﻠﻰ ﺍﻧﻴﺔ ﺭﺣﻤﺔ. ﻛﺜﻴﺮﺓ ﺍﻧﻴﺔ ﻏﻀﺐ ﻣﻬﻴﺎﺓ ﻟﻠﻬﻼﻙ . ﻗﺪ ﺳﺒﻖ ﻓﺎﻋﺪﻫﺎ ﻟﻠﻤﺠﺪ [What] if God, wanting to show [His] wrath and to make His power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath prepared for destruction, and that He might make known the riches of His glory on the vessels of mercy, which He had prepared beforehand for glory,

 ﺍﻥ ﻟﻢ ﻳﺜﺒﺘﻮﺍ ﻓﻲ ﻋﺪﻡ ﺍﻹﻳﻤﺎﻥ If they do not continue in unbelief

ﺍﻥ ﻟﻢ ﻳﺜﺒﺘﻮﺍ ﻓﻲ ﻋﺪﻡ ﺍﻹﻳﻤﺎﻥ If they do not continue in unbelief ﻻﻧﻪ ﻻ ﻓﺮﻕ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻴﻬﻮﺩﻱ ﻭﺍﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻲ ﻻﻥ ﺭﺑﺎ ﻭﺍﺣﺪﺍ ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ ﻏﻨﻴﺎ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﻓﻜﻴﻒ ﻳﺪﻋﻮﻥ ﺑﻤﻦ. ﻻﻥ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻳﺪﻋﻮ ﺑﺎﺳﻢ ﺍﻟﺮﺏ ﻳﺨﻠﺺ. ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺪﻋﻮﻥ ﺑﻪ . ﻟﻢ ﻳﺆﻤﻨﻮﺍ ﺑﻪ ﻭﻛﻴﻒ ﻳﺆﻤﻨﻮﻥ ﺑﻤﻦ ﻟﻢ ﻳﺴﻤﻌﻮﺍ ﺑﻪ ﻭﻛﻴﻒ ﻳﺴﻤﻌﻮﻥ ﺑﻼ ﻛﺎﺭﺯ For there is no distinction between Jew and Greek, for the same Lord over all is rich to all who call upon Him. For "whoever calls on the name of the LORD shall be saved". How then shall they call on Him in whom they have not believed? And how shall they believe in Him of whom they have not heard? And how shall they hear without a preacher? .