yazix fordtssegt alkalmazs burgermeister zsolt varga koppny webtop

  • Slides: 10
Download presentation
yazix fordítás-segítő alkalmazás burgermeister zsolt varga koppány

yazix fordítás-segítő alkalmazás burgermeister zsolt varga koppány

webtop alkalmazás mint a zoho * writely * gmail fordítói memória

webtop alkalmazás mint a zoho * writely * gmail fordítói memória

off-line versenytársak sdl trados * deja vu * open language tools * aidtrans yazix

off-line versenytársak sdl trados * deja vu * open language tools * aidtrans yazix közös adatbázis * ingyenes * használó = feltöltő

amivel vacakolunk adatbázis méret * keresési sebesség * intelligens választások * adatbiztonság * frázisok

amivel vacakolunk adatbázis méret * keresési sebesség * intelligens választások * adatbiztonság * frázisok ami sokba fog kerülni központi szerverpark * sávszélesség * …

frázis keresés i came yesterday = tegnap jöttem i came on Friday = pénteken

frázis keresés i came yesterday = tegnap jöttem i came on Friday = pénteken jöttem

valószínűségi nyelvi modellek szegmentáció, nyelvi szabályok generálása információ keresés *dokumentum gyűjtemény (korpuszok) * lekérdezés

valószínűségi nyelvi modellek szegmentáció, nyelvi szabályok generálása információ keresés *dokumentum gyűjtemény (korpuszok) * lekérdezés * eredményhalmaz (relevancia számítás) * pontosság * felidézés * válaszidő internetes keresés * spamszűrés * mintaillesztés szókincs * invertált index * vektortér modell * k-közép clusterezés előre feldolgozott több nyelvű és párhuzamosított korpuszok egy nyelven történő keresés

fordítás segítés statisztikai alapon szintaktikai, szemantikai és statisztikai eljárások * fordítási egységek * frázisokból

fordítás segítés statisztikai alapon szintaktikai, szemantikai és statisztikai eljárások * fordítási egységek * frázisokból kell építkezni * korpusznyelvészet * szó ngramok * hasonlósági problémára visszavezethető * mintakeresések * frázisoknak fordíthatóknak kell lenniük

szövegpárhuzamosítás párhuzamos szövegeken mintakeresés automatikusan több nyelven keresztül is követhető kell, hogy legyen egy

szövegpárhuzamosítás párhuzamos szövegeken mintakeresés automatikusan több nyelven keresztül is követhető kell, hogy legyen egy nyelven belül a frázisok illesztésére kapcsolódó másik nyelvű találatok megjelenítése

minőség * visszacsatolás fordítási változatok értékelése * felhasználók * automatikusan minőség meghatározása * mérőszám

minőség * visszacsatolás fordítási változatok értékelése * felhasználók * automatikusan minőség meghatározása * mérőszám adatbázis felépítés * rekordszám válaszidők * frázis illesztés * válaszok mennyisége-minősége * frázis korpuszok clusterezése