imitatio et aemulatio Os autores literarios antiguos non

  • Slides: 5
Download presentation
imitatio et aemulatio

imitatio et aemulatio

Os autores literarios antiguos non pretendían ser orixinais, polo menos no senso que o

Os autores literarios antiguos non pretendían ser orixinais, polo menos no senso que o entendemos hoxe en día. Máis ben dedicaban toda a súa arte, habilidade e inspiración a render homenaxe, coa súa obra, a aqueles autores consagrados pola tradición. E a mellor homenaxe era imitalos e, ó mesmo tempo, emulalos: estar á súa altura e, se era posible, superala

Por iso, cando Virxilio, no s. I a. C. , recibe o encargo de

Por iso, cando Virxilio, no s. I a. C. , recibe o encargo de compoñer un gran poema épico na honra de Roma, decide tomar como referencia as epopeias por excelencia no Mundo Antigo: a Ilíada e a Odisea de Homero. A súa imitatio et aemulatio, como veremos nalgúns exemplos a continuación, consistiu en respectar o esquema homérico e, ó mesmo tempo, varialo, de modo parecido a como un músico varía unha melodía coñecida e, sen desfigurala, faina súa, resultando así creativo , , ' ' . (Ilias, I, 1 -5) , , ' ' ' (Odyssea, I, 1 -5) Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris Italiam fato profugus Laviniaque venit litora, multum ille et terris iactatus et alto vi superum, saevae memorem Iunonis ob iram, multa quoque et bello passus, dum conderet urbem inferretque deos Latio; genus unde Latinum Albanique patres atque altae moenia Romae. Musa, mihi causas memora, quo numine laeso insignem pietate virum, tot adire labores impulerit. Tantaene animis caelestibus irae? (Aeneis, I, 1 -11)

CANTA, DEUSA, A IRA DE AQUILES, O FILLO DE PELEO, IRA DESTRUTORA, QUE CAUSOU

CANTA, DEUSA, A IRA DE AQUILES, O FILLO DE PELEO, IRA DESTRUTORA, QUE CAUSOU MOITAS DORES ÓS AQUEOS, ENVIOU MOITAS ALMAS VIGOROSAS A HADES, ENTREGOU ANACOS DE HEROES ÓS CANS E A TODAS AS AVES DE RAPIÑA, CUMPRINDO ASÍ A VONTADE DE ZEUS FÁLAME, MUSA, DAQUEL HOME DE MOITOS RECURSOS, QUEN MOITO TEMPO ANDOU ERRANTE, DESPOIS DE ARRASAR A SAGRADA CIDADE DE TROIA, VER AS CIDADES E COÑECER O PENSAMENTO DE MOITOS HOMES, E SUFRIR MOITAS E FONDAS CALAMIDADES NO MAR LOITANDO POR ASEGURAR A SÚA VIDA E O RETORNO DOS SEUS COMPAÑEIROS CÁNTOLLES ÁS ARMAS E Ó HOME AQUEL QUE, FUXINDO PRIMEIRO DAS BEIRAS DE TROIA POR OBRA DO DESTINO, CHEGOU ÁS PRAIAS DO LACIO, ABANEADO GRANDEMENTE NA TERRA E NO MAR POLA FORZA DOS DEUSES, POR CAUSA DA PERSISTENTE IRA DA CRUEL XUNO; MOITAS COUSAS SUFRIU, E MESMO UNHA GUERRA, ATA FUNDAR UNHA CIDADE E TRAER OS DEUSES Ó LACIO; DEL PROCEDEN A ESTIRPE LATINA, OS PAIS ALBANOS E TAMÉN OS ALTOS MUROS DE ROMA. FAIME LEMBRAR, MUSA, AS CAUSAS POLAS QUE UNHA DIVINDADE OFENDIDA IMPULSOU A AFRONTAR SEMELLANTES FATIGAS A UN HOME TAN CABAL. TANTA IRA SE CONTÉN NO ESPÍRITO DOS DEUSES?

CANTA, DEUSA, A IRA DE AQUILES, O FILLO DE PELEO, DESTRUCTORA, QUE CAUSOU MOITAS

CANTA, DEUSA, A IRA DE AQUILES, O FILLO DE PELEO, DESTRUCTORA, QUE CAUSOU MOITAS DORES ÓS AQUEOS, ENVIOU MOITAS ALMAS VIGOROSAS A HADES, ENTREGOU ANACOS DE HEROES ÓS CANS E A TODAS AS AVES DE RAPIÑA, CUMPRINDO ASÍ A VONTADE DE ZEUS FÁLAME, MUSA, DAQUEL HOME DE MOITOS RECURSOS, QUEN MOITO TEMPO ANDOU ERRANTE, DESPOIS DE ARRASAR A SAGRADA CIDADE DE TROIA, VER AS CIDADES E COÑECER O PENSAMENTO DE MOITOS HOMES, E SUFRIR MOITAS E FONDAS CALAMIDADES NO MAR LOITANDO POR ASEGURAR A SÚA VIDA E O RETORNO DOS SEUS COMPAÑEIROS CÁNTOLLES ÁS ARMAS E Ó HOME AQUEL QUE, FUXINDO PRIMEIRO DAS BEIRAS DE TROIA POR OBRA DO DESTINO, CHEGOU ÁS PRAIAS DO LACIO, ABANEADO GRANDEMENTE NA TERRA E NO MAR POLA FORZA DOS DEUSES, POR CAUSA DA PERSISTENTE IRA DA CRUEL XUNO; MOITAS COUSAS SUFRIU, E MESMO UNHA GUERRA, ATA FUNDAR UNHA CIDADE E TRAER OS DEUSES Ó LACIO; DEL PROCEDEN A ESTIRPE LATINA, OS PAIS ALBANOS E TAMÉN OS ALTOS MUROS DE ROMA. FAIME LEMBRAR, MUSA, AS CAUSAS POLAS QUE UNHA DIVINDADE OFENDIDA IMPULSOU A AFRONTAR SEMELLANTES FATIGAS A UN HOME TAN CABAL. TANTA IRA COLLE NO ESPÍRITO DOS DEUSES?