001 Oh Worship the King 14 O worship

  • Slides: 4
Download presentation
001齊當俯伏拜 Oh Worship the King 1/4 齊當俯伏拜 榮耀大君王! 主權力仁慈,須同心頌揚! 主亙古如盾牌,護我免災害, 榮光罩若宮庭,頌聲環如帶。 O worship the

001齊當俯伏拜 Oh Worship the King 1/4 齊當俯伏拜 榮耀大君王! 主權力仁慈,須同心頌揚! 主亙古如盾牌,護我免災害, 榮光罩若宮庭,頌聲環如帶。 O worship the King, all glorious above, O gratefully sing His power and His love; Our Shield and Defender, the Ancient of Days, Pavilioned in splendor, and girded with praise.

001齊當俯伏拜 Oh Worship the King 主權能慈愛,我等當頌讚! 2/4 光輝是主袍,穹蒼是主幔; 黑雲內藏雷電,主當華車乘; 狂風追逐暴雨,主當道路行。 O tell of His

001齊當俯伏拜 Oh Worship the King 主權能慈愛,我等當頌讚! 2/4 光輝是主袍,穹蒼是主幔; 黑雲內藏雷電,主當華車乘; 狂風追逐暴雨,主當道路行。 O tell of His might, O sing of His grace, Whose robe is the light, whose canopy space, His chariots of wrath the deep thunderclouds form, And dark is His path on the wings of the storm.

001齊當俯伏拜 Oh Worship the King 大地浮空間,滿藏珍與寶, 3/4 全歸主能力, 不絕施創造; 主命全愛全權,萬物即建立, 主使碧海、蒼波,周圍繞大地。 Thy bountiful care,

001齊當俯伏拜 Oh Worship the King 大地浮空間,滿藏珍與寶, 3/4 全歸主能力, 不絕施創造; 主命全愛全權,萬物即建立, 主使碧海、蒼波,周圍繞大地。 Thy bountiful care, what tongue can recite? It breathes in the air, it shines in the light; It streams from the hills, it descends to the plain, And sweetly distills in the dew and the rain.

001齊當俯伏拜 Oh Worship the King 4/4 人舌何能述, 我主關切心, 主使風吹拂,主使光生明, 主使高山泉源下注遍平壤, 主使甘霖、時雨,潤澤各地方。 Frail children of

001齊當俯伏拜 Oh Worship the King 4/4 人舌何能述, 我主關切心, 主使風吹拂,主使光生明, 主使高山泉源下注遍平壤, 主使甘霖、時雨,潤澤各地方。 Frail children of dust, and feeble as frail, In Thee do we trust, nor find Thee to fail; Thy mercies how tender, how firm to the end, Our Maker, Defender, Redeemer, and Friend.