Daoism Howard R Spendelow title Georgetown University draft

  • Slides: 20
Download presentation
Daoism © Howard R. Spendelow title Georgetown University draft as of 20 Mar 2019

Daoism © Howard R. Spendelow title Georgetown University draft as of 20 Mar 2019

yin/yang 陰陽

yin/yang 陰陽

continually making distinctions leads to the “myriad objects” (wanwu 萬物)

continually making distinctions leads to the “myriad objects” (wanwu 萬物)

yin and yang in popular culture

yin and yang in popular culture

In the world of Quiznos, yin and yang = generically oriental…

In the world of Quiznos, yin and yang = generically oriental…

“Celestial Taiji”

“Celestial Taiji”

…and shows up just about anywhere…

…and shows up just about anywhere…

yin/yang with trigrams (陰陽八卦)

yin/yang with trigrams (陰陽八卦)

flag of the Republic of Korea

flag of the Republic of Korea

Lu Zhi (1496 -1576): 莊周夢蝶

Lu Zhi (1496 -1576): 莊周夢蝶

sacred turtles

sacred turtles

莊子: 知 魚 之樂 Zhuangzi: Knowing fish ‘s happiness. 莊子 與 惠子 遊 於

莊子: 知 魚 之樂 Zhuangzi: Knowing fish ‘s happiness. 莊子 與 惠子 遊 於 濠 梁 之 上。 莊子 曰: Zhuangzi and Huizi strolling at Hao (river in Anhui) bridge ‘s on-top. Zhuangzi said: 「鯈 魚 出 遊 從容, 是 魚 之 樂 也。」 “Minnow-fish out travelling leisurely, this fish ‘s happiness is. ” 惠子曰: 「子 非 魚,安 知 魚 之 樂?」 Huizi said: “You are not fish, how know fish ‘s happiness? ” 莊子 曰: 「子 非 我,安 知 我不 知 魚 之 樂?」 Zhuangzi said: “You are not me, how know I not know fish ‘s happiness? e 惠子曰: 「我 非 子,固 不 知 子 矣; Huizi said: “I am not you, surely not know you ! [but] 子 固 非 魚 也, 子之 不 知 魚之 樂, 全 矣。」 You surely not fish are, [fact of] your not knowing fish ‘s happiness, complete ! 莊子 曰︰「請 循 其 本。 子 曰 『汝 安 知 魚 樂』 Zhuangzi said: “Please return to its basics. You said ‘you how know fish happy’ ; 云 者, 既 已 知 吾 知 之 而 問 我, saying [fact of], so already knew I knew it and asked me, 我知 之 濠 上 也。」 I know it [by means of being] Hao [river] on is.

”equilibrium” is always dynamic…

”equilibrium” is always dynamic…

a modern manager’s (unrealistic) dream

a modern manager’s (unrealistic) dream

feeling incomplete…

feeling incomplete…

劇終 (the end)

劇終 (the end)

title

title

title

title

title

title