Lihtlause semantiline anals Projektijuht Haldur im haldur oimut

  • Slides: 12
Download presentation
Lihtlause semantiline analüüs Projektijuht: Haldur Õim haldur. oim@ut. ee

Lihtlause semantiline analüüs Projektijuht: Haldur Õim haldur. oim@ut. ee

Eesmärk Luua automaatne semantilise analüüsi programm. Jaatav, kirjeldav lihtlause (pole alistavaid sidesõnu et, kui.

Eesmärk Luua automaatne semantilise analüüsi programm. Jaatav, kirjeldav lihtlause (pole alistavaid sidesõnu et, kui. . . siis, ehkki) Tähendussisu poolest liikumis- ja liigutamislaused.

Mis tehtud 1) semantiliseks analüüsiks vajalikud ressursid, milleks on – freimileksikon ja – semantiliselt

Mis tehtud 1) semantiliseks analüüsiks vajalikud ressursid, milleks on – freimileksikon ja – semantiliselt märgendatud korpus 2) semantilise analüüsi tarkvara, mille olulisimaks esindajaks praeguse seisuga on semantilisi järeldusi tegev programm.

Freimileksikon a) Verbide loend koos võimalike rollide ja paljude näidetega. Maht 31 verbifreimi. b)

Freimileksikon a) Verbide loend koos võimalike rollide ja paljude näidetega. Maht 31 verbifreimi. b) Automaatselt koostatud verbide loend koos vähemalt ühe näitelause ja sellele vastavate freimielementidega. Maht 176 verbifreimi. c) Automaatselt koostatud verbide loend, mis on varustatud ülemfreimiga ja agentiivse või mitteagentiivse tegevuse eristusega. Maht 380 verbi.

Semantiliselt märgendatud korpus nn. Rätsepa korpus: 370 lihtlauset H. Rätsepa „Eesti lihtlausete tüübid” -

Semantiliselt märgendatud korpus nn. Rätsepa korpus: 370 lihtlauset H. Rätsepa „Eesti lihtlausete tüübid” - keele süntaktilise esindatuse eesmärgil konstrueeritud kontekstivabad laused. Näiteks: – Tüdruk läks maalt linna teenijaks – Varandus läks hooldaja käest lapsele – Peeter läks läbi metsa koju hobuse järele – Arst läks haige hamba kallale – Kõneleja läheb asja juurde

Näiteid: Lemma: “KANDMA” HYP [liigutama] Semantilised rollid: Agent: 14 noorukit kandsid Saksamaa riigilipu üle

Näiteid: Lemma: “KANDMA” HYP [liigutama] Semantilised rollid: Agent: 14 noorukit kandsid Saksamaa riigilipu üle Vabariigi väljaku. Object: Siis olid ema ja isa hakanud oma majast kraami välja kandma. Locfrom: Kuuma ravimuda lahtiste ämbritega keldrist mudasoojendusbasseinidest vannidesse kanda. Loc: Toas kandis ta kõik asjad ühte nurka kokku. Locto: Liisu kandnud terad jahumatiga toa taha hobuseteki peale. Path: 14 noorukit seni kandsid Saksamaa riigilipu üle Vabariigi väljaku. Instrument: Temaga vaielda on nagu sõelaga vett kanda. Distance: Ta kandis rasket kotti mitu kilomeetrit käe otsas. Result: Äpu sõbrad kannavad öösel korteri tühjaks.

Frameneti freimid • Frameneti järgi märgendatud korpus (http: //framenet. icsi. berkeley. edu), mis võimaldab:

Frameneti freimid • Frameneti järgi märgendatud korpus (http: //framenet. icsi. berkeley. edu), mis võimaldab: • võrrelda eesti freime Frameneti omadega, • siduda hiljem eestikeelseid lauseid samade lausetega, mis on mingis teises keeles, • Kasutada Frameneti jaoks loodud töötlusvahendeid. Maht 577 lauset. Kasutatud on 61 Frameneti freimi.

Järeldused lausetest • iga korpuses sisalduva lause kohta selles lauses esinevate freimielementide (nt "Agent",

Järeldused lausetest • iga korpuses sisalduva lause kohta selles lauses esinevate freimielementide (nt "Agent", "Object", "Instrument") asukohamuutuse info, esitatuna freimielementide "Locfrom" ja "Locto" kaudu, • Locfrom - >Locto

 • Juhul kui üks asukohaelementidest ("Locfrom" või "Locto") on lauses määramata (st märgendamata),

• Juhul kui üks asukohaelementidest ("Locfrom" või "Locto") on lauses määramata (st märgendamata), väljastatakse "? ? ? " • [id= -4037]: Peeter viis käsikirja Tallinnasse juhendajale lugeda. • Peeter+0: ? ? ? - > Tallinnasse • käsi-kiri+0: ? ? ? - > Tallinnasse

Liigub ainult agent või objekt • [id= -21]: Vanaisa emigreeris Prantsusmaalt Ameerikasse. vana-isa+0: Prantsusmaalt

Liigub ainult agent või objekt • [id= -21]: Vanaisa emigreeris Prantsusmaalt Ameerikasse. vana-isa+0: Prantsusmaalt - > Ameerikasse • [id= -24]: Lennuk heitis pommid kõrgusest metsatukale. pomm+d: kõrgusest - > metsatukale

Järelduste reeglid • Reeglid Prologis. Reeglid määravad kas etteantud tüübiga freimielement muudab asukohta etteantud

Järelduste reeglid • Reeglid Prologis. Reeglid määravad kas etteantud tüübiga freimielement muudab asukohta etteantud tüübiga freimis • Nt reegel is_movable(liigutamine, 'Object'), määrab, et element tüübiga "Object" muudab asukohta freimis tüübiga "liigutamine".

Aitäh!

Aitäh!