wy GRAJ z COVID19COVID19 BERWINDEN Krlowa chorb zakanych
wy. GRAJ z COVID-19!/COVID-19! ÜBERWINDEN
Królowa chorób zakaźnych/ Königin der Infektionskrankheiten Szansa na wyleczenie bez podania leków wynosi 50%/Ohne Medikamente liegt die Chance auf Heilung bei 50% DŻUMA, czyli CZARNA ŚMIERĆ-PEST, d. h. SCHWARZER TOD
Bakterie mają różne formy.
Bakterien kommen in vielen Formen vor.
Oto pałeczka dżumy, czyli Yersinia pestis/ Das ist ein Pestbazillus (lat. Yersinia pestis) Oraz lekarz Alexandre Yersin, który w 1894 r. odkrył pałeczkę dżumy i opracował surowicę przeciwko tej chorobie. / Der Arzt Alexandre Yersin hat im Jahre 1894 das Pestbazillus entdeckt und ein Serum gegen diese Krankheit entwickelt.
WAŻNE FAKTY- WICHTIGE TATSACHEN Chorobę roznoszą- Krankheit wird durch Flöhe verbreitet Poza ludźmi chorują/ Neben Menschen Pchły/Flöhe oraz/ und Szczury/Ratten Wiewiórki/Eichhörnchen, pieski preriowe/Präriehunde, Myszy/Mäuse, Nornice/Wühlmäuse, Koty/Katzen, Króliki/Kaninchen
WAŻNE FAKTY/Wichtige Tatsachen Dżuma u ludzi może mieć postać/ Die Pest kann bei Menschen folgende Formen annehmen: - Dymieniczą/Beulenpest - Płucną/Lungenpest - Posocznicową/Sepsis-Pest Obecnie dżumę można wyleczyć antybiotykami już w 10 dni!/ Heutzutage kann die Pest mit Antibiotika innerhalb von nur 10 Tage geheilt werden ! streptomycyną, tetracykliną, gentamycyną lub cefalosporyna/ Anhand von Streptomycin, Tetracyclin, Gentamicin oder Cephalosporine
Poza postacią dymieniczą/Abgesehen von der Beulenpest, nie ma szczepionki na dżumę!/ gibt es keinen Impfstoff gegen die Pest!
NIECO HISTORII /EIN BISSCHEN GESCHICHTE W średniowieczu epidemia dżumy w Europie zaczęła się w XIV w. w Messynie, w porcie na Sycylii, skąd rozprzestrzeniła się na całą Europę. / Im Mittelalter begann die Pestepidemie in Europa im 14. Jahrhundert. Vom Hafen in Messina auf Sizilien breitete sich die Pest auf ganz Europa aus. Die erste Pestepidemie in Europa dauerte vier Jahre und betraf fast den gesamten Kontinent (außer polnische Gebiete, Nordböhmen und die isolierten Teile Belgiens und der Niederlande). In den folgenden Jahren kam es zu mehreren Rückfällen der Epidemie, jedoch im geringeren Umfang. Dabei gelang es der Pest jedoch Island zu erreichen, wo etwa die Hälfte der Inselbevölkerung getötet wurde.
W Europie w ciągu dwóch lat dżuma spowodowała, w zależności od regionu, śmierć od 30% do 60 % mieszkańców. / Innerhalb von 2 Jahren starben, je nach Region, zwischen 30 und 60 Prozent der Einwohner an der Pest. WEDŁUG OCENY PAPIEŻA KLEMENSA VI NA DŻUMĘ ZMARŁO PRAWIE 24 MLN LUDZI (NA 75 MLN ZAMIESZKUJĄCYCH WTEDY EUROPĘ). / Nach Schätzungen des Papstes Klemens VI sind in Europa ca. 24 Millionen Menschen (von ca. 75 Millionen Einwohnern) an der Pest gestorben. Taniec śmierci/ Totentanz Największe żniwa dżuma zebrała w najbardziej zurbanizowanym regionie kontynentu (min północne Włochy). /In der am stärksten bevölkerten Regionen des Kontinentes (Norditalien) hat der Tod durch die Pest seine größte Ernte eingefahren.
Lekarz walczący z dżumą w charakterystycznej masce/ Ein Arzt mit charakteristischen Pestmaske im Kampf gegen die Pest. W akcji od XVII w. /In Anwendung seit dem 17. Jahrhundert amulet chroniący przed zarazą/Amulett zum Schutz vor Pest
Dżuma to pierwsza choroba użyta jako broń biologiczna. /Als erste bekannte biologische Waffe wurden Pesterreger eingesetzt. W trakcie oblężenia portowego miasta Kaffa najeźdźcy przerzucali za pomocą katapult ciała chorych na dżumę (i jeszcze żywych!) oraz zmarłych przez mury obronne. Miasto upadło, a kupcy uciekli z obleganego miasta statkami. I popłynęli do Messyny…/Während der Belagerung der Hafenstadt Kaffa wurden durch die Invasoren, mithilfe von Katapulten, die Körper der pestkranken (auch lebende!) sowie der an den Stadtmauern sterbenden Menschen, in die Stadt geschleudert. Die Stadt viel in die Hände der Invasoren. Mit Schiffen flohen die Kaufleute aus der belagerten Stadt und gelangten so nach Messina.
Jeśli żyjesz w średniowieczu…/ Wenn Sie im Mittelalter leben. . . … nie masz pojęcia o istnieniu bakterii. Sądzisz, że dżumę wywołuje morowe (zatrute) powietrze. /Sie wissen nichts über Bakterien. Sie denken die Pest wird durch verpestete Luft verursacht. … dla ochrony wsi przed zarazą stawiasz osikowe krzyże oraz wysiewasz mak i len. / Um das Dorf vor der Seuche zu Schützen, stellen Sie Espenkreuze auf und sähen Mohn und Flachs. . by w porę wykryć nadchodzącą zarazę obserwujesz chleb nabity na patyk, wbity w ziemię przed Twoim domem. / Um die bevorstehende Pest rechtzeitig zu erkennen beobachten Sie Brot, dass vor Ihrem Haus auf einem Stock im Boden steckt. … jeśli masz psa, poisz go rano rosą zebraną w ogrodzie. Jeśli pies zdechnie, znaczy to, że dżuma przyszła pod Twój dom. /Wenn Sie einen Hund haben, übergießen Sie ihn morgens mit dem Tau, den Sie in Ihrem Garten gesammelt haben. Wenn der Hund stirbt, bedeutet es , dass die Pest zu Ihnen zu Hause angekommen ist.
Próbujesz przepędzić dżumę/Sie versuchen, die Pest zu vertreiben mit: - biciem w dzwony/ Glocken läuten - strzelaniem z armat/ Schüssen aus Kanonen - głośnym krzykiem/einem lauteren Schrei - pędząc ryczące bydło przez miasto/ Sie treiben brüllendendes Vieh durch die Stadt
Walkę z dżumą utrudniają Ci/Die Bekämpfung der Pest wird erschwert durch: • brak kanalizacji/kein Abwassersystem • brak czystej wody (często cała wieś miała jedną wspólną studnię)/kein sauberes Wasser (oft hatte das ganze Dorf einen gemeinsamen Brunnen) • ciasne domy (jednoizbowe, na dodatek zwykle dzielone z gospodarskimi zwierzętami)/beengte Häuser (normalerweise Einzelzimmer, geteilt mit Nutztieren • cmentarze w centrum miast/Friedhöfe in der Innenstadt LATA POPRZEDZAJĄCE DŻUMĘ TO LATA KRYZYSU W ROLNICTWIE I… GŁODU/DIE JAHRE VOR DER PEST SIND DIE JAHRE DER KRISE IN DER LANDWIRTSCHAFT UND. . . HUNGER
Wypatrujesz znaków nadchodzącej epidemii/ Sie suchen nach Anzeichen einer bevorstehenden Epidemie. Narodzin dużej liczby bliźniąt/Die Geburt einer großen Anzahl von Zwillingen Komety/ Komete inwazji żab/Invasion von Fröschen
Gdy zachorujesz na dżumę masz 50 % szans na wyzdrowienie. Lek na dżumę (surowica A. Yersin’a) pojawi się dopiero w XIX wieku. Pierwszy antybiotyk, penicylina, zostanie odkryta w 1928 roku. / Wenn Sie die Pest bekommen, haben sie eine 50%ige Chance auf Genesung. Das Pestheilmittel (A. Yersins Serum) wird erst im 19. Jahrhundert erfunden. Das erste Antibiotikum, Penicillin , wird 1928 entdeckt.
Przydatne linki/ Nüztliche Links • • • https: //twojahistoria. pl/2018/05/26/w-jakich-warunkach-mieszkali-sredniowieczni -wiesniacy/ https: //www. medonet. pl/choroby-od-a-do-z/choroby-zakazne, dzuma--czarnasmierc--zaraza-morowa----objawy--leczenie-choroby, artykul, 1579543. html http: //know-howhistoria. pl/taktyka-obleznicza-epidemia-w-europie/ https: //dzieje. pl/rozmaitosci/665 -lat-temu-w-europie-wybuchla-epidemia-czarnejsmierci https: //www. mugga. pl/dzuma-czarna-smierc-objawy-c-3_17_72. html • https: //www. youtube. com/watch? v=ONrg. Us 1 bv. VI • https: //www. youtube. com/watch? v=h. Jq. Zy. ZLucm. Y • https: //www. youtube. com/watch? v=h. AEIHs 4 a 66 M
- Slides: 18