ZKLADN KOLA ST NAD LABEM HLAVN 193 403
ZÁKLADNÍ ŠKOLA ÚSTÍ NAD LABEM, HLAVNÍ 193, 403 31 Tel. : 472731819, 472731253 Tel. řed. /fax: 472731480, e-mail: skola@zsmojzir. cz VÝUKOVÝ MATERIÁL ZPRACOVANÝ V RÁMCI PROJEKTU MODERNÍ ŠKOLA Registrační číslo projektu: CZ. 1. 07/1. 400/21. 3095
Číslo klíčové aktivity: III/2 Název klíčové aktivity: Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT 1) Autor: Mgr. Veronika Kolompárová B 3 VY_32_INOVACE_14 2) Vytvořeno: 3. říjen 2012 3) Ročník: 7. , 8. a 9. 4) Vzdělávací oblast: multikulturní výchova – volitelný předmět Svět Romů 5) Anotace: Cílem VM je seznámit žáky s romskou hymnou, jejím původem a variantami textů, ve kterých byla dotvářena. V závěru VM si žáci mohou hymnu poslechnout a pokusit se sami ji přeložit. Druhá část VM poskytuje informace o romské vlajce a vysvětluje symboliku vlajky.
Romská hymna �Za romskou hymnu je všeobecně považována romská píseň „Gejľem, gejľem“. �Mezinárodní romská hymna vznikla z písně jugoslávských Romů, kterou upravil Jarko Javanovič v roce 1971. �Romskou hymnu můžete najít také pod názvy: "Geľem, Geľem", "Djelem, Djelem", "Opre Roma", "Romale, čhavale", "Đelem, Đelem"
Romská hymna �Romskou hymnu můžeme slyšet na setkání romských aktivistů. �Kdo je to romský aktivista? Pokus se vysvětlit vlastními slovy. �Dále se s romskou hymnou můžeme setkat při akcích pro Romy důležitých, např. pietní akty u příležitosti holocaustu, při oslavách Mezinárodního dne Romů apod. �Na který kalendářní den připadá tento významný den? � 8. dubna
Varianty textů romské hymny �Mezinárodní romská hymna: Gelem gelem lugone dromenca Maladílem baxtale Promencar A, Promale, katar tumen aven E caxrenca , bokhale chavenca? A, Promale! A, chavale! Pozn. X se čte jako CH
Varianty textů romské hymny �Východoslovenská romština Gejľom – geľom le bare dromenca Arakhľom man bachtale Romenca. Jaj, Romale, khatar tumen aven Le carhanca, bokhale čhavenca ? Jaj, Romale ! Jaj, čhavale !
Varianty textů romské hymny �Nářečí olašských Romů Gelem gelem lugone dromenca Maladílem bachtále Romenca. Jaj, romale, khatar tuman aven E cechrenca, bokhale šarvórenca ? Jaj, Romale, Jaj, šavale !
Český a slovenský překlad hymny Český překlad: Slovenský překlad: �Šel jsem, šel jsem po dalekých cestách �Potkal jsem tam šťastné Romy. �Oj, Romové, odkud přicházíte �Se stany a hladovými dětmi? �Oj, Romové, oj chlapci ! �Šiel som, šiel som ďalekými cestami �Strtol som tam šťastných Rómov. �Oj, Rómovia, odkiaľ prichádzate �So stanmi a hladnými deťmi? �Oj, Rómovia, oj chalpci !
Hudba a text romské hymny „Djelem, djelem“ �http: //www. youtube. com/watch? v=P 5 V 07 LHOAs �http: //www. youtube. com/watch? v=A_Pffm 7 Ce 1 Q
Romská vlajka � Romská vlajka je tvořena modrým a zeleným pruhem. Uprostřed je červené kolo. � Vymezení symbolů: � Modrý pruh = blankytná obloha � Zelený pruh = život poutníků po zelené zemi � Červené kolo s 16 paprsky (čakry) = slunce a vůz � Čakra se objevuje i na vlajce Indie, což symbolizuje původ Romů. Dostupné z: http: //cs. wikipedia. org/wiki/ Soubor: Roma_flag. svg
Zdroje informací � Romská hymna [online], poslední změna 8. 8. 2012, [cit. 2012 -1003], dostupné z: <http: //cs. wikipedia. org/wiki/Romsk%C 3%A 1_hymna>
- Slides: 11