Literatura medieval europea Recopilacin de leyendas germnicas Sigfrido

  • Slides: 10
Download presentation
Literatura medieval europea

Literatura medieval europea

Recopilación de leyendas germánicas Sigfrido vence a los nibelungos Estructura El punto débil de

Recopilación de leyendas germánicas Sigfrido vence a los nibelungos Estructura El punto débil de Sigfrido El cantar de gesta más antiguo de Europa La desconfianza de Hagen Cantar de los nibelungos Poesía épica Canción de Roldán Batalla de Roncesvalles Los hechos se adornan de una dimensión épica y heroica

PRIMERA AVENTURA: Lo que soñaba Kriemhilde. Muchas cosas maravillosas narran las sagas de tiempos

PRIMERA AVENTURA: Lo que soñaba Kriemhilde. Muchas cosas maravillosas narran las sagas de tiempos antiguos, De héroes loables de gran temeridad, De alegría y de fiestas, de llantos y lamentos. De la lucha de héroes valientes ahora escucharéis narrar maravillas. Creció en Burgundia una niña tan noble Que en todos los países no podría haber alguna más bella. Kriemhild se llamaba y se hizo mujer muy hermosa. Por ella muchos caballeros perdieron su vida y su cuerpo.

EL AGRIO SABOR DE LA VENGANZA Para hacerlos sufrir más los hizo encadenar aparte,

EL AGRIO SABOR DE LA VENGANZA Para hacerlos sufrir más los hizo encadenar aparte, de suerte que ninguno de ellos vio al otro, hasta que llevó su cabeza de su propio hermano hasta Hagen. La venganza de Krimilda en aquellos dos fue despiadada. La reina se encaminó a donde estaba Hagen. ¡ Con cuánta saña habló al héroe. . . ! Dijo ella: " mal me habéis pagado lo que tenía que exigiros. Así pues, yo me quedaré con la espada de Sigfrido, la que ceñía mi dulce amado la última vez que lo vi. Por culpa vuestra hube yo de sufrir hondo dolor de corazón". Luego la sacó de la vaina: eso no lo pudo evitar él. Ahora pensaba ella quitarle la vida al héroe. Levantó la espada con ambas manos y le cortó la cabeza. Esto lo vio el rey Atila. Grande fue entonces su pesar. Cantar de los Nibelungos

Cantar de Roncesvalles Señores barones, mucho os estimo, tengo fe en vosotros. ¡Muchas batallas

Cantar de Roncesvalles Señores barones, mucho os estimo, tengo fe en vosotros. ¡Muchas batallas por mí librasteis, conquistasteis muchos reinos y destronasteis monarcas! Lo reconozco, y os debo por ello, mi cuerpo, mis tierras y mis riquezas. Carlos, el de la Francia, es de singular bravura, y el emir no le tiembla ni se atemoriza. Enarbolan sus espadas desnudas y descargan sobre sus escudos recias estocadas. Parten los cueros y las maderas, que son dobles; los clavos se desprenden. Después, a cuerpo limpio, se golpean sobre sus corazas. De sus yelmos claros salen chispas. No ha de terminar esta lucha sin que uno de los dos reconozca su error. Dice el emir: -¡Carlos, vuelve en ti! ¡Resígnate a mostrarme tu arrepentimiento! Conviértete en mi vasallo y ríndeme pleitesía, y ven después conmigo a Oriente para servirme. Y responde Carlos: -A fe que sería cometer gran villanía. No debo otorgar a un infiel ni paz ni amor. Acepta la ley que nos reveló Dios, la ley cristiana: de este modo te amaré al instante. Después confiesa y sirve al rey Todopoderoso. -¡Mal sermón me estás predicando! -dice Baligán. Y reanudan su lucha con la espada. El emir es de gran vigor. Hiere a Carlomagno sobre su yelmo de acero oscuro, lo quiebra sobre su cabeza y lo hiende. La hoja penetra hasta la cabellera y corta un palmo entero de carne, o más; el hueso queda al descubierto. Carlos se tambalea y por poco cae a tierra. Pero Dios no quiere que sea muerto ni vencido. San Gabriel retorna hacia él y le pregunta: -Rey magno, ¿qué haces?

Transposición de las relaciones sociales al ámbito amoroso Lírica provenzal Amor cortés Amor clandestino

Transposición de las relaciones sociales al ámbito amoroso Lírica provenzal Amor cortés Amor clandestino y secreto Poesía lírica Lírica árabe

Decálogo del amor cortés • • • Nobleza del hombre y de la mujer

Decálogo del amor cortés • • • Nobleza del hombre y de la mujer en linaje y conducta. La fuerza del amor presenta a la amada como admirable y engendra virtud en el amante. Normalmente, este amor es adúltero. El objetivo del amante es lograr el trato sexual, dentro o fuera del matrimonio. Es un amor frustrado por imposibilidad de consumación o porque el desastre sigue a dicha consumación. Es trágico y no cómico -pese a su tratamiento cómico en la literatura medieval española-. Frecuente transposición al amor sexual de las emociones y de la imaginería religiosa. El amante reconoce su inferioridad con respecto a la dama, al margen de que sea inferior o no en la vida real. Es escasa las correspondencia de la dama al amor del caballero (al menos en la literatura medieval). Los amantes tratan de encubrir su amor.

Francesco Petrarca No tengo paz ni puedo hacer la guerra; temo y espero, y

Francesco Petrarca No tengo paz ni puedo hacer la guerra; temo y espero, y del ardor al hielo paso, y vuelo para el cielo, bajo a la tierra, nada aprieto, y a todo el mundo abrazo. Prisión que no se cierra ni des-cierra, No me detiene ni suelta el duro lazo; entre libre y sumisa el alma errante, no es vivo ni muerto el cuerpo lacio. Veo sin ojos, grito en vano; sueño morir y ayuda imploro; a mí me odio y a otros después amo. Me alimenta el dolor y llorando reí; La muerte y la vida al fin deploro: En este estado estoy, mujer, por ti.

Unión de la épica y el amor cortés “romans courtois” Pensado para ser leído

Unión de la épica y el amor cortés “romans courtois” Pensado para ser leído Chretien de Troyes Narraciones en verso Sátira Roman de Renard Didactismo Roman de la Rose

Teatro Origen litúrgico + juglaría Teatro profano Adam le Bossu

Teatro Origen litúrgico + juglaría Teatro profano Adam le Bossu